Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть вторая 6 страница



‑ Поль? Я вижу, что ты не спишь. Ты должен поесть, ‑ категорично обозначила она причину визита.

‑ Не хочу, ‑ в кои‑то веки Равилю было плевать на вызубренный этикет и прочие правила, гласные и не гласные, тайные и явные, писаные и не писаные.

‑ Допустим, ‑ избавиться от госпожи, тем не менее, оказалось не так‑то легко, даже если в глубине души молодая женщина горела негодованием, с какой стати она должна разбираться с тем, что творится с дражайшим супругом и его… сердечным другом. Скажем так.

‑ И ты не пил лекарство!

‑ Не хочу!

‑ Или ты пьешь немедленно при мне, или я зову людей и его вливают насильно, ‑ обозначила позицию Катарина.

Не озаботившись о том, насколько его прикрывает одеяло, Равиль резко сел, от чего снова отчаянно закружилась голова и замутило. Выхлебал залпом снадобье, не различая вкуса, под холодным взглядом «мадам Ле Грие», который казалось кричал: «Святая Дева, до чего же плачевное зрелище!»

‑ Тебе что‑нибудь нужно? ‑ поинтересовалась Катарина, после того как мальчишка отставил кружку и упал обратно на подушки.

‑ Ночная ваза! ‑ прошипел Равиль.

Катарина и бровью не повела.

‑ Я распоряжусь. Потерпи, ‑ вполне любезно сообщила она, прежде чем выплыть из комнаты «воспитанника» мужа.

‑ Мадам… ‑ Равиль не выдержал, собственный голос звучал до отвращения жалко, ‑ а метр Грие… где? Я… мне необходимо… сказать…

Невысказанное признание жгло изнутри, но он вовремя оборвал себя, по проверенному рецепту резко прикусив губу со внутренней стороны ‑ где не заметно.

‑ Я прошу вас, мне очень нужно с ним поговорить, ‑ испытанное средство помогло, и фразу Равиль выдал вполне внятно.

‑ ГДЕ метр Грие ‑ МНЕ не известно. Как только вернется, я его извещу.

Катарина повела пышной прической, уже не скрывая осуждения, и ушла, оставив Равиля раздавленным окончательно.

 

 

***

Почти декаду юноша провел в постели, не вставая вовсе, и причина заключалась даже не в ожоге.

Палач действительно оказался настоящим мастером своего дела, не повредив более необходимого. К тому же, метр Парри утратил расположение Катарины (хотя она и не кричала о том на каждом углу) еще в прошлый свой визит, и лекаря звать не стали. Сомнительное неопознанное снадобье в кувшинчике, который Равиль чудом донес и умудрился не разбить при падении в отличие от собственной головы, ‑ и то вызывало больше доверия, чем рассуждения о жидкостях, стихиях и флегестонах напыщенным тоном, полным чрезмерного энтузиазма.

Нет, выглядела рана, конечно, страшно ‑ зрелище пробирало до дрожи! Но заживала хорошо, без признаков воспаления и сравнительно быстро для повреждений настолько глубоких. Видимо, все‑таки тоска и апатия взяли над юношей верх и тот затих в каком‑то жутком оцепенении, целиком сосредоточившись на своей боли, похоже, воспринимая ее как заслуженное наказание.

За что он и сам сказать не мог! За все сразу. За то, что уже никогда не выжечь, даже как проклятые клейма…

Он не понимал, не мог понять самой простой и очевидной вещи: что подожги он склады, ‑ да хоть дом со всеми домочадцами ‑ вынеси врагам и конкурентам на блюдечке все секреты своего покровителя, нож в спину воткни ‑ Ожье простил бы! Не задумываясь, сразу, без объяснений и оправданий. Потом выслушал бы, вникнул во все бессвязные заверения, еще и утешать бы стал!

А вот того, что сотворил с собой мальчишка ни понять, ни оправдать не мог! Как ни старался ‑ не находил причин. Точнее нашел, но одну…

Равиль у него год без малого, и из этого срока в наложниках‑любовниках пробыл всего ничего. Людей, кто об том знал ‑ по пальцам пересчитать можно, а распусти они язык, Ожье этот язык лично бы отрезал. Спускать штаны перед каждым встречным‑поперечным парень тоже уже не обязан… Так что не в людской молве дело.

И хотел бы Равиль, истосковавшись по мужской любви, придти к нему ‑ разве стали бы клейма помехой! Грие и так про него все знал, но разве когда обидел, упрекнул в чем? Наоборот! За все время пальцем не тронул, словом не задел… Разве что пылинки не сдувал.

Значит дело в том, что мальчик захотел придти не к нему. Вот собственно и все.

Шрам не клеймо, на его счет все, что угодно придумать можно. И что уж в том непонятного, что парнишка стремится начать новую жизнь во всех смыслах, да так, чтобы не оправдываться каждый раз за чужие грехи! Само собой, все это понятно, ясно и разумно, и сердце за него кровью обливается… Только одно «но», и перед этим «но» порой бессильны самые умные, умудренные жизненным опытом люди. Любовь ‑ она и правда безумие, способна самые зоркие глаза застить, да так, что потом только остается самому себе изумляться беспомощно ‑ что же это я, в самом‑то деле, и я ли то был…

Ведь вроде взрослый состоявшийся человек, ответственный, уверенный в себе, успешный уважаемый купец. Не самый плохой муж ‑ уж если судить по дошедшим через Филиппа отзывам близко сошедшейся с Мадленой Катарины… И чего только не перепробовал в свое время! Никаких причин нет в себе сомневаться ‑ иди, и бери то, что хочется!

Не хочется брать. Целовать хочется, нежить, на руках носить…

И мысль, что есть на свете кто‑то, ‑ неважно кто, каких достоинств, все равно нет никого, кто бы одного его рыжего локона стоил! ‑ ради кого лисенок готов изувечить себя, согласен валяться в постели, едва при памяти от боли… Эта мысль сводила челюсти так, что чуть зубы не стер в мелкое крошево!

Не было другого объяснения, и рад бы найти!

В глазах темнело, как не поседел еще! Убил бы обоих… Только сам, своими руками…

Нет, он не уехал, ‑ не тот человек, чтобы бежать. Ожье погрузился в заботы ‑ вот уж где о нем скоро жутенькая слава пойдет такими‑то темпами! Что, кто не по его ‑ в клочки рвал, там можно было не церемониться…

Еще землю купил, дом заложил ‑ и Като приятно, и пригодится, и продать всегда можно. И с женой, каждую ночь в одну постель ложился ‑ не то чтоб мстил неизвестно кому, не то чтоб кровь играла, но Катарина обманывать не станет, а у нее самое время для дитя…

Только ни разу не переступил порог, за которым лежал «Рыжик Поль»: ведь одно едкое слово, один гневный взгляд из‑под пушистых ресниц ‑ и правда убил бы!

Стало страшно. Страшно вдруг обнаружить в себе такую бездну и сказать ей «да»… Да, способен, если не со мной.

Еще страшнее ‑ удержаться на краю.

 

 

***

У отчаяния своя смелость. Когда терять нечего ‑ какой смысл оттягивать конец, откладывая неизбежное? Поводов для сомнений у него не осталось, и к Ожье Равиль явился сам, как только убедил себя, что вполне в состоянии встать с постели ‑ бывало и хуже, ‑ а ждать каких‑либо чудес дальше просто бессмысленно. Он собрался неожиданно, никого не зовя на помощь, и прежде, чем на его появление успели обратить внимание и предупредить патрона, юноша уже поднялся в контору.

Но в самый последний момент перед разделяющей их дверью, ‑ решимость внезапно и не спросясь, вдруг оставила его. Равиль застыл, не сделав последнего шага, ясно сознавая, что всякий путь обратно будет потерян для него после заготовленных слов. Тугая пружина внутри сжалась еще сильнее, сердце колотилось в висках… Вполне возможно, что он так и не нашел бы в себе готовности, чтобы войти.

‑ Да кто там? ‑ короткий рык заставил юношу содрогнуться и вновь расставил все по своим местам.

Ожье зол? Тем лучше! Равиль вошел на окрик, как шагают в пропасть. Едва увидев, кто побеспокоил его, мужчина сорвался с места, видимо опять вспыхивая гневом, и стремительно развернулся к окну, едва не проломив кулаком подоконник и тихо что‑то шипя сквозь зубы.

Даже смотреть теперь не хочет! Наверняка подумал, что он собирается кого‑нибудь обмануть, завлечь, притворившись невинным ангелом… А разве это не так?…

Равиль не сразу смог справиться с голосом, но все же ему это удалось, и даже довольно твердо юноша произнес:

‑ Я пришел сказать, что уезжаю…

Он не успел договорить, как мужчина оказался перед ним, обняв лицо ладонями, выговаривая с торопливой нежностью и заглядывая в глаза:

‑ Прости! Прости, малыш! Что ты такое надумал?! Я никуда тебя не гоню, никогда не брошу… Я дурак! Прости, слышишь?! Погорячился… совсем с ума сошел, когда увидел, что ты с собой сделал… Разве можно так! Зачем?

‑ Я уезжаю!

Почему же ты не понимаешь?! Равиль почти выкрикнул это, чувствуя, что может постыдно разреветься, как маленький ребенок, которого снова и снова дразнят яркой игрушкой, но так и не дают даже полюбоваться вволю. ‑ Я хочу начать новую жизнь, а не искупать прошлое! Я хочу найти настоящую, свою любовь!!

Ожье резко отстранился, тяжело процедив сквозь зубы:

‑ Не тем местом ты ее ищешь!

Он продолжал говорить дальше:

‑ Лисеныш, да что с тобой?! Неужели не видишь, ему же только наиграться с тобой надо! Потрахаться с хорошеньким парнишкой и все, ‑ какая любовь? Это же мерзавец, он тебя попользует ‑ не больше!…

Но юноша уже не слышал ничего, кроме первых его слов:

‑ Как умею, так и ищу!

Сжигать мосты и хлопать дверьми ‑ привилегия свободных. Раб не может позволить себе нечто подобное, даже если в состоянии вообразить. Но сбегая по ступенькам и стряхивая с ресниц упрямые непрошенные слезы, Равиль не ощущал никакого удовлетворения от своего поступка. Только боль, которая, казалось, наконец‑таки разорвала бедное сердце на ошметки, на кровавые брызги, о которых и не скажешь, чем они были задуманы Создателем до того, как человек в очередной раз разрушил самое дорогое.

Что ж, законы любви таковы, что ее нельзя требовать, нельзя выпрашивать и вымаливать ‑ она не жалование и не подаяние. Ее можно лишь ждать, как ждут откровения, надеяться ‑ как на чудо Господне, вопреки всему, что видишь и знаешь. А когда она все же явится случайной скучающей гостьей ‑ остается только смириться и с благодарностью принять даже самые горькие дары…

И Равиль наконец смирился. Принял не умом, а сердцем, что вместе с Ожье ему не быть. Все равно в глубине души ропща уже на другое ‑ к чему ему теперь эта свобода?! Он был бы его наложником, рабом и никогда не заикнулся о большем, ‑ но был бы с НИМ…

А теперь он широким и твердым шагом направлялся к человеку, которого не то что не любит ‑ уже почти ненавидит!

Но не свернул и не вернулся. Наоборот, войдя так же без предупреждения, сказал:

‑ Я еду с тобой. Сейчас. Как есть.

Даже заветная шкатулка, осталась в доме Грие.

 

 

***

‑ А с чего ты взял, что мое предложение еще в силе? ‑ такой фразой встретил юношу Ксавьер Таш. ‑ Ничего не перепутал?

У Равиля внезапно все оборвалось внутри, зайдясь одновременно в страхе и облегчении: как же так получилось, что он, привыкший вертеться как белка в колесе, хвататься за все, что плывет в руки, ‑ вдруг сжег все мосты, оставшись в результате ни с чем и нигде! И все же, в глубине души шевельнулось именно облегчение оттого, что с Ксавьером решилось само собой, и теперь нужно устраиваться как‑то иначе. Новые любови подождут, ему бы старую как‑нибудь пережить!

Круто развернувшись, юноша уже почти вышел, но от обиды желая сквитаться за злосчастный поцелуй и собственные измотанные нервы, не удержался и бросил, вскинув голову хорошо знакомым жестом:

‑ Вот и замечательно, а то, смотрю, быстро разонравился! И кто‑то говорил, что примет любое мое слово…

Его развернуло рывком за плечо, так что Равиль даже вскрикнул от неожиданности.

‑ Твое слово, ‑ жестко процедил мужчина в ошеломленные серые глаза, возвышаясь над ним, ‑ было, что ответ ты дашь «завтра»! Что ж, видимо я его получил. И понял. Я тебе не мальчик, да и ты не мазелька, чтоб за тобой собаченкой бегать, поцелуя как подачки клянчить!

Таш разжал пальцы, грубо отпихнув от себя юношу и удачно пряча за гневом удовлетворение от происходящей сцены: Лисенок пришел, а значит, уже никуда не денется! Разумеется, он знал, что с мальчишкой в тот же день, как они разговаривали, приключилась какая‑то темная история и юный Поль слег, но лучший момент, чтобы начать приучать к послушанию ‑ подобрать было трудно.

‑ Поиграть захотелось? ‑ презрительно скривив губы, нанес он еще один удар по самолюбию. ‑ Играешь ты и впрямь хорошо! Мне даже показалось, что у тебя не только смазливая мордашка, но и кое‑что за ней имеется!

Равиль растеряно хлопал на мужчину ресницами от изумления, даже забыв, что мгновение назад успел отчего‑то испугаться.

‑ Но я не мог! ‑ выпалил он в ответ на абсурдное обвинение, не замечая, что несмотря на возмущенный тон, съехал на оправдания.

Зато заметил Ксавьер.

‑ О, разумеется! ‑ он совсем уж издевательски выгнул бровь, отойдя от юноши почти брезгливо. ‑ Исключительно важные дела!

‑ Я болел… ‑ тихо уронил Равиль, считая трещинки в полу.

К глазам подступили злые слезы: он и не ждал, что здесь по нему с ума сходят, не требовал явившись горячего сочувствия, но отсутствие даже обычного интереса к его переживаниям и бедам не могло не ранить. Очередное доказательство, что он ничего серьезного ни для кого не значит ‑ просто добило. Боль и какая‑то уже совсем безнадежная тоска захлестнули с головой, лишая последних сил, едва ноги не подкосились…

А вот теперь самое время для пряника! Ксавьер одним движением оказался рядом, обнимая и поддерживая, но рука непреднамеренно легла чуть выше ожога, и юноша сдавленно охнул, бледнея, и судорожно вцепившись пальцами в дорогую ткань его кота.

‑ Малыш, что с тобой? Не хорошо? ‑ мужчина прижал его сильнее, и Равиль едва не взвыл.

‑ Немного… ‑ еле выдавил юноша занемевшими губами.

К счастью, его сразу отпустили, усадив вполне удобно, главное, что на поясницу больше ничего не давило.

‑ Что‑то серьезное? ‑ виртуозно: в голосе мужчины лишь искренняя тревога, и даже нечто, напоминающее раскаяние.

‑ Нет. Поранился… ‑ Равиль был не в состоянии сейчас придумывать объяснения своему шраму, хотя подумать над этим стоило не в последнюю очередь.

‑ Как же ты ехать собрался? ‑ укорил его Ксавьер, одновременно легонько и ненавязчиво лаская нежную кожу запястья и тыльную сторону ладони.

‑ А мне теперь идти больше не куда… ‑ выбирать выражения у Равиля сил тоже уже не хватало, а себя вдруг стало жалко до слез. Отчаянно захотелось, чтобы его сейчас обняли и погладили ‑ просто так, без всяких слов.

Но рядом никого, кроме Таша не было, а тот вместо утешений лишь усмехнулся:

‑ Неужели выгнал тебя все‑таки Грие! ‑ удивление от этого факта ему изображать не надо было.

Юноша тут же вскинулся:

‑ Я сам ушел!

Улыбнувшись как сытый кот, мужчина сел рядом, по‑хозяйски приобнимая его за плечи. С наслаждением поводил пальцем по мокрой щеке, снова неторопливо накрутил рыжеватый локон на палец, и низко мурлыкнул в ухо:

‑ Гордый, да? ‑ жадный поцелуй обжег шею. ‑ Красивый и гордый… Только я себя тоже не на помойке нашел, запомни это сразу, рыжик, и все у нас с тобой будет хорошо!

Равиль промолчал, упорно не отрывая взгляда от пола. Его аккуратно повернули, и не менее жадный собственнический поцелуй пришелся уже в губы. Отсутствие отклика Ксавьера не взволновало ‑ всему свое время, крепость пала, парнишка сдался окончательно и теперь нужно только не испортить триумфальное вручение ключей с последующим пиршеством!

О том, что Равиль действительно ушел, Ожье узнал только к ночи, когда вернулся сам, и стало ясно, что юноша не просто тоже, как и он, не явился к ужину, хотя такого за ним не водилось, но вообще не приходил домой после очередного неудачного разговора со своим горе‑покровителем, а абсолютно все его вещи на месте. Даже шкатулка, с которой юноша не расставался и всегда стоявшая на самом виду…

Все негодование Грие на взбалмошного мальчишку разом испарилось, как вода в забытом на огне котелке. Недавняя история повторялась, и становилось по‑настоящему страшно, что еще его лисенок мог натворить с собой! Мальчик и так был не в себе, сбежал в расстроенных чувствах, и уже было поздно корить себя за сорвавшиеся слова, за то, что не догнал, ‑ когда безнадежно разыскивали его по всему городу…

У мужчины голова шла кругом, а к утру он первый раз в жизни безобразно напился, в гордом одиночестве заперевшись у себя в конторе.

Лисеныш, маленький мой… Ну где же ты…

Не к Ташу же в самом деле понесло Равиля! Тем более, что там проверяли в первую очередь и ничего не вынюхали: может видели, а может нет, а может не его, а может это и вовсе о прошлую неделю было…

Ночь ‑ день. И еще ночь. И еще день. И следующий… Они тянулись, словно чахлые смердящие жалкие клячи на скотобойню. Дом вымер ‑ люди Грие, зная нрав патрона, ходили на цыпочках и хотя бы делали вид, что ищут парня, во избежание неприятностей для себя. Лишь Катарина представляла собой незыблемый монумент, воплощение домашнего очага в исконном смысле выражения, его опору и хранительницу. Понимая, что ее утешений и поддержки в данной конкретной ситуации муж не примет, не взирая ни на какие близкие отношения, она сделала ход конем и нанесла визит к Керам.

Уж как она там говорила с Филиппом на настолько щепетильную тему ‑ кто знает, но тот проникся, и поспешил к старому проверенному другу. Чтобы в безмерном удивлении взирать как непрошибаемый ничем, хитрый лукавый торговец, завзятый сибарит, разгуляй‑душа, равно охочий и до ядреных девок, и смазливых мальчиков, ‑ всклоченным мечется в пространстве три на четыре шага, хрипло рыча:

‑ Найду ‑ выпорю! Всю шкуру спущу! Чтоб хоть через задние ворота ум вернулся! На цепь посажу! От кровати дальше горшка не отойдет!

И выл, уткнувшись в широкую столешницу лбом:

‑ Только бы живой…

Мало ли мрази на белом свете! Девятый день пошел…

Он собрался: никто, кроме самых близких ‑ его таким не видели. Со свояком распрощался душа в душу, но даже отъезд и отсутствие рядом с Ташем Равиля ‑ не радовало!

Чудо ты мое, рыжее, да что же с тобой?!

Любезный свояк едва ли не смеялся ему в лицо, как будто знал исключительно веселую шутку… Только забавляться с ним не тянуло! Как‑то совсем. Вот никак. Тянуло шею свернуть.

Ожье ведь уже и со старшим Ташем говорил ‑ честно, как никогда. Тому всякие мальчики были до свечки, но даже не имея сил встать с постели, старик Гримо еще думал и считал далеко вперед! И не только озвучил, но и наконец закрепил письменно свой вердикт за спиной отъезжающего племянника:

‑ В своем гнезде не крысятничают!

По‑ своему, Гримо Таш любил и заботился о своей семье, и теперь знал точно, что зять не оставит в нищете и Мари, прошагавшую бок о бок с мужем все годы, и двух не пристроенных пока дочек, и даже позор на его седины ‑единственного ныне сына! Он официально и документарно передал все дела, кроме завязанных лично на Ксавьере, под руку зятя. Теперь Грие в одночасье становился фигурой, с которой вынуждены считаться даже графы с герцогами, ибо тоже нуждаются в том, кто предоставит средства разыграть блестящее представление их жизни, и у кого всегда звенит монета.

Вот только сам зять был резок и хмур ‑ Равиля так и не нашли.

А в это время юноша валялся в небольшом домике на Гароне, куда его сразу же отвез Ксавьер. Равиль не спорил, в тот момент он вообще мало что замечал вокруг и не был способен внятно мыслить, ‑ так было плохо. В любом смысле.

Таш практически снял его с лошади, напоил вином, довел до постели, отчего у юноши все сжалось внутри в предчувствии дурного. Он даже попятился, но мужчина уложил его, не обращая внимания на вялое сопротивление.

‑ Да ложись же, дурак! ‑ раздраженно стряхнул его руки Ксавьер. ‑ Ты что ж надумал, что меня хлебом не корми, только дай испытать на прочность твою очаровательную попку?

Может, так оно и было, но сейчас его занимали другие заботы: мальчика наверняка будут искать, и необходимо постараться, чтобы не нашли.

‑ Ты нездоров, едва на ногах стоишь и похож на фамильное привидение! ‑ Равиль вспыхнул еще ярче. ‑ Хорош бы я был на тебя набрасываться!

Ксавьер с удовольствием смотрел, как юноша от его слов смущенно и виновато дергает нитки из одеяла.

‑ Раз тебе идти некуда, отдохнешь здесь пока, а то как с тобой ехать… Или ты передумал уже?

‑ Нет… ‑ с усилием тихо выдавил Равиль. ‑ Только… Я ушел сразу…

Он запнулся, не закончив сбивчивых объяснений, но Ксавьер догадался так, и едва не улыбнулся.

‑ Ну конечно, ‑ невозмутимо согласился он, ‑ надо предупредить и вещи твои забрать. Отдохнешь и сходишь.

Ударение как‑то небрежно пришлось на слово «твои», и Равиль вздрогнул, закусывая губы: ведь получается, что кроме шкатулки с вольной по‑настоящему его там и нет ничего. Даже бельем его с первого дня Ожье обеспечивал ‑ по широте душевной… И что получается, мало того, что он опять закатил истерику человеку, только благодаря которому ходит еще по земле, хлопнул дверью, так теперь нагло заявится обратно, собирать вещи как будто имеет на это право! Забыв что появился у Ожье в одних штанах и ошейнике и ничего особенного, чтобы заслужить все это изобилие не сделал. Одни хлопоты на шею повесил… С другой стороны, ему нужна хотя бы смена одежды, и не начинать же сразу клянчить деньги у Ксавьера! А представив неизбежное очередное выяснение отношений, если он появится в доме Грие, юноша утратил последние крохи решимости и растерялся, не зная как поступить и выбраться из тупика, куда загнал себя.

‑ Но лучше не шляйся, ‑ все так же невозмутимо заметил Ксавьер, оценив душевную борьбу, отражавшуюся в хмуром лице юного Поля. ‑ Ты правда выглядишь больным, свалишься еще где‑нибудь по дороге. Напиши записку, Бруно передаст и принесет все, что попросишь.

Он ушел, а Равиль с облегчением ухватился за подсказанную идею, хотя кандидатура гонца вызывала серьезные сомнения: от Бруно, смотревшего за домом вместе с женой, несло как от целого погреба коньяка. Юноша долго мучился, обдумывая послание ‑ слишком многое хотелось написать, и еще больше сказать он боялся. Поэтому лишь подтвердил свое намерение ехать в Италию вместе с Ксавьером Ташем ‑ переводчиком ‑ и сообщил, что до отъезда будет жить у него.

Нужно ли говорить, что ответа не последовало? Равиль совершенно запутался в себе: он мог ожидать, что Ожье придет сам и отволочет его домой за шкирку, мог ожидать, что ему пришлют все до последнего платка с какой‑нибудь гневной отповедью… Было страшно, он измучил себя предположениями и пустыми метаниями из крайности в крайность. Только одного он предположить не мог и реальность оглушила, как удар ‑ вернувшийся один и с пустыми руками Бруно пожал плечами, пряча глаза, махнул куда‑то и поторопился к своей бутылке.

‑ Да ты способен хоть раз толково объяснить что?! ‑ напустилась на него жена, отнимая вожделенную амброзию, благодаря чему немедленно разразился бурный скандал, и никто из двоих не обратил внимания на застывшего юношу.

‑ Я понял, ‑ проговорил Равиль и под аккомпанемент их ругани вернулся в комнату, упав ничком на кровать.

Он понял главное: в самом деле, невозможно было вернее продемонстрировать ему, что последние связующие его с Ожье ниточки оборвались безвозвратно, и он как и требовал, может идти на все четыре стороны… Ощущение было такое, словно это сердце у него оборвалось и замерло. Отвоеванная свобода ‑ от кого? От чего? ‑ давила на плечи…

Вечером, когда ему принесли ужин, женщина сообщила, что ее муж заходил к хозяину и господин Таш пообещал, что позаботится обо всем сам, только не сможет несколько дней приезжать сюда, Равиль лишь кивнул, не поднимаясь:

‑ Хорошо…

Капкан за лисенком захлопнулся.

Юноша валялся в постели, тупо уставившись в потолок с тонкими ниточками паутины, пропущенной не слишком радивой Фридой, больше похожей на тощую лошадь, которая тянется через забор за яблоком. Ничего не хотелось. Не осталось ни мыслей, ни чувств, ни желаний, кроме одного ‑ заползти куда‑нибудь в еще более темный и дальний угол, свернуться там и больше никогда не выползать. Он сам понимал, что это не что иное, как малодушие, что в этом желании нет ничего нормального, убеждал себя, что это всего лишь страх перед переменами в судьбе и усталость, которая пройдет. Не может не пройти… Но и поделать с собой ничего не мог. Разрыв с Ожье исчерпал последние резервы его сил, и юноша был даже благодарен Ксавьеру за предоставленное убежище, и особенно ‑ за то, что не докучает сейчас своим настойчивым присутствием.

Поначалу казалось, что Ожье передумает и вот‑вот появится, чтобы тряхнуть, высказать что думает и водворить на место. Потом Равиль собрался духом и запретил себе об этом думать. Передышка пошла на пользу, и когда за ним все‑таки объявился налегке Таш, сказав, что его люди давно ждут их впереди, юноша уже был вполне в состоянии сесть в седло. Физически и душевно.

Впереди ждала Италия и новая жизнь, и Равилю удалось убедить себя, что все случилось к лучшему.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.