|
|||
Нуньес Луис Мануэль 5 страницаВ то время как Чанго боролся, Йемайя послала гигантскую волну к нему. Это было волна более высокая чем гора. Когда он увидел, приближающуюся волну, Чанго отпустил весло и закрыл свою голову руками. "Я могу одерживать победу над людьми", он бормотал, свернулся в основании лодки. " Я могу одерживать победу над женщинами. Но я не могу одержать победу над этой волной". Он посмотрел по сторонам. Синяя стена воды неслась на него. Он попробовал делать себя маленьким. Он пробовал заставить себя исчезнуть. Гигантская волна пришла, и рухнала разбиваясь вниз. Это вымыло его от лодки и выкинуло его кувыркающимся и задыхающимся на дно моря. Там было тихо и сине. Чанго боялся. Он боролся за свое возвращение назад к поверхности и чувствовал себя очень благодарным Олодумаре, за те времена, когда он мог дышать свободно. Лодка плавала справа от него. Он боролся с водой. Но у него не получалось и он тонул. Йемайя появилась, скользя по волны, ее ноги, только слегка касались воды. "Я думаю, что Вы окажетесь перед необходимостью спасать меня, " сказал Чанго сквозь стучащие зубы. "Я буду спасать Вас при одном условие", сказал Йемайя. "Назовите ваше условие". "Вы должны уважать вашу мать, " сказал Емейа. "Моя мать!" вскипел Чанго. "Моя мать отказалась от меня, когда я был младенцем". В тот момент, Обатала, мать Чанго, которая волшебным образомзнала про урок, даваемый ее сыну Йемайей, появилась в лодке. "Вы должны уважать Йемайя", сказала Обатала. "Она - ваша мать". "Вы - моя мать", вопил он. "Вы отказались от меня, когда я был ребенком. Вы выкинули меня из своего дома". "Я принесла тебя в мир", сказала Обатала. "Но другая воспитала тебя в нем". "Вы забываете женщин слишком легко, Чанго", сказал Йемайя. "Вы ненавидели вашу мать, но Вы забыли и вашу вторую мать". "Вы забыли, что она - ваша мать, также как я", сказал Обатала. "Я принесла тебя в этот мир, а она воспитала тебя". "У тебя две матери, Чанго", сказала Йемайя. "У тебя две матери в мире, где много людей не имеют ни одной". Дул жесткий бриз и он вымыл Чанго он ненависти, которую он нес много лет. "Мне жаль", сказал он. "Мне жаль, что я ненавидел тебя, Обатала. Мне жаль, что я забыл тебя, Йемайя". Он вздохнул. "Действительно замечательно иметь две матери". Спустя некоторое время, он стал относиться к женщинам более уважительно. Но, он все еще оставался бабником. Примечание: Иемайя - Ориша, которая управляет всеми морями и океанами и всеми существами, которые живут в них. Она является матерью всех людей. Когда Иемайя приходит и обладать кем-то, она обеспечивает его или ее всем своим изяществом и очень пикантной индивидуальностью. Она немедленно попросит длинное платье сильно утянутое в талии и для своего партнера. Она танцует с движениями подобными движению волн. А когда зазвучат барабаны, она танцует подобно волнам в урагане. Она полна любовью и нежностью, как и полагается матери всего человечества.
Babalu-Aya (Chopono, Taita Caneme) Святой: St. Lazarus. Дни недели: Воскресенье. Среда так же популярна. Цвета и Воротники (Илекес): Белый с синими полосами. Воротник составлен белых бусинок с синими полосами, натянутыми на необходимой длине. Жертвенные животные: Gelded goat, spotted rooster. Also, chickens, guinea hens, snakes, quail and wild pigs. Жертвенная пища: Забродившая кукурузная мука. Babalu-Aye любит пить aguardiente и курить хорошие сигары. Coconut butter (ori) его любимая закуска. Его вода приходит из водоемов. Babalu-Aye это Ориша с простыми вкусами и примет подношения куском несвежего хлеба и стакан молока или воды, сухое вино и немного арахиса, если проситель не может позволять себе что-нибудь лучше. Травы: jayabico, ateje, hierba vieja, hierba nina, tengue tengue, angariya, Guava, balsam apple, чертополох (Carduus gen.), all types of beans and seeds, арахис, guaguasi (Loetia Apelata) дерево растущее на Кубе, дикий виноград (Parthenocissus quinquefolia), голубиный горох (Cajanus gen.), агаве, heliotrope, caroba, гибридный пирертум (Chry san themem parthenium), базилик (Ocimum gen.), шалфей (Salvia gen.), сосновые орехи, caisimon (Pothomorphe peltata L. Mig.) медицинское растение произрастающее на Кубе, yaya lancewood, cowhage, ракитник (Cytisus gen.), rose of Jericho, datura, cocillana bark, sabicu, олива, кунжут, cactus pear, and butterfly jasmine среди других. Украшения: Babalu-да всегда имеет свои костыли и две свои преданные небольших собаки. На его алтаре имеется всегда charara, метла сделанная из фруктовой грозди с карликовой пальмы, используемая для уничтожения злых влияния. Джутовые мешки также принадлежат ему. Приверженцы, кто были вылеченые благодаря его вмешательству носят одежды, сделанной из джута в знак благодарности. Притча: Давным-давно, Олодумаре, Высший Являющийся, Создатель всех Ориша, решил дать своим детей подарок. Он созвал их все вместе. "Мои дети", сказал он им. "Настало время вам заняться вашими обязанностями в этом мире. " Послышалось несколько вежливых покашливаний и несколько смешков. "Я решил разделить свои полномочия с Вами", продолжил Олодумар, псмотрев сверху вниз на хихикающих. "Я дам вам моего ashe так, чтобы Вы могли исполнять свои судьбы как, лучше всего Вы способны. " Все Ориша были очень возбуждены предстоящими подарками. Это был очень важный момент, когда их влияние среди человечества должно было быть определено. Они покрутились и выстроились в линию. "Ошун", сказал Олодумаре. "Тебе я даю реки. " "Спасибо, Отец", сказал Ошун. "Чанго, тебе я даю гром. " "Спасибо, Отец, " сказал Чанго. "Ойя, тебе я даю ветер и метеоры, " сказал Олодумар. "Тебе, Огун, я даю все металлы земли. Орунмила, тебе я даю власть предсказания так, чтобы ты мог видеть судьбу человечества. Элеггва, Элеггва, прекрати разговор и слушай меня! Элеггва, тебе я поручаю все дорожки, пути и входы и, так как ты любишь говорить так много, я буду делать тебя посыльным Ориша". Потом, он подошел к Бабалу-Айе. "Есть ли специфическое благо, которое ты хотел бы, чтобы я подарил тебе, Бабалу-Айя?" спросил Олодумаре. Бабалу-Айя был очень красивым и очень молодым. Его первичное побуждением была его способность заниматься любовью с женщинами; чтобы удовлетворить многих из них. "Я хочу, чтобы Вы дали мне власть быть возлюбленным каждой женщины", сказал Бабалу-Айя. "Я хочу развлекаться с леди. Я хочу, чтобы они любили меня". Олодумаре нахмурился от такого фривольного желания. "Хорошо", сказал он. "Но я хочу, чтобы ты имел одно условие, так чтобы, тебе приходилось бы осуществлять некоторый контроль над своими желаниями. Каждый четверг Пасхальной Недели, я запрещаю тебе иметь контакт с женщиной". "Спасибо, Отец", сказал Бабалу-Айя. "Я буду делать, как Вы говорите". В течение долгого времени, Бабалу-Айя уважал запрещение Олодумара. Каждую Пасхальную Неделю, он уходил в свой дом и пребывал далеко от женщин. Но, в один из дней, в Пасхальную Неделю, он работал в своем саду. Он посмотрел и увидел самую красивую женщину, которую он когда-либо видел. "Привет", он сказал. "Вам нравится мой сад?" Каждый день, он говорил с нею. Потом, он взял ее за руку. Потом, на Пепельную Среду, они поцеловались. Она пришла в четверг и Бабалу-Айя коснулся ее, поцеловал ее, и отнес ее на свою кровать. Следующим утром, когда он пробудился, он нашел свое тело, охваченным большими, болезненными язвами. "Что произошло с тобой?" закричала молодая леди выпрыгивая из кровати. "Это - наказание Олодумара". Бабалу-Айя боялся. "Это - его наказание, за то, что я нарушил его его закон". "Вы отвратительны", кричал амолодая леди, и она ушла из его дома. В течение многих дней, Бабалу-Айя оставался дома и пробовал травяные ванны, просьбы и жертвы. Ничто не работало. Проказа съедала его тело. Наконец он пошел на своих обрубках к дому Олодумаре. Он постучал в дверь Олодумара. "Что за запах странный?" сказал Олодумаре, открывая дверь. "Это - я, Бабалу-Айя. Я нуждаюсь в вашей помощи". "Я, кажется, помню кого-то с таким именем", сказал Олодумаре. " Но, он был молод и красив и знал, как держать свои обещания. " "Пожалуйста, Олодумаре", просил Бабалу-Айя. "Пожалуйста помогите мне. Мне жаль, что я нарушил вашу заповедь". "Мне жаль", сказал Олодумаре. " Но я не говорю с людьми, которые не держат свое слово". Он захлопнул дверь перед лицом Бабалу-Айя. И, тут же, на улице перед домом Олодумаре, Бабалу-Айя умер в ужасных конвульсиях и страданиях. Смерть Бабалу-Айя была оплакана всеми женщинами в мире. Они решили послать просьбу Ошун, Ориша любви. Женщины были любезно встречены в доме Ошун. "Что я могу сделать для Вас?" спросила Ошун. "Уважаемая Леди, мы просим, чтобы Вы вернули Бабалу-Айя назад к жизни", кричали они. "Женщины мира опечалены ужасной смертью того, кто так их любил". Ошун вышла к просителям. "Леди", сказала она. "Я пойду в дом Олодумара и попробую вернуть вашего возлюбленного назад к вам. " Тем же вечером, Ошун пошела в дому Олодумара. Она нашла, открытую дверь и вошла в дом незамеченной. Она шла из комнаты в комнату, опрыскивая повсюду все своим oni. Oni Ошун - ее власть к пробуждению страсти не поддающийся контролю в людях. Олодумаре, сидевший спокойно и читавший бумаги, начал ходить по комнате. Он бросил бумагу и побежал к его туалету платяного шкафа. Он чувствовал себя великолепно и он хотел выглядеть тоже великолепно. Он надел свою лучшую одежду и намазал то что осталось от волос приятнопахнущей помадой. Он вспомнил о своих старых возлюбленных, которых он не видел в годами и задался вопросом, что стало с ними. Все страсти, которые пролежали бездействующим целую вечность мира пробудились. Он смотрел на себя в зеркало. "Я не чувствовал себя так хорошо очень давно. Я не думал о сексе еще более давно", сказал он себе. Мудрец подобный Олодумаре знал что он находится под воздействием oni Ошун. "Ошун", засмеялся он. "Ты ведь здесь?" "Да, Олодумаре". "Спасибо", сказал он. " Спасибо за подаренное мне замечательное чувство". "Вы видите", сказала Ошун. "Это - не такая плохая вещь чувствовать себя хорошо. Вы наказали Бабалу-Айя за это". "Дайте мне еще побольше вашего oni", сказал Олодумаре. "Я чувствую снова себя молодым". "Только, если Вы простите неосмотрительного Бабалу-Айя", сказала Ошун. "Если Вы вернете его назад к жизни, я буду давать Вам мой oni. " Олодумаре уже решил возрождить Бабалу-Айя, так как он рассматривал его смерть как временное наказание. "Хорошо", сказал Олодумаре. "Бабалу-Айя будет жить снова". Ошун дала свой oni Олодумаре, и Олодумаре дал жизнь Бабалу-Айя. Но, язвы Бабалу-Айя никогда не прошли. Примечание: В своем африканском облике Chopono, принес оспу и лепру племенам, но теперь, он их и лечит. Его излечения всегда удивительны, особенно когда он лечит людей, которые неспособны ходить. Babalu-Aye полон состраданием к человеческому страданию и нищете. Он знает больше относительно боли чем любой другой Ориша. Когда он занимает тело последователя, транс характеризуется судорогами мышцы. Человек ходит с трудом и, время от времени, катится по полу, чувствуя все язвы Babalu-Aye, горящие в его коже. Если боль становится слишком сильной для человека, которым он обладает, тогда голову и ноги этого человека опрыскивают водой.
Oгун (Оггун, Огум, Огу) Ogun Святой: Святой Петр. Иногда Огуна так же ассоциируют с Архангелом Михаилом. Дни недели: Вторник. Цвета и Воротники (Илекес): Зеленый и белый. Семь зеленых бусинок, сопровождаемые семью черными бусинками. Тогда, зеленая бусинка чередует с черной бусинкой семь раз. Последовательность повторяется, пока необходимая длина не получена. Жертвенные животные: Молодые быки, петухи (особенно белые и красные петухи). Все другие четвероногие животные. Жертвенная пища: Копченая рыба and smoked jutia. Ям (Dioscorea gen.) с кровью. The sapodilla его любимый фрукт. Вся его пища должна быть очень сильно смазанна corojo butter. Огун пьет aguardiente. Его вода должна приходить из застойного водоема. Травы: palo vencedor, rabo de piedra, palo bomba, escandon, pincha de gato, Эвкалипт, sasparilla, boneset, blessed thistle, стальник (Ononis gen.), сенна, datura, муравей древоточец (Camponotus gen.), guao (comocladia dentada) деревой растущее на Кубе, sweet soursop, guamao (Lonchocarpus sericeus), Cuban timber tree, красный перец, черный перец, mastic tree, дерево касторовое, дубовые листья, and indigo plant среди других. Украшения: Одежда Огуна - кожа тигра. Он имеет железный горшок на трех коротких опорах и девяти или двадцати одной частях железа, которые символизируют все инструменты, используемые в сельском хозяйстве и кузнице. Наиболее общие инструменты: стрела, наковальня, кирка, двойной топор, мачете, молоток, и ключ. Инструменты Огуна - должны быть всегда хорошо смазанны corojo маслом. Притча: С незапамятных времен, Огун и Чанго были врагами были враги. Некоторые говорят, что корни этой ненависти восходят к их детству. Говорили, что Огун занимался сексом со своей матерью. И эти отношения увели привязанность матери от отца. Чанго, более молодой брат Огуна, вырос и узнал про эту незаконную любвь своегобрата. Он решил отомстить. Огун и Ойя любили друг друга. Чанго ждал и наблюдал за домом Огуна, пока он не увидел, что он Ойя осталась одна. Он подошел кдвери, и, являясь сильным и жестоким воином, не имел никакой трудности, выломать ее. Он вошел, и схватил Ойя игнорируя ее протесты. "Ты будешь теперь со мной", он сказал ей. "Ты будешь моей женщиной". Когда Огун вернулся, он искал Ойя дома. Соседи сказали ему, что случилось. Разъяренный, Огун побежал к дому Чанго. Чанго занялся любовью с Ойя. Его сексуальное мастерство сделало ее безумно влюбленной в него. Огун постучал в дверь Чанго. Чанго выглянул из окна. "Чего ты хочешь?" прокричал Чанго. "Я хочу мою женщину назад", вопил Огун. "Хорошо, давайте посмотрим, хочет ли она вернуться к тебе", сказал Чанго. Ойя высунулась в окно. "Чего ты хочешь, маленький человек?" прокричала она. "Вернись домой домой, я весьма счастлива здесь". Лицо Огуна, покраснело. Его горло, раздулось подобно бычьему. "Он заколдовал тебя", кричал он. "Мне все равно, что он - бог грома. Я собираюсь сделать тебя опять своей и уничтожить его". Ойя и Чанго посмеялись над ним в ответ. Огун и Чанго с тех пор были смертными врагами. Это - одна версия, но, другая история сообщает о времени, когда Огун и Чанго встретили друг друга в лесе. Когда он видел, Чанго, Огун выстрелил ему в грудь.. "Чанго, я вызываю тебя на дуэль". Он кинул свое огромное копье в землю между ног Чанго. "Мы не боролись друг с другом двано. Сейчас - время, чтобы показать тебе, что я являюсь лучшим воином", хвастал Огун. "Когда ты хочешь бороться?" спросил Чанго, не повышая голоса. "Я хочу бороться прямо сейчас!" ревел Огун. "Хорошо", сказал Чанго. "Я хочу бороться с тобой прямо сейчас также". С криками, Огун схватил свое копье и помчался к Чанго. "Подожди, подожди", сказал Чанго. "Давай не будем спешить. У нас есть масса времени в нашей жизни, чтобы бороться друг другом. Давайте сделаем это хорошо". "О чем ты говоришь?" прорычал Огун. "Давай для начала выпьем", сказал Чанго. "Ты разве не измучен жаждой?" И, он сделал большой глоток из своей тыквы, полной aguardiente. "Позвольте и мне сделать несколько", сказал Огун. "Когда я смотрю на спиртное, я становлюсь измученным жаждой". Чанго вручил ему тыкву. "Выпей хорошей выпивки aguardiente. Я буду ждать. У нас впереди весь весь день, чтобы бороться". Чанго знал, что Огун любит сильные спиртные напитки. Он также знал, что Огун не умеет пить. Уже после пары больших глотков из тыквы, Огун начал заплетаться и глупо хихикать.Огун сделал еще два или три глотка из тыквы. Они сильно ударили ему в голову. Его глаза, стали очень красными, тоже самое сделали его нос и уши. "Я готов бороться теперь", вопил он обращаясь к Чанго. "Приготовься, я собираюсь уничтожить тебя". Конечно, Огун ничего не смог сделать, так как спиртное ослепило его. Он кружил своими руками, пробуя поразить Чанго. Чанго схватил его и бросил его на землю. Огун пробовал встать, но Чанго подпрыгнул на его груди, ударив его ногами и стукнув его головой о дерево. Голова Огуна издала очень неприятный звук, поскольку она ударило ствол дерева. Чанго оставил Огуна, лежащим на земле. Муравьи вползали в нос Огуна и в его уши. Час спустя, Оугн пришел в себя. Он выглядел ужасно. Все его тело был покрыто укусами насекомых и, что еще хуже, он чувствовал себя полным дураком потому что позволил Чанго сыграть злую шутку с ним. Он переставлял свои ноги медленно, попутно выдувая муравьев из своего носа. Он держался за ствол дерева для поддержки. "Я никогда не прощу тебе", каркал он, показывая свой кулак в направлении дома Чанго. "Я никогда не прощу этого". И, он не простил. Огун никогда не простил Чанго. С тех пор они были враги. Примечание: Огун управляет всеми металами. Он - единственный из Ориша, который может обращаться с железом. Все отрасли, которые используют металлические инструменты, от мясника до рабочего сталелитейной промышленности и хирурга, защищены Огуном. Он защищает всех воинов. Любой желающий работать с ножом, мечом или топором должен жертвовать Огуну. Огун маскируется чтобы самостоятельно наблюдать своих "детей". Он может появляться как чернорабочий, охотник или воин. Он также находит приятным наряжаться как мясник или кузнец. Его гнев ужасен и обычно принимает форму кровавого несчастного случая. Когда Огун приходит и обладает Сантеро или Сантерой, он танцует как танцует энергичный воин и притворяется очищающим тропу через лес так, чтобы его воины могли следовать за ним. Чанго и Огун никогда не должен быть вызван в той же самой церемонии. Если они получают тела в этоже самое время, тогда два "caballos" будут пробовать бороться смерти, независимо от того какой святой был против этого случая.
Osain Святой: St. John (San Jose) в городах and with St. Ambrose в деревнях. Дни недели: Воскресенье. Цвета и Воротники (Илекес): Белый, красный и желтый. Воротник составлен из одной белой бусинки, сопровождаемой девятью красными бусинками и восьмью желтыми бусинками. Образец повторяется, пока необходимая длина не получена. Жертвенные животные: Козлы и красные петухи, черепахи, индюки, Гвинейские курицы, перепела, черные мужские голуби, совы, обезьяны. Все рептилии, особенно крокодилы. Osain получит перья и кровь фазанов, сердце пересмешника и перья и кровь колибри. Ему также нравятся перья павлина. Жертвенная пища: Сок деревьев и трав, семена, цветы и зерна. Табак. Он часто появляется людям с бессонницой и спрашивает их относительно света. Он пьет aguardiente. Травы: Все медицинские и магические травы принадлежат Osain. Украшения: Osain никогда не бывает без своей веревки. Его Otanes и раковины сохраняемые в тыкве. Барабаны используемые в Сантерии посвящены ему. Притча: Поскольку его знание травяного волшебства росло, Осэйн задумал стать выше Орунмила. Зависть сделала его мысли черными. "Если я избавлюсь от Орунмила", он бормотал себе. "Я буду иметь его полномочия и подарки вмсете с моими. Я буду самый сильный Ориша". Осэйн начал делать сильное колдовство против Орунмила. И на Орунмила начало действовать это заклинание и злое влияние ткало черную сеть вокруг этого человека. С ним начали происходить небольшие несчастные случаи, и его здоровье начало страдать. Он попытался использовать свой пророческий дар, чтобы выяснить, кто желал ему вреда, но Осэйн был очень осторожен, и сумел скрыть источник нападения. Наконец, Орунмила пошел к дому Чанго. "Вы должны помочь мне, Чанго", сказал Орунмила. "Моих знаний не достаточно, чтобы видеть, кто пробует навредить мне." "Я присоединю к моему видению ваше, и мы точно определим, кто ваш враг", сказал Чанго. Чанго - большой пророк в своем собственном направлении. Он не столь же одарен как Орунмила, но, когда он добавил свое зрение к зрению Орунмила, завеса была сорвана, и они оба видели лицо Осэйна. И не только лицо - они видели Осэйна, деловито обдумавающего свои заклинания против Орунмила. Чанго был в ярости. Он собрал свои аспекты воина вокруг себя. "Не волнуйтесь больше. Я избавлю вас от этого злого Ориша, который вредит Вам", сказал Чанго. Он тихо покрался в поисках Осэйна. Сначала, он останавливался у доме Ойя, так как он заходил к ней каждый раз, когда собирался воевать. Он объяснил ситуацию ей. "Я не только хочу наказать его", сказал он ей. "Я хочу забрать все его силу и знания". "Я согласна. Мы должны сделать его безопасным", сказала Ойя. "И не только", сказал Чанго. "Мы заберем его знания себе". Ойя ходит быстрей Чанго. Она достигла дома Осэйна раньше его. Она стучала в дверь. "Что Вы хотите?" спросил Осэйн. Большое облако травяных паров клубилось вокруг него. "Я только проходила, и я увидела весь этот дым", сказал Ойя. "Я хочу предложить Вам немного aguardiente, так как мне кажется, что вы много работаете". Osain взял тыкву из ее рук и сделал хороший большой глоток. "Спасибо, Ойя", сказал он. "Но теперь, я должен продолжать работать". "Попробуйте немного другого спиртного напитока", сказала она, предлагая ему тыкву снова. "Не хорошо работать весь день". "И правда. Это плохо действует на здоровье". Осэйн взял другой спиртной напиток. Aguardiente уже оказал влияние на него, так что он не сказал ничего, когда Ойя вошла в его дом. "Я думаю, что я выпью немного и другого спиртного напитка", сказал Осэйн. "Спиртной напиток. Я имею их много", сказала Ойя. Осэйн пил и пил, пока он не упал. Он заснул. Ойя положила свои руки на его голову и начала забирать его тайны. Но, она недооценила способности Осэйна по выпиванию спиртного. Он проснулся и схватил ее запястья. "Так вот зачем вы пришли", кричал он. " Вы хотели украсть мои тайны". Ойя вырвалась и побежала в сад где ее догнал Осэйн. "Вы не можете уйти. Я собираюсь убить Вас", кричал он. Он прыгнул и приземлился на спину Ойя. Oya кусала и царапала его. Они начали кататься по траве. "Чанго! Чанго, помоги мне!" кричал Ойя. Чанго услышал ее крики. Он обежал вокруг дома и перепрыгнул садовую стену. "Ты достаточно храбр, чтобы бороться женщиной", кричал Чанго. "Давайте посмотрим, достаточно храбр ли ты, чтобы бороться воином". Он кинул в него молнию, которой оторвал левую руку Осэйна. Очнувшись от ступора, Осэйн побежал назад к своим котлам и схватил тыкву, которая содержала его наиболее мощные и опасные волшебные травы. Прежде, чем он смог бросить ее, Чанго кинул другую молнию чтобы ослепить Осэйна. Осэйн убрал свою голова как раз вовремя. Ему только оторвало ухо, оставив только небольшую шишку. Боль заставила его уронить тыкву. Она разбилась о землю. "Я собираюсь разорвать тебя на куски, пока от тебя ничего не останется", рычал Чанго. Он уничтожил бы Осэйна, атакуя его в течении долгого времени. Но когда Чанго нанес много ударов молнии, появился Огун, ужасный воин и заклятый враг Чанго. Огун принял на себя молнии и предотвратил Осэйна от большого количества молний. Начиная с той борьбы, Осэйн был маленьким высушенным Ориша. Он имеет только одну руку и одну ногу и очень маленькую шишку вместо уха. Он двигается, небольшими прыжками, подобно птице. Примечание: В Сантерии каждое поле имеет своего собственного ashe, волшебная власть, которого может быть или вредна или выгодна. Osain знает их всех. Культивируемые продовольственные поля не предстваляют никакого интерес для него. Бабалаос и Iyalochas, которые обслуживают Osain - большие торговцы травами. Они следуют за устными традициями, который описывает свойства тысяч растений. Бабалао или Iyalocha должен воздержаться от секса в ночь перед сбором трав. Глубоко в лесу, aguardiente и небольшой пакет с табаком и несколькими монетами оставляется как оплата Osain. Когда поле собираются использоваться, необходимые предложения должны быть сделаны к Osain, чтобы гарантировать эффективность травяных ashe. Osain никогда не никем не обладает в "golpe santo".
Ошоси Oshosi Святой: St. Norbert (св. Себастьян). Дни недели: Вторник. Цвета и Воротники (Илекес): Зеленый. Воротник сделан из зеленых бусинок. Коричневые и зеленые так же популярны. Жертвенные животные: Олень, красные петухи. Овца, козел, свиньи. Жертвенная пища: Копченая рыба и smoked jutia. Ям (Dioscorea gen.). Манго его любимый фрукт. Вся его пища должна быть подробно покрыта corojo butter. Он пьет aguardiente. Вода для Ошоси должна прийти из колодца. Травы: espinilla, cercelera, jia blanca, chincha, Leadwort, esparto grass, fulminate, ладан, табак, vine arbor, Jamaican rosewood, растение касторового масла, и базилик среди других. Украшения: Лук и стрелы. Модель тюрьмы. Притча: Перед тем как стать Ориша, Ошоси зарабатывал средства к существованию и поддержал свою мать своими навыками охотника. Он знал каждый укромный уголок и щелочку леса. Он знал все привычки животных. В один из дней, когда Ошоси шел по лесной дорожке, Орунмила явился ему. "Ошиси, ты слышишь меня?" сказал Орунмила. "Я слушаю ваши команды", сказал Ошоси, низко кланяясь. "Пожалуйста, встаньте", сказал Орунмила. " Я здесь чтобы просить твоей помощи". "Это не по мне, помогать Ориша", сказал Ошоси. "Но, я буду делать то, что я могу сделать". "Вы мне нужны с вашими навыками охотника. Олодумаре хочет одного из восхитительных жирных перепелов которые водятся тут. Я обещал, что я поймаю одного, но я здесь уже три дней и не поймал ничего", признался Орунмила. "Я не знаю, как охотиться на них". "Зачем мне все эти неприятности", сказал Ошоси. "Если Вы поймаете одного из тех что, испугались меня, вы будете иметь мое и Олодумара благословление на всю оставшуюся часть вашей жизни, " сказал Орунмила. "Зайдите завтра ко мне", сказал Ошоси, "У меня будет перепел для вас" Орунмила исчез. Ошоси немедленно приступил к охоте на перепела. С его навыком и знанием, это не было сложно, и спустя немного времени он поймал красивую курицу, и положил борющуюся птицу в свой мешок. Насвистывая он пошел домой. Ошоси поместил испуганную курицу в небольшую клетку и возвратился в лес, чтобы охотиться дальше. Он много ходили, так как таковой была его традиция, и всю ночь он провел под деревом. На следующее утро, он поспешил домой встречать Орунмила. Видение всех замечательных вещей которое он попросил бы у Олодумаре заставили его голову кружиться. Его мать была бы настолько счастлива! Орунмила уже ожидал, когда Ошоси придет домой. "Доброе утро, Ошоси. Сумел ли ты поймать перепела?", спросил его Орунмила. "Я заманил в ловушку самого жирного и самого красивого перепела во всем лесе", сказал Ошоси. Он вошел в дом. И вышел с пустой клеткой. "Где - он?" спросил Orunmila. "Я ничего не понимаю", сказал Ошоси. "Я оставил его в этой клетке вчера в полдень, и теперь, он пропал." "Вы играете со мной? " рассердился Орунмила. "Конечно нет, сэр я не посмел бы." сказал Ошоси. "Мать"! Небольшая мать Ошоси вышла из дома, вытирая руки полотенцем. "Да, мой сын?" "Мать, ты знаешь что-нибудь о перепеле, которого я посадил в эту клетку вчера в полдень?" "Нет, дорогой", сказала она. " Я не знаю ничего". Мать Ошоси обманывала. Она видела перепела вчера в клетке. Она была счастлива, что ее любимый сын принес ей такую вкусную птицу, для еды. Она убила его, ощипала его, и съела его, но она боялась сказать об этом Орунмила.
|
|||
|