Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Энциклопедия Звездных войн 4 страница



Они перелетели на зависший рядом катер. Принцесса была разгорячена, обнажена и агрессивна — в общем, из объятий выпускать ее не хотелось, но второй скифф накренился слишком опасно, да и парусная баржа продол­жала сотрясаться от внутренних взрывов. Люку вовсе не улыбалось быть поблизости, когда рванет по-настоящему. Корму баржи уже охватил огонь.

Когда Лейе удалось освободиться из рук спасителя, выяснилось, что Чуи уже затаскивает Ландо на борт, а Хэн сидит, прислонив­шись к борту, и отдувается. Неблагодарная принцесса тут же кинулась к кореллианину и принялась покрывать его вспотевшее лицо поцелуями. Хэн вяло отбивался; по его физионо­мии все шире расплывалась прежняя самодовольная ухмылка.

Чтобы не слишком завидовать, Люк при­нял командование:

— Отваливаем! И не забудьте дроидов!

— Уже, — невпопад сказал Ландо.

Люк направил катер в обход баржи, туда, где из песка торчали ноги Ц-3ПО. Из соседней дюны высовывался перископ Р2Д2. Катер завис над утонувшими в песча­ных волнах роботами, из отсека в днище выдвинулся большой электромагнит. С громким звоном оба дроида прилипли к магнитной пластине.

— О-о! — простонал Ц-3ПО.

Би-и-ду ди-ип! — согласился с ним Р2Д2.

Через несколько минут, проверив, все ли конечности на месте и хватает ли пальцев на руках, лапах и манипуляторах, они пове­рили, что ухитрились выпутаться из переделки почти без потерь. Может быть, чуть помятые, но живые. Какое-то время бегле­цы обнимались, смеялись, урчали, радостно восклицали, бибикали и гудели. Потом кто-то ненароком в порыве чувств сжал раненое плечо Чубакки, и тот взревел от боли — и все бросились врассыпную, проверяя аппаратуру и управление катера. Хэн и Лейя ни­чего и никого не замечали, занятые только друг другом.

Даже когда пузатая баржа в конце кон­цов сгинула в огненной вспышке, рассыпав по песку пылающие обломки, а скифф, кренясь на один бок, по дуге почти бес­шумно понесся прочь, парочка влюбленных не разжала объятий. Им старались не ме­шать.

 

* * *

 

Обломки парусной баржи еще дымились, когда возле провала Каркун появился небольшой скифф. Буря уже улетела прочь, за­метя следы битвы, разровняв поверхность песка. Человек, управляющий скиффом, не спешил выходить, разглядывая пустыню. Ему было жарко под тряпкой, которой он на манер тускенских разбойников обмотал голову, да и легкие имперские доспехи не способствовали прохладе, но он чувствовал, как между лопатками вместо струек пота скользят мурашки озноба. Разыгравшаяся здесь битва его не впечатляла, старый охот­ник видел множество сражений. Зато его впечатляли легенды о таившихся в песках Татуина тварях и о том, что они делают с теми несчастными, кому доведется прова­литься к ним в яму-глотку. Ладно, все равно он не проведет здесь времени больше необ­ходимого.

Старый охотник — его звали Денгар — взял бинокль. Песок. Кругом лишь песок. Крутой гребень бархана над провалом Каркун. Скифф он угнал из опустевшего дворца Джаббы Хатта. В этом была своя прелесть: украсть скифф Джаббы, чтобы исследовать обломки сгоревшей баржи, принадлежащей тому же хатту. Конечно, красть у хаттов — не лучшая из идей. Но все-таки.

А все же забавно-то как получилось. Боба Фетт, например, не особенно любил напиваться, но ему взбрело в голову оказаться в первых рядах зрителей на казни Соло и Скайуокера. Решил полюбопытствовать, как кореллианина скормят сарлакку. Денгар и сам был бы не прочь, но переусердствовал с выпивкой. К тому времени, когда он очнулся, баржа со зрителями и участниками уже убыла. А потом кто-то примчался во дворец с новостью, от которой началась паника. Все метались, как полоумные, кто-то кричал, что тускенам на этот раз несказанно повезло и они сейчас вор­вутся сюда, чтобы завершить начатое. Кто-то поверил в байку одного из гаморреанцев, что на Татуин прибыл сам Вейдер, которому чем-то насолил Джабба. С Вейдером никто встре­чаться не пожелал. А тут в добавок ко всему на свободу вырвались пленники.

Некоторое время Денгар укрывался в опустевшем жилище ранкора. Собственно, он мог многим помочь, но платить никто не хотел, так что он и не стал предлагать помощи. Он просто сидел, слушал вопли и думал, что ему делать дальше. И ему пришла в голову мысль, что на парусной барже у хатта должно быть спрятано много ценных вещей. Гораздо боль­ше лежало, конечно, здесь во дворце. Но под замком. А самое ценное Джабба любил дер­жать при себе. Что ж. Есть лишь один способ выяснить...

Когда из песка поднялись обгоревшие куски переборок, Денгар сбросил скорость и приготовил оружие. Краулер йавов уже по­казался на горизонте, да и прочие падальщики были не прочь поживиться добычей. Са­мое время показать йавам, кто здесь хозяин. Потом Денгар увидел кое-что интересное. Этому, кажется, досталось больше всех... Еще один мертвец лежал на земле. Лицом вверх. Но он все равно не разглядел бы лица, закрытого шлемом. Только шлем и был целым, остальная амуниция преврати­лась в лохмотья и изъеденный чем-то металл. Как будто их хозяин искупался в концентри­рованной кислоте. Денгар подкрутил фоку­сировку бинокуляра. Интересно, что могло вызвать такой смертоносный эффект.

Минуточку... Денгар повнимательнее при­смотрелся к безжизненному телу. Кажется, не такой уж смертоносный... Денгар опустил бинокуляр, проморгался и протер глаза. Грудь лежащего поднималась и опускалась — еле за­метными толчками. Беспомощный солдат, кем бы он ни был, был еще жив. Или, по крайней мере, какое-то время будет жив.

Вот это, действительно, стоит проверить. Денгар повесил бинокуляр на пояс. Хотя бы за тем, чтобы удовлетворить собственное лю­бопытство — лежащий выглядел так, словно испытывал абсолютно новый способ лишения жизни. Денгар, охотник за головами и торго­вец чужой смертью, испытывал профессио­нальный интерес.

Он глянул через плечо: в нескольких кило­метрах отсюда над пустыней, выдвинув посадочные стойки, завис «Наказующий». Хорошо. Помощь не помешает. И хорошо, что Манароо, которая сейчас управляет кораблем, ниче­го не угрожает. Денгар не видел ничего стран­ного в том, что рискует собственной жизнью, но жизнь Манароо имела совсем другой статус.

Он спрыгнул на песок и перевернул тело. Человек, действительно, был еще жив, что было удивительно, учитывая, как он обгорел. Он едва дышал и был весь покрыт засохшей слизью и ошметками какого-то дерьма. По крайней мере, вонял он именно этим. В руке он сжимал тяжелый бластер.

Денгар попытался разжать ему пальцы: бла­стер был хорош, жаль бросать... Пальцы не разжались. Денгар почесал в затылке. Он знал только одного человека, у которого нельзя было отобрать оружие даже в такой ситуа­ции. К тому же он признал это оружие...

— Боба, что здесь случилось?

Из обоженной глотки донесся хрип. Ден­гар нагнулся.

— ...никогда... не... называй... меня... — тело скрючило в спазме.

Порядок, это Фетт. Только, кажется, он вот-вот отбросит копыта. Как-то странно ви­деть его без доспехов. Хотя посмотреть, как он выглядит,— так лучше бы ему сохранить привычку не снимать шлема. Рядом валялись какие-то металлические скорлупки, изъеден­ные кислотой.

Затаскивая Фетта на борт, Денгар настоль­ко высоко оценил исходящий от него запах, что чуть было не бросил Бобу прямо здесь. Если бы не Манароо, не спускавшая с них внимательного взгляда и считавшая Денгара са­мым лучшим человеком в Галактике, он вооб­ще не стал бы связываться с охотником.

По дороге обратно пришлось сделать Фетту четыре укола — без какого-то заметного эффекта, разве что усилились судороги. Ден­гар попытался обмыть тело; засохшую в твер­дую корку слизь пополам с кровью пришлось срезать ножом. Потом сдал Фетта на попече­ние медицинским дроидам. Раны его удивили Денгара; не ожоги и не рубцы, это было как раз нормально, но здесь словно кто-то пытал­ся стать частью кровеносной системы, и небезуспешно. Без вопросов. Наверное, когда тебя глотает сарлакк, может быть еще и не такое. Проверить, правда, сложно, Фетт первый, кто может рассказать, каково у сарлакка внутри. Если предположить, что теория о том, что сарлакк не может сам переварить своих жертв и вынужден впрыскивать свою кровь в их тела, верна, то у Бобы, скорее всего, пошла просто реакция отторжения. Денгар запросил меди­цинского дроида. Тот подтвердил — в крови образцы посторонней крови нескольких типов. Потом принялся щелкать, выдавая на монитор имена. Денгар вздрогнул. Несколь­ких из этих парней он знал, они исчезли мно­го лет назад во дворце Джаббы. Похоже, треп о том, что сарлакк переваривает свои жертвы тысячу лет, похож на правду... И Боба Фетт побывал там. Денгар снова вздрогнул; ему было холодно, несмотря на жару.

 

Глава 3

 

Песчаная буря, словно ненасытное животное, пожирала все — пусты­ню, далекие горы на горизонте, скальные выступы, небо, зрение, дыхание, мысли, движение. Ее голос был единственным звуком, оставшимся в мире, а два темно-красных тусклых пятна над головами казались глазами самого хаоса.

Только лишенный разума решился бы пой­ти погулять в такую погоду, когда даже Песчаный народ предпочитает прятаться в пеще­рах и палатках из толстых шкур бант. В Каньоне Нищего таких безумцев было семеро. Держась друг за друга, они неуверенным ша­гом шли сквозь кипящую мглу.

Первым катился маленький астродроид, единственный, кто мог точно сказать, куда нужно идти. Он слышал сигнал маячка — музыку, которую не мог заглушить голос вет­ра. Следом, прикрываясь от безжалостных ударов, шагал Ц-3ПО; ради разнообразия он молчал. Затем Лейя, поддерживающая споты­кающегося на каждом шагу кореллианина, и, наконец, Люк и Ландо. Замыкал шествие Чубакка. Вуки мучила полученная рана, но от помощи он гордо отказался.

— Ну, не знаю! — крикнул Хэн Соло, ко­торого никакая песчаная буря не могла заставить закрыть рот. — Все, что я вижу, это кучу песка в воздухе...

— Это и мы видим! — прокричала в ответ принцесса, не рискующая разжать рук, но объяснявшая упорные объятия исключитель­но бурей. — Только это!

— Значит, мне определенно лучше...

Лейя расхохоталась и уткнулась Хэну в пле­чо. Естественно лишь для того, чтобы не наглотаться песка. Но затем долго не отрывала лба от кореллианского плеча.

Еще несколько шагов, и темная неясная громада впереди обрела контуры, а затем из сумрака вылепился «Тысячелетний сокол», по бокам которого стояли «крестокрыл» Люка и двухместный «костыль». Беглецы укрылись от ветра за корпусом фрахтовика. Р2Д2 отыскал замок; с тихим жужжанием опустилась аппа­рель.

— Должен признать, малыш, — Хэн по­вернулся к Скайуокеру, — ты там неплохо себя показал.

Люк пожал плечами.

— Мне помогли.

Он шагнул было к «крестокрылу». Хэн остановил Люка, причем вид у бывалого контрабандиста был неожиданно крайне се­рьезен.

— Спасибо, что выручил меня, Люк. Два-один в мою пользу.

Люк почему-то смутился. Он не знал, как ответить — от старого пирата он ждал разве что какой-то остроумной шуточки. Поэтому в конце концов сказал:

— Да ладно, не думай об этом.

— Не получается, — честно признался Хэн. — От той морозилки до смерти — всего один шаг. И сном это состояние назвать очень сложно. Не мерянное такое небытие наяву...

Очень сложно было подобрать нужные сло­ва; обычно говорливый кореллианин почесал в затылке. Не помогло. Странный получался тангаж судьбы. Хэн не любил чувствовать себя должником, но этот долг он выплатит с удо­вольствием.

Больше он не был одинок.

Больше не был...

Романтический настрой испортил Чубакка, который подобно гордому дядюшке с нежным взрыком взъерошил Скайуокеру шевелюру. Лейя заключила Люка в теплые объятия. Принцесса и вуки тоже не сумели придумать слов, а свою любовь к вздорному Соло им было легче выразить, проявив не­жные чувства к тому, кого Хэн посчитал своим другом.

Скайуокер засмущался еще больше.

— До встречи на флоте, — пробормотал он, тихонечко ретируясь к истребителю.

— Эй! — долетел до него сквозь свист вет­ра голос Хэна. — А не хочешь бросить это корыто? Летим с нами.

— Нужно кое-кого навестить. Я дал сло­во... старому другу.

Очень-очень старому другу. Скайуокер мысленно улыбнулся.

— Тогда не тяни с возвращением! — Лейя махнула рукой. — Мы будем ждать тебя. Если задержишься, Антиллес меня просто приду­шит...

Принцесса заметила тень, набежавшую на лицо Люка. Она не могла точно сказать, в чем дело, но сердце царапнул невидимый коготок.

— До свидания, Р2! — крикнул Ц-3ПО астродроиду. — Да благословит тебя мастер-сборщик! Берегите его, масса Люк!

Но Скайуокер и Р2Д2 уже скрылись из виду за стеной песка.

Голос Ландо стряхнул охватившее всех оце­пенение:

— Полетели. Вам еще пыль не надоела?

Калриссиан был чем-то расстроен. Обычно такой вид у него был в казино, когда его прокатывали на обычном цвете — до цифр дело не доходило.

— Что ж, — Хэн никак не мог избавиться от желания оттузить старого друга за все хорошее, чем Соло ему был обязан. — Полагаю, тебя тоже надо поблагодарить.

Калриссиан перекосил лицо в странной ух­мылке, словно почистил зубы клеем вместо зубной пасты.

— Да вот подумал — оставлю тебя во льдах, так остаток жизни удача в радость не будет...

— Иначе говоря: «не стоит благодарно­сти», — перевела принцесса и подкрепила сло­ва персональным поцелуем.

Правда, поцеловала почему-то не Калриссиана.

 

* * *

 

«Разрушитель» космическим левиафаном подплыл к своей цели и мирно завис между недостроенной станцией и ее зеленым сосе­дом, Эндором. Гигант отдыхал, не обращая внимания на мгновенно поднявшуюся вокруг него суету. Он был похож на задремавшую мамашу, окруженную детьми различного воз­раста и темперамента. Степенно, с достоин­ством курсировали по одиночке линейные крейсера, весело и деловито сновали грузовые баржи, роем мошкары толклись ДИ-истребители эскорта.

Дарт Вейдер смотрел, как все корабли вдруг раздались, открывая коридор, по кото­рому под охраной четырех эскадрилий про­летел императорский челнок. Услышав зап­рос о посадке, ситх кивнул Джерджерроду и вышел из командного центра. Взвод зако­ванных в белые металлопластовые латы гвардейцев напомнил ему эскорт истребите­лей, сопровождавших челнок Императора. Будь его воля, думал Вейдер, шагая впереди едва поспевавшего за ним почетного карау­ла, то бездельникам нашлось бы занятие по­лучше бега трусцой по коридорам недостро­енной станции. Вейдер был реалистом и не склонялся к мысли, что во всей Галактике не найдется ни единого человека или пред­ставителя какой иной расы, который не же­лал бы ему смерти — желательно долгой и мучительной. По разным причинам. Но точ­но так же он был уверен, что если найдется безумец, рискнувший вступить с ним в от­крытый бой, это будет даже забавно. По­этому к положенному дворцовым этикетом эскорту ситх давно относился как к неиз­бежному злу.

Его пульс и дыхание, контролируемые элек­тронными имплантами, не участились, когда мягко опустившийся на причальную палубу челнок распахнул зев церемониальной рампы. Вейдер мельком успел подумать о смерти — о долгой мучительной смерти он знал все, что можно и что нельзя. И стал ждать.

Сначала по трапу спустились имперские те­лохранители, алые балахоны походили на язы­ки пламени. Зал наполнился тишиной. Потом замершие неподвижно ряды караула вздрогнули в короткой судороге. Первым грохнулся на колени Джерджеррод, ненадолго отстало от него командование базы в полном составе. Дарт Вейдер негромко вздохнул и преклонил колено в тот самый миг, когда на трап ступил император — ни секундой раньше, ни секун­дой позже.

Ему вновь стало холодно. Он почувствовал знакомое прикосновение ладони к плечу, под­нял голову. Нет. Не тот. Как всегда. Пора бы привыкнуть...

— Встань, мой друг, — проскрипел Импе­ратор. — Я хочу говорить с тобой.

Вейдер выпрямился, сразу став выше стар­ческой согбенной фигуры, зябко кутающейся в темный плащ. Как обычно, вблизи Импера­тора сверкающие линии Силы искажались, как будто древний колдун высасывал энергию окружающего мира, чтобы поддерживать соб­ственное существование. Было пусто и очень холодно. Вейдер снова думал о смерти, после­дним усилием воли сплетая из Силы защиту вокруг своих мыслей.

Чтобы отвлечься, он посмотрел на Джерджеррода. Тот был иссиня-бледен и не мог говорить от страха.

— Строительство будет завершено в срок, учитель, — выдохнул Вейдер вместо команду­ющего.

— Да, я знаю, — откликнулся Импера­тор. — Ты хорошо потрудился, мой маль­чик... и я чувствую в тебе желание продол­жить поиск молодого Скайуокера.

Старец так и не избавился от манеры обсуждать проблемы на людях. И, похоже, стал поступать так даже чаще, чем раньше.

— Да, учитель.

— Терпение, друг мой, — ледяной шепот из-под низко опущенного капюшона заполнял огромный зал. — Мальчик мой, тебе опять не хватает терпения. В свое время он станет ис­кать тебя, вот увидишь. А когда он найдет, ты приведешь его ко мне. Он становится все силь­нее. Только вместе мы сможем обратить его...

— Да, учитель. Как пожелаете.

Силовые линии мира вновь искривились, причудливо переплелись: Император рассматривал будущее. Дарт Вейдер равнодушно ждал, когда старая немочь наиграется вволю. Он не питал иллюзий о намерениях Императора. Дряхлый — но могущественный, не стоит забывать, — Дарт Сидиус вынашивал свои соб­ственные планы, давно определив участь как молодого недоучки-джедая, так и собственно­го ученика.

— Все происходит именно так, как я и предвидел, — удовлетворенно прошелестел старик.

Вейдер молча кивнул.

 

* * *

 

Люк оставил истребитель у кромки воды и теперь осторожно пробирался по подступившему к озерцу болоту. Вокруг колыхался густой слоистый туман. Джунгли парили. Из переплетения ползучих растений вылетело странное насекомое, покружило вокруг его головы и исчезло среди стеблей. Из подлеска донеслось чье-то рычание. Люк мгновенно собрался. Рычание смолкло. Люк продолжил свой путь.

Он испытывал к этой планете крайне про­тиворечивые чувства. Дагоба. Мир подготовки джедаев. Здесь он по-настоящему почувство­вал Силу, научился пропускать через себя ее поток, направляя его к желаемой цели. Узнал, как необходимо быть осторожным. Направ­лять Силу — все равно что шагать по лучу света. Йода утверждал, что джедаю не следует делать различий между ними.

В болоте возились опасные твари; но для джедая ни одно из них не таило зла. Тут поджидали жадные трясины, прикидываю­щиеся спокойными лужами; лианы оплетали тонкими щупальцами неосторожную жерт­ву, но Люк шел спокойно. Он осознавал все вокруг как часть живой, исполненной жизни планеты — каждое животное и растение были воедино слиты с Силой, как и он сам. Он чувствовал в них пульсирующий ток жизни.

Но тут таились и мрачные существа: нево­образимо мрачные и жуткие — отражения темных уголков его души. Он видел их там. Он бежал от них, он боролся с ними; он даже противостоял им. Некоторые он даже одолел.

Но страх перед ними был силен.

Люк перебрался через баррикаду узлова­тых корневищ, скользких от мха. По другую ее сторону, туда, куда ему было надо, вела ровная, гладкая тропинка, но Люк по ней не пошел. Вместо этого он вновь углубился в под­лесок.

Высоко наверху, хлопая крыльями, про­шумело что-то темное, потом крылатая тварь развернулась и убралась прочь. Люк, не обратив на шум никакого внимания, продолжал свой путь.

Джунгли стали немного реже. За очеред­ной бочажиной Люк увидел то, что искал, — маленькое, причудливой формы жилище. Из необычных округлых окошек на влажный тропический лес лился теплый желтый свет. Люк обогнул топь и, низко пригнувшись, переступил порог домика.

Внутри его встретил улыбающийся Йода. Старый наставник стоял, опершись сухонькой ручкой на крохотный посох из дерева гимер.

— Ждал я тебя, — промолвил он, покивал своим мыслям и жестом пригласил Люка сесть в уголке.

— Хм-мм... — морщинки на зеленом лбу собрались в глубокие складки. — Рожу такую скорчил... Старым выгляжу для юного взора?

Слабость наставника бросалась в глаза. Он всегда выглядел хилым и тщедушным, но обычно это впечатление было обманчивым, а сейчас руки его подрагивали особенно сильно, сколько бы Йода не стискивал посох, скрывая дрожь. Голос звучал устало.

— Нет... — немедленно отперся Люк, пло­хо скрывая удрученное выражение. — Конечно, нет.

— Нет, выгляжу! — весело захихикал учитель. — Выгляжу! Больным я стал. Да. Старым и слабым, — он ткнул узловатым корявым пальцем в Люка. — Стукнет тебе девять сотен, посмотрим, каким ты будешь. Х-мм?

Эта мысль здорово насмешила его, и неко­торое время Йода забавлялся, хихикая и проверяя на прочность то ли посох, то ли колено Скайуокера. Но потом он вдруг поперхнулся, закашлялся и заковылял к лежанке. С замет­ным усилием забрался на нее и улегся. Люк заботливо подоткнул старое одеяло. Судя по расползающимся под пальцами нитям, одеялу тоже было лет девятьсот.

— Отдохну я скоро, — Йода устало сме­жил тяжелые веки. — Да. Навсегда засну. Заслужил я это.

Люк замотал головой:

— Вам нельзя умирать, учитель... не сей­час...

— Силен я... но не настолько силен! Су­мерки меня обступили, и вскоре падет ночь. Таков ход вещей... Такова Сила.

— Но мне нужна ваша помощь! — не сда­вался Люк. — Я вернулся... я хочу завершить обучение.

Нет, не может быть, великий учитель не может покинуть его, еще столь многое нужно уяснить, понять, опробовать. Он столько уже получил от Йоды, но ничего не успел дать вза­мен. Это нечестно! Ему столько нужно рас­сказать, поделиться...

— Больше тебе тренироваться нужды нет, — Йода вяло махнул трехпалой ручкой. — Что нужно, известно тебе.

И с глубоким вздохом вновь лег на матрас.

— Значит, я — джедай? — недоверчиво спросил Люк. Не-ет, это — вряд ли. Сам-то он знает наверняка, что нет.

Йода опять собрал в морщинки зеленова­тое личико. Глаза его хитро блестели.

— О-оо... — захихикал он, прокашлялся и заговорил почти шепотом: — Нет. Еще нет. Одно осталось: Вейдер. С Вейдером ты дол­жен сразиться. Тогда и только тогда станешь джедаем. И сразишься с ним ты. Раньше или позже.

Люк сник. Иначе и быть не могло. Каж­дый поиск имеет свою цель, а избранный путь неизбежно вел Люка к Вейдеру. Учитель, ка­жется, задремал, но Люк все-таки собрался с духом и обратился к нему:

— Учитель Йода... Это правда, что Дарт Вейдер — мой отец?

Наставник искоса взглянул на него. Пока­залось или нет? Люк не мог сказать точно, был ли взгляд Йоды полон сочувствия и уста­лости или в его глазах играло веселье. Но улыб­ка наставника была печальна.

— М-ммм... отдохнуть мне нужно. Да... — Йода с трудом повернулся на бок, спиной к юному ученику. — Отдохнуть...

Люк смотрел на него. Он не понимал. Он хотел только одного: чтобы ему перестали врать, чтобы перестали уходить от ответа на один — всего лишь один! — простой вопрос. И вновь слышал туманные рассуждения Бена, то глуповатое, то ехидное хихиканье Йоды, и все это заглушал мощный голос: Люк... Я твой отец.

— Йода, я должен знать.

— Твой отец он... — прошелестел тихий голос.

Люк зажмурился.

— Сказал он тебе, да? — спросил Йода.

Люк кивнул, но не проронил ни слова. Хо­телось остановить мгновение, удержать его, замкнуть время и пространство в этой полу­темной комнатке, чтобы никто и никогда не узнал правды. Горло перехватывало от расту­щего гнева.

Йода повернулся к юноше. Лицо его было озабоченным.

— Неожиданно это... и неудачно.

— Неудачно, что я узнал правду? — в голосе проскользнула неприкрытая горечь. Еще немного, и ярость задушит его, только Люк никак не мог решить, что причиной гневу — Вейдер, Йода, он сам или вообще вся Вселенная.

С усилием, высасывающим досуха, Йода приподнялся на лежанке.

— Нет. Неудачно, что так поторопился встретиться с ним... когда незакончено было твое обучение... Не готов ты для той ноши.

— Ну, извините, — буркнул Люк.

— Боюсь за тебя я. Да. За тебя боюсь, — вздохнул старый учитель.

Люк устыдился, но себя ему было все еще жаль.

— Помни, сила джедая — в потоке Вели­кой Силы, и жалость тебе не поможет, — Йода поманил мальчишку к себе.

Люк придвинулся к лежанке почти вплот­ную. Учитель продолжал торопливо говорить, но голос его слабел с каждой минутой.

— Берегись. Гнев, страх, ярость... темная сторона... легко текут, быстро схватываешь, быстро пользуешься в бою... Стоит пойти по темной тропе, станет твоей судьбой...

Йода вновь откинулся на матрас; дыхание учителя стало неглубоким. На стенах убогого жилища плясали тускнеющие отблески пла­мени из прогорающего очага. Люк молча ждал, боясь пошевелиться, страшась помешать учи­телю сражаться с подступающей пустотой.

— Люк... Люк!

Скайуокер вздрогнул. Наставник смотрел на него, улыбаясь.

— Императора берегись... Не недо... Не недооценивай его мощь, или судьба твоего отца твоей станет... Люк, когда я... — На этот раз Йода кашлял надсадно и долго, — после­дним джедаем станешь. Сила в твоей семье велика... Передай дальше то... чему... ты выу­чился... — Паузы между словами становились все дольше. Йода опустил веки. — Есть... еще... другие...

Еще один вздох, и точно порыв ветерка, прилетевшего из-под другого неба, прошелся по комнатке. Щуплое легкое тело вздрогнуло несколько раз и исчезло. Люк не удивился, как в прошлый раз, когда ушел Бен. Он не удивился, когда ему показалось, как кто-то за его спиной произнес без выражения: Смерти нет только Великая Сила... Голос был незнакомым.

Люк долго сидел возле маленькой опустев­шей лежанки, стараясь разобраться в чувствах. И не мог. Сначала ему было жалко себя... и всех остальных. Мир стал беднее. Почему все­гда должен уходить кто-то такой, после кого в душе остается черная бездонная дыра? Пе­чаль была окрашена беспомощностью и отчаянием. Когда умерло пламя в крохотном очаге, пришла безысходность. Будто разом погас­ли все цвета Галактики. Последний джедай сидит на болоте, а Вселенная катится в горни­ло последней войны.

Сквозь кокон, отгородивший его от мира, пробрался ночной холодок. Люк поднял голову. Вокруг царил непроглядный мрак. Люк выполз наружу, трясясь от озноба. На болоте не изменилось ничего. Клочьями оседал тяже­лый, белесый туман, с корявых черных кор­ней в бочажину срывались крупные капли. Этот цикл повторялся миллионы раз и будет повторяться вечно. Наверное, в этом тоже был свой урок. Даже если и так — скорби это не уменьшало.

Люк поплелся обратно к тому месту, где оставил корабль. Там его радостно и возбужденно поприветствовал старый добрый Р2Д2. Но безутешный Люк не замечал преданного маленького астродроида — тот понял, про­свистел соболезнование и сочувственно замол­чал. Скайуокер уселся на трухлявое бревно и подпер голову руками.

— Я не справлюсь один... это невозмож­но...

Из белесого тумана к нему поплыл голос:

— Йода всегда будет с тобой...

Люк стремительно повернулся. Через бо­лотные заросли, невесомо наступая на кочки, к нему пробирался кто-то, закутанный в ста­рый выцветший плащ.

— Бен, — прошептал Люк. Он так много хотел сказать, но мысли мчались, как шары пустынной колючки во время урагана. На по­верхность все время выныривал только воп­рос, один и тот же, его он и задал. — Почему, Бен? Почему ты не сказал мне?

— Собирался сказать, — вздохнул Кеноби. — Собирался, когда ты закончишь обуче­ние. Но... — Бен снова вздохнул, готовясь сказать новую полу-ложь, полу-правду. — Но ты посчитал необходимым сорваться и убе­жать. Я говорил тебе о терпении...

— Ты говорил, что Дарт Вейдер предал и убил моего отца, — отчеканил Скайуокер.

Кеноби не стал защищаться.

— Твоего отца предала и убила его Темная сторона, — сказал он. — Он перестал быть Анакином и стал Дартом Вейдером. Когда это слу­чилось, он предал все, во что верил Анакин....

Бен устало нахохлился. Мальчишка слушал внимательно, с непроницаемым, потемневшим от горя лицом; глаза были сухими.

— Хороший человек, которым был твой отец, исчез, умер... погиб. Так что я ска­зал тебе правду... с определенной точки зре­ния, — сказал Оби-Ван.

— С определенной точки зрения! — фыр­кнул Скаиуокер.

— Люк, — мягко позвал его Бен, — ты еще выяснишь, как много истин, за которые мы так цепляемся, зависят лишь от точки зре­ния на них.

Люк отвернулся. Бен чувствовал, как мед­ленно закипает в Скайуокере безудержный гнев. Маленький мальчик посреди чужого не­знакомого мира. Один раз он уже видел, такое. Та история закончилась грустно. Расска­жи ему, посоветовал учитель. Бен вздрогнул. Расскажи, с нажимом повторил учитель. Зна­ние опасный наркотик; чем больше ты им овладеваешь, тем больше хочется. Он будет слушать.

— Если то, что я сделал, было неправиль­но, — медленно произнес Оби-Ван, глядя мимо мальчишки на игру тени и света в ли­стве, — то я ошибся не в первый раз. Я не спас его. Мог, но не спас.

И не только его. Оби-Ван замолчал, гово­рить не хотелось. Мальчишка сидел и смотрел на него круглыми от обиды глазами. Дальше, коротко попросил учитель.

— В том, что случилось с Анакином, есть и моя вина, — врать больше не было смысла. Себя и мальчишку он еще мог обмануть, но учитель всегда знал, говорит он правду или нет. — Когда я впервые встретил твоего отца, он уже был великим пилотом. Но, что изуми­тельнее всего, так это насколько мощно про­явилась в нем Сила...

Светлая челка, кнопка конопатого носа, внимательные глаза... Оби-Ван посмотрел на Скайуокера-младшего. Как они все-таки по­хожи... «Привет, ты тоже джедай? Очень при­ятно!»



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.