Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Джеймс Канн «Эпизод VI: Возвращение джедая»



Джеймс Канн «Эпизод VI: Возвращение джедая»

James Kahn «Return Of The Jedi»

Перевод: Ян Юа, М.: Изд-во ЭКСМО, 2002

ISBN 5-04-009248-2

 

Давным-давно в далекой Галактике

ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ

Эпизод VI

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДЖЕДАЯ

Люк Скайуокер возвращается на родную пла-

нету Татуин, собираясь спасти своего друга Хэна

Соло, находящегося в плену у короля преступного

мира Джаббы Хатта.

Люк не знал, что Галактическая Империя тайно

начала строительство новой боевой космической

станции, еще более смертоносной, чем предыдущая

Звезда Смерти.

Если станция будет закончена, судьба небольшой

группы повстанцев, сражающихся за восстанов-

ление свободы в Галактике, будет предрешена…


« По последним данным разведки,

мы воевали сами с собой...»

Пролог

 

Звезды как всегда отмечали время, прожитое Вселенной: яркая рос­сыпь углей прогоревшего костра. Здесь были желтые карлики и крас­ные карлики, белые гиганты и оранжевые ги­ганты. Переменные, двойные, нейтронные, бе­зудержно сжимающиеся звезды и яростные Сверхновые. И еще была Звезда Смерти.

На самом краю рукава Галактики, напере­кор законам Вселенной — не планета вращалась вокруг звезды, а Звезда плыла по орбите вокруг осколка планеты. Звезда не хотела све­тить собственным светом, отражая свет про­чих звезд холодной металлической оболочкой. Она была вдвое больше своей погибшей пред­шественницы и гораздо мощнее, несмотря на то что строительство еще было не завершено.

Боевая станция Империи висела над весе­лым зеленым Эндором, часть ее шпангоутов, еще не зашитых броней, напоминали конеч­ности гигантского насекомого. Приближав­шийся к ней крейсер казался просто игруш­кой, хотя сам был просто огромен — настоя­щий летающий город. Корабль беззвучно рас­крыл летную палубу и выпустил в космос чел­нок. Раскрыв лепестки плоскостей, крохот­ный кораблик направился к боевой станции.

В рубке челнока капитан и второй пилот совершали обычный ритуал, привычный и повседневный: считывали показания приборов, корректировали курс, негромко переговаривались. Но сегодня слова вязли в воздухе, став­шем вдруг плотным и очень холодным.

— СТ-321 вызывает станцию. Код досту­па: синий. Мы начинаем маневр схождения. Откройте щит.

Станция откликнулась немедленно:

— Щит будет снят, как только мы полу­чим подтверждение вашего доступа. Оставай­тесь на связи...

Мертвая тишина еще раз наполнила руб­ку. Капитан вполголоса выругался, прикусил язык и нервно улыбнулся второму пилоту. Тот столь же нервно дергал себя за воротник.

— Побыстрее, пожалуйста, — капитан снова вызвал станцию. — Поторопитесь. Он в дурном настроении...

И покосился на люк, отделявший рубку от пассажирского салона. Люк был открыт, хотя капитан отлично помнил, как собственноруч­но закрывал его перед отлетом. В салоне было темно.

 

* * *

 

В диспетчерской станции никто не спешил. К инспекциям здесь привыкли, и все инспекции обычно начинались с того, что капитан требовал принять корабль как можно быстрее. Ничего, пусть немного помаринуются. В конце концов, здесь большой трафик, строительство, как никак. Старший смены нетороп­ливо прошелся вдоль мониторов и остановил­ся, любуясь на изображения станции, опутан­ной сетью защитного поля. Оператор за пультом обстоятельно формировал безопасный проход челноку. Подлетел вестовой, наклонился, что-то пробормотал оператору на ухо. Оператор стал белым, как снег. Его пальцы забегали по клавишам с утроенной прытью.

— В чем дело? — спросил старший сме­ны, глуша раздражение.

— У этого челнока — высший приори­тет, — откликнулся вестовой.

В его голосе страх перемешивался с недо­верием.

— Ситх побери...

— Вот именно.

 

* * *

 

Корабль сел бесшумно, над самой палубой сложив узкие лепестки крыльев. Его уже ждали: разноцветные ряды почетного караула вы­строились, словно по волшебству, в считанные минуты — снежно-белые латы штурмовиков, серые офицерские мундиры и ярко-алые пла­щи элитной гвардии Императора. Последних вызвали на всякий случай; вдруг инспектору придет в голову поинтересоваться, чем они здесь заняты. Ряды коротко колыхнулись, от­дав честь, и вновь замерли. Именно это мгно­вение коммодор Джерджеррод выбрал для своего появления, и так получилось, что салют достался ему.

Долговязый, подвижный Джерджеррод прошел вдоль рядов к опущенному трапу замершего челнока. Коммодор ненавидел спеш­ку. Ее он оставлял тем, кто стремился успеть в сто мест сразу. Имперский мофф Джерджер­род — едва ли он когда-либо хоть кому-то дал повод усомниться в этом — находился там, где хотел. Он любил повторять: «Великие ни­когда не спешат, великие заставляют спешить других».

Трап давно был опущен, шлюз давно был открыт, караул потел от напряжения, а Джерджеррод все топтался на месте и ждал. С уважением, но не спеша. И так же неторопливо у него начало складываться впечатление, что над ним издеваются. Высочайший гость — у имперского моффа дернулся уголок рта — тоже никуда не спешил.

Казалось, что из распахнутого люка тянет ледяным холодом. Джерджеррод поежился и попытался, не теряя достоинства, что-нибудь рассмотреть через колпак кабины. Там было темно. Такая же тьма клубилась в проеме шлюза. Потом раздались шаги. Караул вздрог­нул вторично. Тьма сгустилась в огромную фигуру в черном плаще, и в конце концов Дарт Вейдер, Повелитель Тьмы, последний из ситхов, тяжело прошагал по рампе трапа, не гля­дя на собравшихся. Джерджеррод согнул шею в поклоне. Ситх молча ждал; негромко сипел воздух в дыхательной маске.

— Повелитель Вейдер, — Джерджеррод раздвинул тонкие губы в радушной улыб­ке, — какое нежданное удовольствие. Ваше присутствие здесь — честь для нас.

Ситх прошел мимо, не повернув головы. Джерджеррод помчался вдогонку.

— Оставим любезности на другой раз, ко­мандующий, — голос Вейдера перекрыл даже рев сирен, возвещавших о прибытии высоко­го гостя. — Императора беспокоит невысо­кая скорость строительства. Я здесь для того, чтобы напомнить вам о графике.

Джерджеррод слегка спал с лица.

— Заверяю вас, мой повелитель, люди ра­ботают настолько быстро, насколько это возможно.

— Может быть, я смогу приободрить их, — пророкотал издевательски-равнодушный бас ситха. — Теми способами, кото­рые вы не принимали в расчет.

Джерджеррод машинально кивнул, испы­тывая неукротимое желание потереть шею, которую вдруг сдавил жесткий воротничок. Конечно, уж кто-кто, а Повелитель Тьмы мог придумать бесчисленное количество разнооб­разнейших способов. Это было известно всем. Очень-очень много различных способов. Край­не нетривиальных.

— Это не обязательно, мой повелитель, — моффу удалось сохранить ровность тона.

Провожаемый взглядами караула и персо­нала, он трусил следом за размеренно шагающим ситхом. Как ему хотелось содрать с Вейдера ненавистную металлическую маску и ска­зать прямо в лицо, что задыхается от бессильной злобы и ненависти. Но Джерджер­род подозревал, что Вейдер знает об этом, и был недалек от истины.

— Уверяю вас, станция будет пущена в срок. Это не обсуждается.

Вейдер остановился: от человека, топчуще­гося рядом, волнами расходилась ярость. Любопытно. Ситх прислушался к Силе, потом ра­зочарованно покачал головой. Нет, не интересно. Банально.

Имперский мофф по-своему понял жест.

— Боюсь, что Император не разделяет ва­шего оптимизма, — продолжал ситх.

— Боюсь, что он просит невозможного! Мне потребуется много больше людей.

— Думаю, вы сами сможете объяснить ему положение дел, — лениво откликнулся Вейдер. — Когда он прибудет.

В мертвенно-белом свете прожекторов Джерджеррод казался покойником. Мофф облизал желтоватые губы:

— Нас посетит сам Император?

— Так точно, командующий, — согласил­ся Дарт Вейдер. — И он будет очень разочарован, если вы все так же будете отставать от графика.

— Мы удвоим усилия...

В конце концов, даже великим людям при­ходится иногда торопиться — во время великой нужды.

— Надеюсь на это, командующий, — ска­зал Вейдер. — Но вам должно быть хорошо известно: Император не отличается моим от­ходчивым и кротким нравом.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.