Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





книга серии «Повелители теней» ‑ Темная крепость 4 страница



‑ Не уходи от вопроса, зверушка. Это из‑за родителей? Или мужчин?

Почему в этот момент она почувствовала себя еще более обнаженной, чем когда он вытирал ее в ванной? Ей не нужно говорить с ним об этом ‑ уж с кем с кем, но точно не с ним. Но он ждал. Черт бы его побрал.

‑ Мама, время от времени. И некоторые мужчины, которым нравились стройные женские фигуры.

Пожав плечами, она попыталась отвести взгляд, но его рука не позволила ей этого сделать, удерживая на месте. Когда большой палец Мастера Z погладил ее нижнюю губу, он, наверное, почувствовал ее шрам, черт возьми.

‑ Действуя, по их мнению, из лучших побуждений, родители могут внести конкретную сумятицу в головы своих чад, это правда. А что до мужчин… Им следует выбирать себе тощих женщин и оставить мягких и кругленьких для тех, которые смогут оценить их по достоинству.

Он с отвращением покачал головой.

‑ Иногда я думаю, что наша страна населена идиотами.

Ему, действительно, нравилось ее тело. Эта мысль опьяняла, освобождала.

‑ Вы хороший человек, ‑ заверила она.

‑ Кто бы сомневался.

Он поморщился, и Джессика увидела в его глазах проблеск улыбки, которая напомнила ей о том, как он ласкал ее обнаженную попку и замахивался на нее паддлом. Его улыбка стала еще шире.

‑ Ах, верно.

Поднявшись на ноги, она вздохнула с облегчением от того, что он не стал ей в этом препятствовать.

‑ Вы не могли бы показать мне, где находится уборная?

Когда он встал, глядя на нее сверху вниз, она почувствовала себя котенком ‑ именно это ласковое прозвище он ей и придумал. Котенок рядом с волком, который не был голоден... пока что. Но опасность никуда не делась, она продолжала тлеть в его темно‑серых глазах.

Девушка посмотрела на него с осторожностью, когда он провел своей рукой вниз по ее спине, а затем медленно погладил по изгибу ее попки. Джессика нахмурилась. Прежде чем она успела среагировать, он рывком дернул ее к своей груди. Одна его рука была за ее спиной, и он крепко прижимал ей Джессику к себе, в то время как другая его рука бродила по ее ягодицам ‑ по все еще ноющей коже, отчего Джессика испытывала и смущение и возбуждение, одновременно.

‑ Первый урок, маленькая саба, ‑ сказал он очень тихо, почти шепотом.

‑ Хмуриться на своего Дома может быть рискованно.

Он провел одним пальцем вдоль расщелины между ее ягодицами сквозь шелковистую ткань юбки, и она задрожала.

‑ Ты не мой...

Его чувственный взгляд остановил ее на середине фразы.

‑ Хм. Верно. Урок. Спасибо.

Усмехнувшись, он отпустил ее, и от отсутствия его теплого тела рядом с ней ее внезапно пробрал озноб. Покачав головой, она направилась в уборную, стараясь двигаться грациозно, но ее движения были слишком поспешными для достижения необходимого эффекта.

Прежде чем закрыть за собой дверь, она обернулась. Сэр разговаривал с мужчиной, не отрывая от нее своего взгляда, а на его губах играла легкая улыбка, от которой по всему ее телу, вплоть до самых кончиков пальцев на ногах, пробежала чувственная волна возбуждения.

 

Глава 6

 

Слушая идеи Джеймса для сцены с его явно новой сабой, все, о чем мог думать Закари, было больше сосредоточено на Джессике, чем на разговоре. Он был уверен, что сейчас все ее мысли были о нем и о тех чувствах, которые он в ней вызвал. Она была в замешательстве... и очень возбуждена. Превосходно.

Мастер Z повернулся к Джеймсу, мысленно прокручивая в голове то, о чем ему говорил молодой человек. Новая саба и ее зажатость.

У Джеймса с его сабой все было замечательно в приватных сценах, но принимать участие в публичных она отказывалась.

‑ Тогда не делай их, ‑ сказал Закари.

Его сын, студент, еще бы добавил в конце ‑ и все дела.

‑ Но мне нравятся сцены в клубе, Z. Это то, от чего я не хочу отказываться. Черт, в конце концов, она может не участвовать со мной.

Джеймс вздохнул, он явно был несчастен.

Отодвинув подальше мысли о Джессике, Закари постарался сосредоточиться на проблеме. Джеймсу и Бренди было хорошо вместе, каждый из них удовлетворял потребности другого. Было бы досадно, если что‑то столь незначительное послужило бы их расставанию.

‑ Можешь провести сцену, не доводя Бренди до оргазма.

‑ Да, но ведь в этом весь смысл сцены, по крайней мере, для меня.

‑ Ну, что ж...

Закари нахмурился.

‑ Раз Бренди легко его достигает, когда вы с ней наедине, то, получается, ей мешает то, что она выставлена напоказ. Если ты сможешь привести ее к оргазму один‑два раза в публичной сцене, то, вероятно, после этого у вас все будет хорошо.

‑ Да, я тоже так думаю. Она вроде любит трахаться на людях... просто не может кончить.

‑ Женщина в такие моменты наиболее уязвима, как физически, так и эмоционально.

Закари посмотрел на дверь уборной. Джессика уже вот‑вот должна была вернуться.

‑ Джеймс, позволь мне дать тебе несколько советов, и ...

‑ Дерьмо, Z, я не силен в запоминании инструкций. Может, ты покажешь мне? Подготовишь одну из своих сцен в качестве урока?

Обучение всегда стояло на первом месте в клубе, и, хотя достижение оргазма на публике не было частью обычной тренировки, это, вероятно, будет интересно многим новым Домам и сабам.

‑ Хорошо, на следующей неделе.

‑ Круто. Ради этого я освобожу свой вечер.

Улыбнувшись с облегчением, Джеймс кивнул в сторону уборной.

‑ Знаешь, я видел твою сабу раньше. Каждую неделю она посещает приют для животных.

Закари вспомнил, что Джеймс был ветеринаром.

‑ И чем она там занимается?

‑ Общается с животными; ну там знаешь, гуляет с собаками, обнимается с кошками. Животные ее обожают.

‑ Хорошо, это полезно знать.

Какая она все‑таки милая, ‑ подумал он.

‑ Да, я решил, что должен сказать об этом. Она не из тех, кто любит хвастаться.

‑ Нет.

У этой женщины были грани, которые Закари еще не исследовал, ‑ физические и эмоциональные.

‑ Ну, спасибо за помощь, Z, ‑ поблагодарил Джеймс, ‑ пойду, расскажу Бренди о наших планах на следующую неделю.

Сразу после ухода молодого человека вернулась Джессика. Закари повернулся к ней, наслаждаясь ее простыми эмоциями после весьма шумного общения с молодым человеком.

Ее ум был настолько ясен, что иногда он мог даже видеть образы, а не просто читать ее переживания. И прямо сейчас он видел, что ее барьеры вернулись, а возбуждение сошло на нет. Девушка была похожа на горячий источник на высокой горе: все, что до этого было теплым, покрыл свежевыпавший снег. Интересно, сколько времени теперь она сможет продержаться. Эта мысль его забавляла.

‑ Давай перейдем на другую сторону комнаты.

 

Под пристальным взглядом Сэра Джессика почувствовала себя нерешительно. В уборной, после того как возбуждение спало, у нее состоялся серьезный разговор с самой собой, после которого девушка решила, что не будет превращаться в идиотку от страсти и беспокойства. Ей, конечно, хотелось узнать побольше о подчинении, но не до такой степени, чтобы отказываться от любого контроля.

‑ А что на другой стороне?

‑ Просто место, чтобы мы могли сесть поудобнее, ‑ с легкостью объяснил Сэр, ‑ у тебя нежный голос, и мне трудно тебя услышать, когда мы находимся рядом с танцполом.

Он повел ее в сторону зоны, заставленной небольшими группами кресел и диванов. Люди сидели и тихо разговаривали. Ну, по крайней мере, некоторые из них. Они прошли мимо дивана, возле которого женщина опустилась на колени у ног мужчины и открыто играла с его членом.

Джессика отвела глаза и покраснела.

‑ Люди здесь застенчивостью не страдают, не так ли? ‑ пробормотала она.

Его смешок прошелся будоражащим импульсом сквозь ее тело. Черт, независимо от того что делал Сэр, это вызывало ощущение покалывания; словно каждой клеткой своего тела она чувствовала его прикосновения, его голос. Даже от того, что он просто гладил ее руку, у Джессики подворачивались пальчики на ногах.

Найдя свободный диван, Z сел и, потянув девушку вниз, усадил ее рядом с собой. Он был так близко, что от его запаха кружилась голова, и ее непроизвольно тянуло прислониться к нему.

Джессика сцепила руки на коленях.

‑ И что теперь? ‑ спросила она спокойным голосом.

‑ Теперь мы становимся серьезными, ‑ его мрачный, низкий баритон заставил желудок Джессики сжаться.

‑ Почему ты вернулась?

От столь неожиданного вопроса у нее напряглись все внутренности. Черт возьми, почему Сэр постоянно задает ей эти невыносимые наводящие вопросы? И как ей полагалось на него ответить?

‑ Я пришла не для... Мне было просто любопытно.

Очень уж хотелось посмотреть на то, что он может с ней сделать. Ее дыхание участилось.

‑ Любопытно посмотреть? Или любопытно сделать?

Z положил свою большую руку поверх ее ладошек.

‑ В основном, чтобы увидеть.

На самом деле?

‑ И совсем не любопытно узнать, что ты почувствуешь, когда будешь связанной?

Она поморщилась.

‑ Я уже попробовала это. Помнишь? Паддл?

‑ Да, я помню.

На его щеках появились ямочки, но, по крайней мере, он не засмеялся.

‑ Ну, котенок, давай посмотрим, может быть, тебе понравится, когда тебя удерживают... и прикасаются к твоему телу?

Обернув свои пальцы вокруг ее запястий, Сэр прижал ее руки к коленям, в то время как другую руку он положил на ее щеку и.... поцеловал ее. Когда его язык проник в ее рот и потерся об ее язычок, тело Джессики наполнилось теплом. Она попыталась поднять руки, чтобы коснуться его, но не смогла этого сделать, и ее накрыла волна паники, сменившись быстро растущим возбуждением.

Его губы двинулись вниз вдоль ее шеи, мягко сжимая зубами ее кожу, от чего ее тело покрылось мурашками. Она снова попыталась пошевелиться, но его пальцы удерживали ее на месте, и девушка действительно почувствовала, что стала влажной.

‑ У тебя очень нежная кожа, которая так и просит, чтобы к ней прикоснулись, ‑ прошептал он, облизывая ямочку на ее ключице, ‑ соски, которые так и хочется пососать.

Своей свободной рукой он скользнул в низкий вырез ее топа и погладил ее грудь. Затаив дыхание, Джессика мечтала, чтобы он не останавливался и двигался дальше. Нет, она его не хочет. Черт возьми, как же ей не нравился такой беспорядок в собственных мыслях и желаниях.

Улыбаясь, Сэр начал спускать ее эластичный топ все ниже и ниже до тех пор, пока ее грудь не обнажилась наполовину. Кончиками своих пальцев он скользнул под одежду девушки и прикоснулся к одному из сосков, из‑за чего его вершинка мгновенно стала твердой, как бусинка.

Поглощая резкий вздох, ее рот закрылся, и она замерла, поняв, что он не смотрел вниз, а изучал ее лицо, следил за его выражением. Взгляд Сэра захватил ее, его пальцы кружили вокруг ее соска, слегка прикасаясь к нему; Джессика почувствовала растущее внутри возбуждение и закусила губу, пытаясь справиться с охватившим ее желанием.

Слишком много ощущений: касание его сильной руки, удерживающей ее, его пальцы на ее теле. От заполнившего ее напряженного ожидания, сердце девушки учащенно забилось.

‑ Чувствуешь себя по‑другому, да? ‑ прошептал он, ‑ хочешь большего?

‑ Нет.

Он так ясно читал ее мысли, и это было столь же пугающим, как и реакция ее тела.

‑ Нет, я не...

Челюсть Сэра напряглась.

‑ Я действительно знаю, когда ты лжешь, маленькая. Ради твоего удобства я не настаивал на этом прежде, но теперь...

Его твердый взгляд удержал ее на месте.

‑ Теперь ты будешь со мной честной.

‑ Я ... ‑ Джессика тряхнула головой, не желая выставлять напоказ свое желание, понимая при этом, что солгать ему ей не удастся.

‑ Я думаю, что мы пойдем и удовлетворим немного твоего любопытства и некоторые из твоих желаний, в которых ты не хочешь признаваться.

Он смотрел ей прямо в глаза: ‑ Твой ответ ‑ "Да, Сэр".

Сердце девушки билось так часто, словно она пробежала много миль, а ее ладони резко вспотели в его руках. Сделать это? Позволить ему… сделать с ней то, что он хотел? Это было то, ради чего она вернулась, но сама идея была безумной. Тем не менее, мысль о его руках на ее теле, о том, как он берет ее... Девушка не могла сказать ни одного слова в ответ, только беспомощно смотрела на него.

Закари улыбнулся и, поставив ее на ноги, повел к запертой двери с надписью "Посторонним вход запрещен", а затем в небольшую комнату внизу зала.

От движения его руки по стене около двери по комнате разлился мягкий, мерцающий свет от двух настенных бра. Джессика остановилась в дверях, при этом одно ее запястье по‑прежнему было в его руке. Пульсирующие звуки музыки мягким шумом доносились до ее ушей, пока она осматривалась вокруг.

Комната была обшита панелями из темного дерева, из обстановки были только огромная кровать из кованого железа, покрытая покрывалом мерцающего сапфирового цвета и старинный, по виду антикварный шкаф.

Девушка облизала губы. Что она делает? Это было уже слишком, слишком безвозвратным. Она попробовала выдернуть свое запястье из захвата его пальцев.

‑ Нет, Джессика, ‑ пробормотал он.

‑ Ты здесь только потому, что хочешь тут быть. Если ты сейчас уйдешь, то всегда будешь задаваться вопросом "А что, если бы".

Откуда он это знал?

Ей стало трудно дышать, когда Сэр потянул ее к кровати, но он просто сел на край и усадил ее к себе на колени, крепко сжимая девичью руку.

‑ Во‑первых, в этот раз между нами все только для удовольствия. Доверься мне, я знаю, как тебе его доставить. Сможешь это сделать?

Глаза Z были полны решимости, как будто он мог видеть ее душу.

Кивнув, она напряглась.

‑ Ты не будешь пороть меня… или что‑нибудь еще, правда?

‑ Нет, котенок.

Он провел пальцем по ее щеке.

‑ Ты пережила худшее из тех физических наказаний, которые я использую.

Ее мышцы слегка расслабились.

‑ Хорошо.

‑ Во‑вторых. Если ты сильно испугаешься или тебе будет больно, твое стоп‑слово красный. Как только ты его используешь, все тут же прекратится. Это слово эквивалентно вызову девять‑один‑один, так что не применяй его легкомысленно.

Есть выход. Это хорошо. Она вдруг почувствовала, что ее пальцы были просто ледяными в его теплых руках.

‑ Но, Джессика, ‑ он приподнял ее подбородок, заставляя глаза девушки встретиться с жестким серым взглядом, ‑ если тебе станет больно или страшно, просто скажи мне.

Его губы изогнулись.

‑ Хотя, когда я займусь своей работой, я сам буду это знать; тем не менее, нужно, чтобы ты поделилась со мной тем, что чувствуешь.

Обнажить свои мысли, свои чувства? Приведет ли секс с ним к такой же близости? Сделает ее такой уязвимой... Наверное, это было не такой уж хорошей идеей?

‑ Сэр, я думаю...

‑ Иногда ты слишком много думаешь, ‑ пробормотал он, отпуская руки Джессики, чтобы запутать свои пальцы в ее волосах.

‑ Это наслаждение, а не экзамен в колледже.

Наклонив ее голову назад, его рот накрыл ее в нежном поцелуе. Он целовал ее медленно, глубоко, словно все время в этом мире принадлежало ему. Ее кожа пылала, и внезапно девушка поняла, что готова почувствовать его руки на своем теле, более того – она хочет, чтобы его руки прикасались к ней.

Запутавшись пальцами в шелковистых волосах Сэра, она ответила на его поцелуй и целовала до тех пор, пока не закружилась голова. Джессика едва заметила, что он поднялся на ноги и потянул ее за собой, при этом его рот по‑прежнему продолжал терзать ее губы.

Z отстранился, оставляя ее запыхавшейся и ощущающей покалывание на губах. Его глаза были глубокого темного цвета, а губы сжаты в твердую линию, когда он развернул ее лицом к кровати. Нагнув ее вперед, он опустил ее руки на прохладный шелк покрывала.

‑ Не убирай руки с этого места, они должны находиться там, где я их поставил, ‑ предупредил он.

‑ Поняла?

О... и это было только началом. Ее сердце глухо забилось в груди. Пальцы Джессики вцепились в покрывало, сминая его, и она кивнула.

‑ Скажи: "Да, Сэр", чтобы я знал, что ты слышишь меня.

‑ Да, Сэр, ‑ прошептала девушка и вздрогнула.

‑ Очень хорошо.

Он погладил ее по щеке. Потом она почувствовала на талии его руки, расстегивающие юбку. Действия его пальцев были решительными и уверенными. Когда одежда растеклась лужицей вокруг ног, оставив ее голой ниже пояса, Джессика дернулась и попыталась выпрямиться.

‑ Оставайся на месте, маленькая.

Его рука прижалась к ее спине и не двигалась до тех пор, пока девушка не вернулась в прежнюю позицию, уперев руки в кровать. А потом... он коснулся ее, начав массировать ноющие ягодицы и, не скрывая желания в голосе, прошептал: ‑ У тебя прекрасная попка, Джессика. То, что надо для моих рук.

Его пальцы скользнули вниз, в расщелину между ее ягодиц, и коснулись ее лона. Джессика ахнула.

‑ Ты уже течешь для меня, ‑ громко сказал Сэр.

Он скользил пальцами по ее мокрым складочкам снова и снова, пока клитор не взорвался огнем, а ее бедра не начали бесконтрольно извиваться. Но при этом она смогла сохранить свои руки в прежнем положении.

‑ Ты даже не пошевельнулась. Хорошая девочка, ‑ похвалил он, и одобрение в его голосе наполнило ее удовольствием.

‑ Теперь повернись.

Сэр помог ей встать и плавно стянул через голову ее топ, оставляя ее совершенно обнаженной.

‑ Ты красивая женщина, Джессика, ‑ сказал он, его глаза потеплели, и взгляд обжигал ее так же, как и его руки на ее теле.

Он действительно вел себя так, словно она была красива. Девушка могла бы слушать это всю ночь.

Закари провел своими горячими руками вверх по ее предплечьям.

‑ Твоя кожа похожа на дорогой бархат, котенок, ‑ пробормотал он, прежде чем погладить ее по ключице.

Соски Джессики были уже напряжены, и стоило ему только прикоснуться к ним, погладить кончиками своих пальцев, как ее пронзило желание большего, превращаясь в болезненную потребность.

‑ Теперь на кровать, ‑ сказал он ровным, глубоким голосом.

Слегка толкнув ее перед собой, он теснил ее до тех пор, пока она не достигла середины кровати. Твердой рукой он перевернул ее на спину, и то, с какой легкостью он подчинял себе ее тело, потрясло девушку.

Уперев колени по обеим сторонам от ее талии, он оседлал Джессику. Та уставилась на него. Челюсть Сэра была сжата, полумрак в комнате бросал на его лицо загадочную тень, но тут его губы изогнулись в легкой улыбке. Он погладил ее по волосам.

‑ Ты мне доверяешь, Джессика, веришь, что я не причиню тебе боли?

Она кивнула, но он ждал, пока она не прошептала: ‑ Да, Сэр.

‑ Хорошая девочка.

Не отрывая от нее своего взгляда, он взял ее за руку и, поднеся ее к изголовью кровати, обернул вокруг запястья мягкий ремень. С той же легкостью, он проделал то же самое со второй рукой. После чего, лег рядом с ней.

Но стоило Закари отвести взгляд от Джессики, и она сразу почувствовала, как паника и шок волной прошли сквозь ее тело. Она дернула за ремни, осознавая свою уязвимость.

Боже, что она наделала? Она была голой, и он был... Она ведь даже не знала его.

‑ Нет, мне не нравится это. Отпусти меня.

‑ Джессика, посмотри на меня.

Обхватив ее щеку своей большой рукой, он заставил ее встретиться с его темным, пристальным и, расположенным с ней на одном уровне, взглядом.

‑ Доверься мне, я позабочусь о тебе, котенок. Ты сможешь это сделать?

Ее паника начала потихоньку отступать, а когда он прикоснулся нежным поцелуем к ее губам, а после уткнулся носом в висок, и вовсе сошла на нет.

За всю свою жизнь она не встречала мужчины, кто действовал бы на нее точно так же, как Закари. Она действительно доверилась ему, даже больше, чем того требовала от нее ситуация.

Сделав глубокий вдох, она перестала бороться с путами, сдерживающие ее запястья, хотя все ее тело по‑прежнему оставалось напряженным. И пока она лежала там, со связанными над головой руками, он не торопливо поднялся с кровати, и так же не торопливо разделся; казалось размеренность его действий, присутствовала в каждом его движении.

Ох, как она и думала, без одежды он был так же великолепен. Смуглая кожа, рельефные мускулы... ее глаза опустились ниже, и она покраснела. Его эрекция была впечатляющей. Огромный, толстый и твердый член смотрел прямо на нее, неся в себе угрозу и обещание.

Проследив за ее взглядом, он посмотрел вниз.

‑ Как видишь, я с нетерпением жду момента, когда смогу, наконец, погрузиться в твою мокрую киску и почувствовать тебя вокруг себя.

Ее лоно сжалось от его слов, как будто у него был собственный ум, обогрев и система увлажнения, подготавливающие ее для его вторжения.

Надев презерватив, он присоединился к ней на кровати. Оперевшись на один локоть, он начал гладить Джессику по щеке и дразнить ее губы нежным поцелуем, который быстро стал горячим и напористым. Завладев ее ртом, он словно дразня ее своим языком, то плавно погружался в него, то выходил. И она почувствовала, как начало расти ее возбуждение, когда он играл с ее ртом, когда его пальцы ласкали ее шею, двигаясь вверх и вниз, и поглаживали вершинки ее грудей.

Затем его рука двинулась еще ниже.

‑ Ты словно рождественский подарок ‑ его голос был завораживающе мрачным, ‑ мой личный подарок, такой обещающий, соблазнительный и заманчивый. У тебя прекрасная грудь.

Приподняв каждую из них, он, очевидно наслаждаясь ощущением их тяжести в своей руке, начал водить пальцами вокруг сосков, до тех пор, пока они не набухли и не превратились в жесткие бутоны, слегка ноющие от боли. Изогнувшись, она попыталась придвинуться к нему еще ближе, на что он усмехнулся и, сжав свои пальцы на ее правой груди, продолжил водить ими над ее крошечными ареолами, до тех пор, пока они не стали еще тверже.

И когда Закари наклонившись, обхватил губами ее сосок и начал вращательными движениями кружить своим горячим и влажным языком вокруг ее вершинки, она вздрогнула. Внезапно его зубы сжались и он... укусил ее.

Почувствовав легкий укол боли, который словно электрический разряд прошелся по ее телу волной наслаждения и устремился вниз к ее киске, Джессика ахнула. Дернув руками, она хотела прикоснуться к нему, но ремни держали ее крепко.

Джессика снова осознала, что не может двигаться и что она никак не сможет помешать ему взять все то, что ему захочется. Ее дыхание сбилось, а возбуждение подскочило на одно деление вверх.

Закари переместился к другой груди, в то время как его пальцы продолжали играть с первой. Взяв сосок в рот, он начал сильно сосать его, пока тот не стал твердым и не окрасился в темно‑красный цвет.

‑ Очень красивая, ‑ одобрительно прошептал он, и скользнул вниз.

Прижавшись ртом к ее животу, он целовал и покусывал ее, пока она не начала извиваться от его прикосновений. Ее сердце бешено колотилось, убыстряя свой ритм с каждым новым освоенным им дюймом ее тела.

Он встал на колени между ее ног, и теперь смотрел на ее... ее киску. Она покраснела. Почему он не выключил свет в комнате? Секс это одно, но сейчас, когда он смотрел на нее, это было совсем другое. Эта часть ее всегда была закрытой.

Склонив голову, он провел пальцем вниз по ее животу, опускаясь к ее киске, и от его прикосновений у Джессики перехватило дыхание, она дернулась в своих узах. Подозрительно посмотрев на нее, он немного раздвинул ее ноги.

Чувствуя себя незащищенной и уязвимой под его взглядом, она начала сопротивляться, но была не в состоянии себе помочь.

‑ Не думаю, что ты легко мне подчинишься, ‑ размышлял он. ‑ Ты слишком стеснительная.

У нее было чувство, что она знала, что должно было произойти дальше. Теперь он видимо должен был зафиксировать ее ноги. Она что‑то слышала о том, как руки и ноги привязывают к углам кровати, делая человека распластанным на поверхности. И даже, несмотря на то, что она попыталась убедить себя в том, что это может быть даже весело, ее дыхание ускорилось. По крайней мере, она знала, что должно было произойти.

Прищурив глаза, он улыбнулся ей.

‑ Знаешь, я подумал, и, пожалуй, сегодня, я не буду растягивать тебя на кровати.

Потянувшись рукой под матрас, он вытащил широкий ремень, который был прикреплен к краю кровати. Обернув мягкой бархатной тканью ее ногу чуть выше колена и прижав ту к груди, он туго затянул ремень.

‑ Эй.

Ее глаза расширились, и пока он проделывал то же самое с ее другой ногой, Джессика попыталась сопротивляться, но он закончил быстрее, чем она успела оправиться от шока. Вместо того, чтобы выпрямить ее ноги, он прижал ее колени к животу, тем самым выставляя наружу ее киску.

‑ Теперь ты открыта для меня, ‑ сказал он, глядя ей прямо в глаза.

‑ Открыта для всего, чего бы мой рот или член не захотели от тебя.

Мучительно медленно, он скользнул пальцем вниз между ее складок, погружаясь в ее влажность и растирая ее по коже.

‑ Эта хорошенькая маленькая киска моя, только для меня.

Уставившись на него, она вздрогнула, ее разум отключился. Она была связана и гораздо беспомощнее, чем могла себе вообразить. Безуспешно дернув ногами, ей не удалось ни закрыть их, ни как то передвинуть.

Ее постоянное беспокойстве о том, как прикасаться и как двигаться во время секса... Все решения были приняты без нее; он взял все в свои руки.

Возбуждение, словно теплой ладонью накрыло всю нижнюю часть ее тела, заставляя увлажниться между ног, делая ее чувственную жажду очевидной для его всезнающего взгляда. Его теплые руки двигались вверх и вниз по ее ногам, массируя ее, стянутые и удерживаемые ремнем, бедра. И когда он погладил нежные складки между ее ног и лобок, она вздрогнула. Ее лоно сжалось еще сильнее.

Наклонившись вперед, он прикусил ее животик, согревая дыханием ее кожу. Едва его пальцы коснулись ее клитора, как внутри нее внезапно и быстро возросла потребность в большем. Она задрожала, низ живота жгло, почти до боли.

‑ Пожалуйста, ‑ прошептала она, не совсем уверенная в том, о чем именно просила.

Он поднял голову и нахмурился.

‑ Кто?

‑ С‑сэр, пожалуйста.

Ей требовалось больше, больше того, чего она хотела до боли, отчего все внутри нее пульсировала желанием.

‑ Ах, люблю, когда меня так вежливо просят.

Сжав своими большими руками ее бедра и удерживая их с силой стягивающих ее ноги ремней, он опустил свою голову. Его язык коснулся ее изнутри, в ответ на что она удивленно вскрикнула, но спустя мгновение его скользкая влажность исчезла. Слишком быстро. Но затем его язык нашел ее клитор, кружа по нему в дразнящем танце легких прикосновений, при каждом касании забирая из ее легких воздух.

Она испытывала невероятную потребность в том, чтобы выгнуть свои бедра ему навстречу и сильнее прижаться к нему, но она не могла двигаться. Она была открыта и неподвижна для его прикосновений.

Вдруг он скользнул пальцами между ее припухших складочек и вошел в нее.

‑ Ах, ах!

Она была настолько чувствительной, что его палец ощущался чертовски огромным внутри нее, заставляя ее ноги дернуться в своих оковах. Вошел, вышел, сначала один палец, потом два, а затем его рот завладел ее клитором. Его язык ласкал ее то мягко, то жестко, до тех пор, пока каждый нерв в ее теле не напрягся в ожидании следующего скольжения его пальцев и еще одного прикосновения его рта.

Джессика задыхалась, делая частые, резкие вдохи.

И затем он зажал губами ее клитор, сильно посасывая его и одновременно погружаясь в нее пальцами. Не выдержав она закричала, спазмы, словно удары тока, пронеслись через ее тело, сопровождаясь блеском фейерверка. Ее внутренности бились в конвульсиях вокруг его пальцев, а бедра при этом неудержимо извивались.

Все еще слыша свои стоны, эхом отзывающиеся в комнате, она открыла глаза и поняла, что он успел переместиться, и лежал сейчас рядом с ней, не отрывая от ее лица своего пристального взгляда.

‑ Ох, ‑ прошептала она, сама удивляясь своей реакции.

Никогда раньше она не испытывала ничего подобного от своих пусть маленьких, но приятных оргазмов. Это было, как если сравнить душ и тропический ливень.

Ее руки были по‑прежнему связаны, а она хотела пошевелить ими, прикоснуться к нему. Джессика натянула ремни на запястьях.

‑ Отпусти меня, ‑ потребовала она.

Он медленно улыбнулся.

‑ Скоро маленькая. Знаешь, мне нравятся твои бедра в этом положении.

Решив не останавливаться на достигнутом, он вновь устроился между ее ног, и, протянув руку, коснулся ее киски. Она задрожала, когда его умелые пальцы снова начали дразнить ее клитор и половые губы.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.