|
|||
Владимир Кунин 21 страницаДжек моментально переключил пульт на «громкую связь», а Боб включил записывающее устройство. И только после этого, не беря трубку, Джек нажал кнопку включения, что и соответствовало подъему телефонной трубки. Этому меня еще Тимур в Нью-Йорке научил. Чтобы иметь возможность потрепаться со мной между уроками на переменке из ихнего школьного телефона-автомата. Но за полсекунды до того, как Джек произнес в микрофон свое привычное «Сержант Пински!», я неожиданно на мгновение... ... УВИДЕЛ НАТАШУ ВЕКСЛЕР, ПРОДИРАЮЩУЮСЯ НА СВОЕМ ДЖИПЕ ПО ЗАБИТОМУ МАШИНАМИ ФРИВЕЮ. В ОДНОЙ РУКЕ НАТАША УВЕРЕННО ДЕРЖАЛА РУЛЬ, В ДРУГОЙ — ТЕЛЕФОННУЮ ТРУБКУ... Скорее всего Братку пригрезилась эта же картинка, потому что я очень явственно почувствовал, что с него, как и с меня, тоже схлынуло злобное напряжение и одновременно улеглась шерсть у нас на загривках... — Сержант Пински, — сказал Джек, как обычно. — Джек! Это я — Наташа... Как Тим? Ничего опасного?.. — послышалось из телефонного пульта. — А-а-а... Это ты? Джек, Боб и Пит ждали совершенно другого звонка и в первые секунды не знали, как реагировать на голос Наташи. — Видишь ли... — неуверенно произнес Джек и заткнулся. Наташа не дождалась от Джека ничего вразумительного и сказала: — Я сейчас еду к вам, так что если вы там все разгуливаете без штанов, извольте привести себя в порядок. К вам едет дама! Пит и Боб отрицательно замотали головами. Несколько секунд Джек растерянно молчал. — Ты меня слышишь, Джек? — крикнула Наташа, стараясь перекричать шум фривея и автомобильных моторов. — Что ты сказала? — невпопад спросил Джек, пытаясь выиграть время для обдумывания ответа. — Я сказала, что еду к вам! Но произойдет это не раньше чем через полчаса. На фривее буквально столпотворение! Боб схватился за голову, а Пит еще яростнее отрицательно замотал головой! Но Джек почему-то посмотрел на меня, на Братка и спокойно сказал в микрофон: — Хорошо. Приезжай. Мы ждем тебя.
* * *
— Бог мой, Пит! Что с вами?! — воскликнула Наташа, когда увидела Пита Морено с обгоревшим лицом и ухом и забинтованными руками. — Почти два часа тому назад у Пита родился прелестный сынишка, — тут же сказал Джек. — Малышу всего двадцать четыре годика, а весит он уже фунтов сто шестьдесят. — Минимум — сто восемьдесят, — гордо сказал Пит. — Я его сам на носилки перекладывал. — Но что у вас с руками, с лицом?.. — Ах, Наташа... Чем старше становишься, тем тяжелее проходят роды, — вздохнул Пит. — Когда тебе уже далеко за сорок... — Какое счастье, что у меня в запасе есть еще несколько лет до сорока! — рассмеялась Наташа. — Но если ты, Джек, когда-нибудь захочешь поучаствовать в этом замечательном процессе, тебе придется поторопиться. Насколько я знаю, вы же с Питом одногодки. Вряд ли тебя так уж прельщают обгоревшие уши. — Ол райт, — ухмыльнулся Джек. — Просто с завтрашнего же дня и начнем... Но тут Наташа решительно прервала Джека... — А чего тянуть, Джек? Разве тебе не хотелось бы начать подготовку уже с сегодняшнего вечера? — Нет, — серьезно сказал Джек. — Сегодня вечером я буду очень и очень занят.
* * *
Все это мы с Братком слышали из-за двери спальни, куда нас выперли еще до приезда Наташи в «Беверли-Хиллз-отель». Братка — потому что было совершенно неясно, как он в своем нервном состоянии отреагирует на Наташу. От этого дикого отморозка всего можно было ожидать. Меня — для обучения Братка элементарным правилам приличия при знакомстве с Женщинами. Надо признаться, что Браток слушал меня вполуха, зато прекрасно сек все, что говорилось в гостиной. — Молодец, Джек, что отказался драть ее сегодня вечером, да, Шеф? Он нам вполне может к ночи пригодиться, — прямым текстом одобрительно шепнул мне Браток. — Да ты что? Растленный ты Тип! Они же шутили!.. Чтобы, как говорится, «скрыть свои глубокие подлинные чувства», прямолинейный ты наш! — возразил я Братку. Вы заметили? Я и сам стал аккуратнее выражаться, и Братку строго-настрого запретил пользоваться матерными словами! — Ну вы даете, Шеф!.. Она к нему внаглую на... ЭТО САМОЕ... На «болт» к нему вешается, а вы мне тут всякую херню задвигаете, как маленькому. Тут я не выдержал — как заору на него по-Животному: — Это был ЮМОР, дубина!!! Ты знаешь, что такое ЮМОР?! Браток с перепугу шмыг под кровать и говорит оттуда: — Знаю... Это когда... Ну, как его?.. ЭТОТ САМЫЙ не стоит с перее... Извиняюсь, с перетраху. Или когда на ЭТО ДЕЛО времени нет — то Индюка нужно там замочить... Или, к примеру, пару Куриц с Собачкой спиздить...
* * *
Наташе пришлось рассказать все. Все, кроме истории с компакт-диском... Единогласно решили не включать Наташу в эти смертельно опасные игры. Похищение же Тимурчика представили ей как обычный, пошлый уголовный киднеппинг — похищение Людей с целью получения выкупа. — О черт... — простонала Наташа. — Я не собираюсь идеализировать Америку, а тем более — Лос-Анджелес! Но последнее время мне казалось, что похищения людей — это в основном прерогатива юго-востока России?! ... К этому этапу разговора с Наташей нас уже выпустили из спальни. Я вышел, как обычно, вежливо муркнул Наташе, ткнулся носом в ее руку и все. Братка же вывели из спальни с повышенной осторожностью, предварительно попросив меня накачать его самыми лучшими словами про Наташу Векслер, в девичестве — Мутикову. И какая она хорошая, и каким она будет всем нам верным другом. И вообще... Естественно, подготовили и Наташу. Дескать, имеем в своей компашке совершенно «ручного» Горного Льва, «милого и ласкового» Кугуарчика, этакого «прелестного» Калифорнийского Пума «с нежной детской душой и отзывчивым сердцем»!.. Когда я еще из спальни слышал, как Боб, Пит и Джек несли всю эту ахинею, весь этот бред про Братка — Наташе, у меня в глазах стояло почему-то залитое солнцем бескрайнее поле, до горизонта усеянное мертвыми Индюками, Баранами, Козами и Собачками, погибшими от когтей и клыков Братка! А еще время от времени в моем мозгу вдруг возникала ночь, наш бунгальский садик, молниеносный взмах толщенной лапы Братка и глухой стук рухнувшего на землю уже неживого Человеческого тела... Но Наташе знать об этом было совершенно ни к чему. Тем более что наш Браток вел себя очень даже пристойно. До поры до времени... Он сидел рядом с Наташей, и та хоть и опасливо, но все-таки изредка поглаживала его по загривку и почесывала у него за ухом. Люди почему-то считают, что нас — Котово-Кошачьих — нужно обязательно почесывать за ухом. Такое многовековое стойкое заблуждение Примитивов! Мы своей задней лапой делаем это гораздо лучше и точнее по времени — чешем у себя за ухом тогда, когда у нас там ЧЕШЕТСЯ! А не тогда, когда Людям кажется, что нам это «приятно». Я лично этого просто не перевариваю. А вот Браток, казалось бы, тупарь, Бандит-Беспределыцик, которому и по его горному воспитанию, и по отсутствию всех фальшивых качеств, кстати, позаимствованных Котами у Людей, сам Бог велел бы уклониться от Наташиных почесываний — ни хрена даже не рыпнулся! Напротив — как-то сладостно прикрыл глаза и чуточку тяжеловато задышал. И обнюхивает Наташу, обнюхивает... Батюшки-светы, думаю, уж не заболел ли наш хищный дуролом от непривычной Женской ласки? А потом перевел взгляд пониже — нет! Не заболел, кретин полово-озабоченный! «Здоровье» из него так и прет и с каждой секундой увеличивается в размерах!!! Я к нему подскочил и ка-а-ак тяпну его за ляжку клыками! И попер на него по-Животному: — Совсем оборзел, Жлоб с деревянной мордой?! Хочешь, чтобы Джек тебе хвост отстрелил или еще что-нибудь?! У них там серьезные отношения наклеиваются, а ты... Это тебе Шимпанзе, что ли? Ну-ка немедленно спрячь ЭТО и прекрати сейчас же. Уволю ко всем чертям!!! Слава Богу, кроме меня и Боба, этого никто не заметил. А Боб, не то по-китайски, не то по-Животному, я с перепугу и не сообразил по-какому, говорит Братку: — Эй ты, сексуал-демократ!.. Отойди от Наташи. И сядь рядом со мной. И прикрой хвостом свое хозяйство, секс-символ ты наш Калифорнийский. А ты, Мартын, тоже ухо не заваливай! Ты его Шеф, ты и следи за ним. Браток смутился, улегся рядом с Бобовым креслом, прикрыл себя ТАМ хвостом и шепчет по-Животному: — Извините, братва... Совсем крыша поехала — Шимпа причудилась!.. Но тут его прервал телефонный звонок.
* * *
Разговор с этими Типами был совершенно омерзительным! Они уже знали, что у нас в бунгало повыковыривали все их подслушивающие штуки-дрюки, которые они напихали нам, как предположил Джек, не без участия кого-то из отельных служащих, работающих на эту свору террористов. А еще они поинтересовались, как себя чувствует «поджаренный» лейтенант полиции Пит Морено... Но самое отвратительное было то, что они решили заставить работать на них ни больше ни меньше как саму полицию Лос-Анджелеса! Они, видите ли, воспользовались переданной им полицейской волной, на которой работал пришлепнутый полицией поисковый передатчик в машине Русского киллера. И нашли этот автомобиль! Только Русского там уже не было — вот в чем задачка. Он, оказывается, еще раньше своих «заказчиков» обнаружил передатчик, примагниченный к днищу своего автомобиля, и простенько оставил его в районе Интернационального Лос-Анджелесского аэропорта, на стоянке, среди десятков тысяч других автомобилей. В машине было обнаружено вот это письмо... — Сейчас вы его получите, — сказал тот же голос, который звучал еще в утреннем разговоре. — Может быть, вам оно поможет отыскать этого Русского для передачи представителям «Армии Защиты Исламских Свобод». Если, конечно, вы когда-нибудь захотите увидеть своего мальчика живым... Тут же прозвенели два коротких звонка, и из нашей факс-машины поползла страничка. — Читай вслух, — сказал Пит Морено. — Наташа, наверное, не нужно предупреждать тебя... — Не нужно, — прервала его Наташа. Ну Джек и давай читать... А там написано, что Русский знает, как «заказчик» жаждет с ним встречи и тесного личного контакта. Именно поэтому он, Русский, всеми силами постарается контакта избежать. Ибо с Исламом и «воинами газавата» он уже имел счастье встречаться и в Афганистане, и в Чечне, и в бывшей Югославии, и в родном Таджикистане. И во всех этих встречах — то ли Бог, то ли Аллах его пощадил. Поэтому он не хочет испытывать терпение Всевышнего, чем и объясняется его нежелание «контактировать лично». Но если «Армия Защиты Исламских Свобод» все еще жаждет получить «русский товар», то она обязана срочно перевести в Европу, конкретно в Австрию, в Вену, в нью-йоркский филиал «Чейз-Манхэттен-банка», по адресу: Ловенгассе, сорок семь дробь четырнадцать, на счет номер такой-то, обещанные четыре миллиона долларов. Как только венский филиал «Чейз-Манхэттен-банка» подтвердит Русскому получение этих денег, Русский сразу найдет максимально безопасный (как для отправителя, так и для получателя) способ передачи ТОГО, за что будут уплачены эти деньги. Когда же «заказчики» получат «товар», то могут делать с ним все, что захотят... Даже поджарить на сковородке с беконом и залить все это яйцами — на завтрак себе и своим соратникам по священной борьбе. Если они действительно такие уж правоверные, что бекон не едят, то могут покрошить на эту сковородку с «товаром» немного баранинки. Лучше с луком... — Остроумный, сукин сын, — пробормотал Пит Морено. — И отменный английский! — заметила Наташа. — Ему явно кто-то помогал писать это письмо... — сказал Боб. — Прочли? — спросил гортанный голос из «громкой связи» нашего телефона. — А теперь слушайте! Вы отслеживаете этого Русского, в любом случае он — ваш клиент, передаете его нам и забираете своего мальчишку. Живого и целиком. В противном случае, повторяю, вы начнете его получать по частям. Вам все ясно? — Нет, — ответил Джек. — Что это за «товар»? Последовала недолгая пауза, а потом голос произнес: — Зачем тебе это знать? — Потому что разный «товар» требует разных способов поиска и отслеживания Курьера. — Это один маленький незначительный документ. — Который стоит четыре миллиона долларов? — спросил Джек. — А ты считаешь, что твой Мальчик стоит дешевле? Джек глубоко вздохнул, вытянул губы трубочкой и медленно выдохнул воздух — словно на тренировке в спортивном зале. И только потом негромко и спокойно сказал в микрофон нашего отельного телефонного пульта: — Я считаю, что ты и вся твоя грязная банда — полное дерьмо. Опасное и вонючее дерьмо. И опасное в первую очередь для твоего же исламского мира. Для всех нормальных мусульман этой планеты, которые искренне верят в Жизнь под солнцем своего Аллаха, а не в Смерть и разрушения под истерические выкрики Его имени. Но я должен признаться, что, захватив в заложники нашего Мальчика, вы крепко взяли нас за глотку. Конечно, мы найдем для вас этого Русского, и нам наплевать, что за «товар» он для вас приготовил. Нам нужен наш Мальчик, и мы будем работать на вас в течение всего вашего праздника... Что ж... «жертвоприношение» есть «жертвоприношение». Нам не привыкать. Уже не в первый раз американская полиция проигрывает таким, как вы, как ваши подонки-адвокаты, как запуганные вами судьи, как купленные вами прокуроры... Но самое противное, когда мы проигрываем нашему либеральному законодательству. Празднуйте! И ждите своего Русского. А письмишко он вам прислал забавное... И Джек отключил связь. Наверное, только сейчас Наташа в полной мере осознала весь кошмар случившегося. Со слезами на глазах она подошла к Джеку, взяла его за руки и, не стесняясь ни меня, ни Братка, ни Боба, ни Пита Морено, тихо сказала: — Джек... Если когда-нибудь тебе захочется устроить спектакль из собственной женитьбы, — пожалуйста, пригласи меня на второплановую роль «жены». Я буду очень стараться... — Хорошо, — совершенно серьезно ответил ей Джек. — Откуда звонили? — спросил Пит у Боба. Тот внимательно вгляделся в дисплей ручного определителя номеров и адресов телефонов: — Через спутник. Из какого-то движущегося лимузина. — Значит, и факс пришел прямо оттуда — из автомобиля. Джек! Ты действительно хочешь попытаться отловить для этих сволочей того Русского, да? Джек внимательно посмотрел Питу в глаза. Добавил ему в стакан «Баллантайна», набросал туда несколько кубиков льда и сказал: — Пит! Я понимаю, что взрослые дети сваливаются на старых холостяков не каждый день и сразу к этому трудно привыкнуть. Потрясение достаточно серьезное. Но не до такой же степени, Пит! Как это могло прийти тебе в голову? Нам просто нужно выиграть время. Из Нью-Йорка звонила Рут, и я обещал ей, что завтра в десять утра она будет разговаривать со своим сыном Тимоти Истлейком. Она звонила из клиники, где лежит на сохранении беременности. И любое лишнее волнение может ей повредить. Поэтому завтра в десять часов утра они ДОЛЖНЫ разговаривать друг с другом, черт бы нас побрал! Джек налил себе полстаканчика виски, опрокинул его в глотку, будто выплеснул в раковину, и сказал: — Пит! Ты хотел поговорить с Бобом, Кысей и Братком по поводу их бредовой идеи... — Я слушаю вас, ребята, — сказал нам Пит. — Это не моя идея, Пит. Авторы — Кыся и Браток. Но я ее целиком поддерживаю. Необходимы только некоторая подготовка и, естественно, коррективы, — сказал Боб. — Докладывай, Мартын, — приказал мне Джек. — Собственно говоря, идея эта впервые зародилась в голове у Братка. Он даже кое-какой реквизит для нее подобрал, — сказал я и услышал, как Боб тихонько, почти синхронно, переводил Наташе мой шелдрейсовский на ее английский. — Я подчеркиваю это не для того, чтобы откреститься от данной идеи, а чтобы справедливо определить ее истинного Автора. Боб! Будешь переводить Братка с Животного — следи за допустимым количеством матюгов. Ему почти всегда не хватает обычных слов для выражения своих мыслей... — Постараюсь, — пообещал Боб. — Давай, — сказал я Братку. — Излагай свою схему! — Чего?! — вылупился на меня Браток. — Ну короче, рассказывай — чего придумал! — А-а-а... — наконец врубился Браток. — Значить, так... У энтих козлов, бля, сегодня... Ну, как его, ёбть?..
* * *
Питу Морено идея Братка не показалась такой уж бредовой. Мало того, Пит с удивлением отметил, что самому дикому, самому кровожадному и хищному из нас всех существу — Братку — в голову пришла наиболее щадящая, бескровная и миролюбивая, я бы сказал, идея. Но, во-первых, нужно было убедиться в том, что Тимурчик находится именно в том месте, которое мы вычислили всем скопом — от полицейских электронных определителей номеров и адресов звонящих телефонов до нашего с Братком ТЕЛЕПАРАПСИХОПАТОЛОГИЧЕСКОГО Контакта с самим Тимуром. То есть конкретно: в районе Калвер-Сити, в Рейнтри-серкл, в одном из шести четырехэтажных домов на территории бывшей киностудии «Метро-Голдвин-Мейер». А во-вторых... Вот «во-вторых» включало в себя такую уйму моментальной специфической полицейской подготовки, что тут я со своим Международно-Котовым, но все-таки Дворово-Домашне-Телевизионным образованием просто не рискую вдаваться в подробности. Могу говорить только о том, что видел своими глазами, в чем участвовал непосредственно, о чем слышал от Джека, Боба или Пита. Сообщение раз! Снят тремя видеокамерами с телеобъективами подъезд белого «ягуара» к одному из шести четырехэтажных домов в Рейнтри-серкл. Того самого белого «ягуара», который в первый же день нашего прилета в Лос-Анджелес сопровождал нас от самого аэропорта до Беверли-Хиллз! Сообщение номер два. Машина с двумя сотрудниками криминальной полиции очень ВОСТОЧНОГО вида, как говорят в России — «лица кавказской национальности», один из которых действительно был Арабом, а второй — нашим советским Армянином, приехавшим сюда лет пятнадцать тому назад. Они взяли с собой двух амбалов — хозяев лавки «Дары Дагестана» (из которой и был похищен Тимурчик!..) и достаточно долго патрулировали вокруг мечети имени короля Фахда, где уже с раннего утра было жуткое скопление народа и отыскать кого-то там было делом гибельным и невероятным... Но невероятное произошло! Два здоровенных запуганных дагестанца увидели и УЗНАЛИ (что необычайно важно!) тех Типов, которые сегодня уволокли Тимура из их лавки!.. Этих Типов тоже сняли на пленочку. А чего? Голливуд — есть Голливуд! Уж если тут все кому не лень, от продавцов поп-корна до клерков муниципального совета, пишут киносценарии, то почему бы полиции не снимать свое кино?! При нас же Пит отдал распоряжение фиксировать все подъезды к Рейнтри-серкл и на всякий случай перебросить туда все спецгруппы, которые сегодня таки не пригодились, когда террористы взрывали бензозаправку. Так что снаружи нас должны были усиленно страховать. На хрена это нужно делать снаружи, если мы с Братком будем находиться внутри «той» квартиры, ума не приложу?! Нам вполне достаточно знать, что по первому нашему зову к нам на помощь ворвутся Джек и Боб! Когда уже начало смеркаться, Боб и Джек взяли Наташин джип, чтобы не светиться в уже знакомых террористам наших автомобилях, подъехали со стороны черного хода в наш личный бунгальский садик и там забрали нас с Братком в машину. — Боб! Ты все взял из своего багажника? — требовательно спросил Браток. После того как сам Пит Морено одобрил план Братка и операция по вызволению Тимурчика из заложнического плена получила официальное кодовое название «Браток», в голосе у самого Братка появились некоторые хамоватые интонации. — Все, Браток, все, — ответил ему Боб. — То, что ты имеешь в виду, лежит прямо за тобой, за спинками заднего сиденья. Браток малость покрутился и сказал мне сварливо: — Шеф! Мне, бля, тут никак не развернуться, ети их мать с этой теснотой!.. Вы гляньте — все там? Или Боб чего забыл по запарке? Я перепрыгнул через спинки сиденья, покрутился вокруг Бобова пулегранатомета, который один вонял, как куча пистолетов, увидел все, что нужно было, вернулся к Братку и успокоил его: — Все там. Не психуй. Возьми себя в лапы! К району Калвер-Сити мы могли проехать из Беверли-Хиллз массой путей. Но Боб и Джек решили выскочить на бульвар Вашингтона, обязательно доехать до мечети и посмотреть — не рассосался ли там народ и не пора ли нам намыливаться сразу же в Рейнтри-серкл, чтобы не упустить момент начала праздничного застолья. Естественно, что все машины, вся агентура были связаны между собой рациями и специальными телефонами, которые даже в руки не нужно брать. Достаточно пробормотать пару слов себе в лацкан пиджака или в край воротника своей курточки, и тебя тут же услышат хрен знает где! Ручаюсь, что вы такие технические примочки видели в уйме полицейских фильмов, которые теперь идут даже по русскому телевидению... Когда мы туда ехали, я все время пытался вспомнить: откуда мне известно и что означает слово «мечеть»? А припарковавшись у соседнего с этой штукой дома под номером десять тысяч девятьсот пятьдесят (это вслух назвал Боб. Теперь вы можете представить себе длину лос-анджелесских бульваров!), то я сразу же все вспомнил!..» У нас в Ленинграде, или, как теперь говорят, в Санкт-Петербурге, на Петроградской стороне, неподалеку от киностудии «Ленфильм», стояло очень похожее сооружение. Только раза в четыре больше, выше и... Пусть меня не обвинят в «квасном патриотизме», как говорил Шура, — дескать, все, что Наше, то все Лучше!.. Нет, я за честные игры. Наше было — намного лучше!!! Нет, и здесь мечеть была, хоть и небольшая, но тоже — очень красивая. Белая, матовая. По краям окон тоненькие серые колонны с очень простыми завитушками наверху... Минарет нарядный. По темно-голубым плиткам, покрывающим его целиком, — легкие белые арки и какие-то круглые белые штуки. А по ним золотом такие тревожные золотые закорючки... — Сосредоточься, Мартын, — прервал меня Боб. — Выброси из головы все лишнее и сконцентрируйся на том, что нам предстоит. Я, когда иду на операцию, стараюсь не думать ни о чем другом. — Я тоже, — сказал Джек. — Но мне это не всегда удается. «Выброси из головы все лишнее...» Бобу легко такое говорить. Он никогда в своем Китае не был. Родился в Сан-Франциско, и как только малость заскучает по своим китайцам и есть пара дней свободных, так сразу же садится за баранку и через несколько часов он уже у Мамы с Папой, у Бабушки, которая научила его говорить по-Животному, короче — у Своих. В привычной родственной сан францисско-китайской обстановке. А когда я в Нью-Йорке вдруг затоскую по своему пустырю перед нашим бывшим домом в Питере, так хоть ложись и помирай. Шура это сразу просекает, начинает меня успокаивать... — Старичок, — говорит он по своей дурацкой доможурналистской привычке. — Плюнь. Это не тоска по Родине, которую почему-то принято писать с большой буквы. Это тоска по той, прошлой нашей непутевой, но очень симпатичной житухе. Это тоска по «памяти» о твоих Котах-приятелях, о Врагах-Собаках, обо всем, что нас тогда окружало. Но, Мартын, попробуй вернись туда сейчас, и ты ни хрена не найдешь всего этого! Часть Друзей и Врагов умерли, часть из них разъехались куда глаза глядят... Все бывшие связи, которые, как тебе сейчас кажется, тянут тебя обратно — разорваны самым беспощадным образом. Оставшиеся приятели изменились настолько, что ты их просто не узнаешь... Да о чем я говорю, если даже твой ближайший и верный дружок — Бесхвостый Кот-Бродяга, уже давно не «Бродяга», а такой упакованный Новый Русский Котяра, что нам с тобой и не снилось! Я недавно от Варвары — от дворничихи нашей письмо получил. Партнер твоего дружка по бизнесу — бывший милиционер Митя — сейчас приглашает в Питер знаменитого Кошачьего хирурга-косметолога из Новой Зеландии. Будут твоему Бесхвостому имплантировать чей-то посторонний хвост. И уж давно пришили бы — денег-то куры не клюют, так твой корешок все никак не может хвост себе выбрать! От рыжей Лисы или от Чернобурки?! О Кошачьем хвосте он, видишь ли, и слышать не хочет! Ну и что? Будут тебе близки его хвостовые страсти?.. Нет, Мартынчик. Не будут. А наши районные Кошки, которые тебе небось все еще мерещатся в разнузданно-эротическом ореоле, стали старыми, жалкими, голодными и ободранными. Они сейчас за пол-Мышки готовы раскорячиться перед любым колченогим Барбосом, не говоря уже о мало-мальски приличном Коте из так называемого среднего класса... Не грусти, Мартын. Главное, что мы с тобой здесь ВМЕСТЕ! А с нами — Рут и Тимурчик...
* * *
— Шеф! Шеф!!! Во, бля!.. Не дозваться, надо же?! Шеф, очнитесь вы, ети вашу, извиняюсь, мать!.. Тимур на связи!!! — услышал я слегка истеричный голос Братка. Елочки точеные!.. Я моментально пришел в себя, брякнулся на пол джипа, для чистоты и верности приема, как всегда, прижал к затылку уши, обхватил голову передними лапами и зажмурился. И заблажил в Пространство по телепарапсихопатологически: — Я здесь, Тимур! Я здесь!.. — Кыся!.. Родненький мой, любименький... Меня тут в кухню перетащили, а здесь, как назло, все так пахнет — умереть! Жрать охота, целый день — ни хрена, а Браток запретил. Что делать, Кысичка? — Успокойся и поешь, если дадут. С этим запретом Браток малость погорячился. Но поешь только СЕЙЧАС, а когда все соберутся и сядут за стол... — Как только вся хевра съедется — ни до чего не дотрагивайся! — закричал Браток. — Одно скажи — плов готов? — Он и пахнет, подлец! Осталось только рис заложить... — Шеф! Если они скоро засыплют рис — сколько еще плов будет вариться? — спросил меня Браток. — Смотря какой у них казан... Час. Может, чуть меньше... — А «час» — это сколько? — Пошел ты... со своими вопросами. Успеваем! Тимурчик, ты там один? — Нет, Мартын. Тут две старухи. Лет по сто пятьдесят, во всем черном — будто в Голливуде работают. Одна готовит, а вторая сидит, как ворона на мерзлом говне, и глаз с меня не сводит. Под рукой у нее кнопочка. Стоит мне рюхнуться — она этой кнопочкой сразу же охранника вызовет. А они все с автоматами... — А что такое «ворона на мерзлом говне»? — спросил Браток. — Браток! Уймись ты ко всем чертям со своей жаждой знаний! — зашипел на него Джек. — Мартын! Спроси Тима, сколько там охраны? — Я слышу тебя, Джек! Когда меня держали в комнате — из окошка двоих видел. И один здесь в квартире. Они весь этаж занимают... — прокричал Тимур, прорываясь через Расстояние. — Ты можешь передвигаться по кухне? — спросил я. — Что ты, Кыся! Они меня к трубе наручниками пристегнули за руку и за ногу. Писать под автоматом водят... — Ну, сучары клейменые! — рявкнул Браток. — Они у меня своими кишками кашлять будут, суки рваные!!! Какое-то время все мы — Боб, Джек, я и Тимур — осмысливали, как это можно «кашлять кишками», а потом раздался тихий и тоскливый голос Тимура: — А вы скоро приедете? — Не боись, Тим. Все будет в ажуре. До скорого! — бодро и уверенно проговорил я и поспешно отключился от Тимура. Потому что ни бодрости, ни уверенности во мне не было ни на грош. Но Ребенок об этом не должен был знать ни под каким видом...
* * *
Через пятнадцать минут мы подкатили к бывшей территории «Метро-Голдвин-Мейер» в Рейнтри-серкл и, не въезжая туда, загнали Наташин джип в какой-то тупичок. Было уже совсем темно. Джек и Боб достали из багажника пулегранатомет, помповое ружье, а пистолеты просто засунули за брючные ремни. И по радио связались с Питом Морено. Тот со своей группой был уже в оцеплении. Как он там, бедняга, со своими забинтованными культями?! Он ведь даже оружие в руки взять не может... Но Пит держался хорошо и сказал, что, судя по своим приборам ночного видения, вся наша «клиентура» уже в сборе. И мы якобы можем начинать первую половину операции «Браток», и если все пойдет по плану, то Пит со своей группой постарается тихо завершить и вторую половину. — Вот только собаки... — неуверенно произнес Пит Морено. — Их здесь страшное количество — чуть ли не в каждой квартире! Не раздухарятся ли они, почуяв на своей территории Мартына и Братка? Слышите?.. Они уже начали испуганно вякать. Не поднимут ли они в конечном счете жуткий вой и лай, который может насторожить наших «подопечных»? Браток услышал голоса и Собак, и Пита Морено. Он как-то очень нехорошо ухмыльнулся и сказал по-Животному: — Шеф!.. Боб! Передайте Питу, что это я, бля буду, целиком беру на себя. Глядите, как это делается! Шерсть на загривке Братка вдруг встала дыбом, обнажились ужасающие клыки, он жестко хлестнул себя собственным хвостом по бокам — справа и слева, затем дважды злобно ударил хвостом по земле и неожиданно ТАК РЫКНУЛ на весь Рейнтри-серкл, что Боб и Джек шарахнулись в стороны, а я от испуга просто упал на задницу!.. А потом Браток поднял морду вверх — в уже полное звезд небо, и выдал еще один ТАКОЙ РЫК — страшнее первого! И сказал по-Животному парателепсихопатологическим способом: — Всем вонючим и блохастым Псам и Собакам, независимо от породы, пола и возраста!!! Если хоть кто-нибудь из вас до утра откроет пасть и попробует гавкнуть — в куски разорву, подлюги, в рот вас всех сявок отмороженных и трусливых!.. Ясно?!
|
|||
|