Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава восемнадцатая



Глава восемнадцатая

Ричмонд, июнь 1996 года

 

— Шон Невинс? Ты серьезно? — Сьюзен засмеялась.

— А что с ним не так? — допытывалась Фелиция. — И вообще, какая разница, он или другой? Я просто не хочу окончить старшую школу девственницей.

— Но Шон Невинс? Этот папочкин сынок? Будь у его родителей меньше денег, все бы увидели, какое он ничтожество.

— Эй, ты кого ничтожеством называешь? Парня, с которым у меня свидание?

— Так он ничтожество и есть.

— А мне он, пожалуй, нравится. К тому же он красавчик, — вмешалась Холли.

— Спасибо, Холли, — сказала Фелиция и заставила себя рассмеяться.

— С тем, что он красавчик, никто и не спорит. — Сьюзен глубоко затянулась. — Кроме того, мы же не собираемся выходить за них замуж. Нужно просто с этим разделаться. Осталась только ты, Фелиция. Точно не хочешь курнуть немного? — Она протянула подруге косячок, от которого почти ничего не осталось.

Фелиция покачала головой и затянулась самой обычной сигаретой, зажатой у нее между пальцами.

— Лучшие в Виргинии. Они, конечно, не сильно полезнее твоей, — сказала она сухо, — но я хочу, чтобы у меня была ясная голова.

Они сидели на берегу реки Джеймс. Сьюзен Мэддокс, Холли Ле Вольд и Фелиция Стоун. Три подруги, привыкшие всем делиться. Даже самым личным. Даже тем, чем Фелиции вообще-то делиться не хотелось, но она поддавалась и говорила против своей воли. Например о том, что она все еще девственница, хотя скоро уже заканчивает школу. Сьюзен смотрела на вещи просто:

— Главное, чтобы тебя трахнули, и если это будет сделано более-менее культурно, это плюс.

— Блин, ну он должен суметь хотя бы соблазнить тебя по-настоящему, если, конечно, тебе не все равно, — сказала Холли.

— Мне не обязательно быть влюбленной, не в этом дело, но, думаю, я должна быть уверена, что могла бы влюбиться в этого человека, — попыталась объяснить Фелиция.

— Нет, правда, ты собираешься замуж или перепихнуться? — опять взялась за свое Сьюзен.

На самом деле Фелиции часто хотелось обойтись и без того, и без другого. Но далеко не всегда. А последнее время она пришла к заключению: одноразовый необременительный секс — это именно то, что ей надо. Не только для того, чтобы с этим разделаться, — ей ведь скоро исполнится восемнадцать, и она готова к этому. Так ей казалось правильнее, и на то были разные причины. Ей удалось продержаться до тех пор, пока у нее не созрело убеждение — она сама этого хочет. Поэтому по большому счету Сьюзен права. С влюбленностью можно подождать до более серьезного случая. Но все-таки кое-что было важно: он должен быть красавцем.

Сьюзен в последний раз затянулась и швырнула окурок в воду; Фелиция проследила взглядом за еще не потухшим огоньком. У них за спиной, там, куда вела идущая к Ривер-драйв тропинка, гремела вечеринка Брайана Андерсона, с которой они ненадолго сбежали. Крики и вопли достигали все новых и новых высот. Фелиция знала: еще немного — приедет полиция и попросит их прекратить. Если она хочет уйти отсюда с Шоном, избежав встречи с кем-нибудь из папиных коллег, пора возвращаться на вечеринку и уводить его с собой. Но как это сделать, не показавшись безнадежно влюбленной? Поскольку если она и хотела что-нибудь сохранить, так это некоторое достоинство.

 

Назад они возвращались через сад семьи Андерсон, полный цветущих вишневых деревьев. Цветы чудесно пахли. Фелиции вспомнилось кое-что из прочитанного на уроках поэзии о японском поэте Басё, жившем в XVII веке. Каждый год, когда в мае зацветали вишни, он собирал своих друзей. Они лежали под деревьями и слагали длинные стихотворения, называющиеся «рэнга» — нанизанные строфы. Каждое следующее хайку подхватывало мысль предыдущего. Все участники должны были придерживаться строгой формы рэнга. Но сочинять надо было не задумываясь, не обращаясь к величественным образам, а передавать сиюминутные ощущения и мгновенные впечатления. Такая длинная импровизация. Своего рода джаз в словах.

— Старый пруд! Прыгнула лягушка. Всплеск воды, — вдруг произнесла Фелиция.

Посмотрев на нее, Сьюзен захихикала — она всегда была сухарем по натуре. Холли, которая ходила на уроки поэзии вместе с Фелицией, напротив, узнала слова.

— Это хайку, — сказала она.

— Басё, — уточнила Фелиция.

— Хайку — это правильно. Освободи голову от мыслей и позволь вещам быть самими собой. Позволь лягушке прыгнуть, — улыбнулась Холли.

— А как же всплеск воды? Каким он кажется лягушке? — спросила Фелиция скорее у вишен, чем у Холли.

 

Ей не пришлось уводить Шона с собой против его воли. Она нашла его с банкой пива в руке, в компании парней из футбольной команды. Парней, которые играют в европейский футбол и ездят на «фольксвагенах» или «БМВ» в зависимости от достатка родителей. Они носят топ-сайдеры и рубашки с изображением клюшки для поло на нагрудных карманах и слушают особенные британские рок-группы, например «Смитс». Шон презирал все вульгарное, в духе реднеков, как он говорил. Кто-то мог бы сказать, что вульгарен как раз сам Шон или по крайней мере слишком напыщен, но у него было чувство юмора. Кроме того, он ходил на уроки поэзии вместе с Фелицией, и многие из его суждений были по-настоящему продуманными и тонкими. И все-таки сегодня вечером важнее всего оказалась его внешность. Заметив приближающуюся Фелицию, он оставил приятелей и подошел к ней. По-прежнему с пивом в руке.

— Ну, и как поживает моя девушка?

— Неплохо, — сказала Фелиция тоном, который ясно говорил, что ей определенно было бы не хуже в каком-нибудь другом месте. Шон уловил намек. Он хорошо умел читать между строк.

— Вообще-то вечеринка довольно скучная. Не хочешь прокатиться со мной на машине?

— А ты, часом, не выпил больше положенного? — спросила Фелиция.

Шон допил остававшееся в банке и бросил ее на траву.

— Всего лишь банка или две.

Фелиция засмеялась.

— Тогда, пожалуйста, веди осторожно. В мои планы на вечер совсем не входит навещать папу на работе.

— Я, знаешь ли, всегда вожу осторожно.

 

Сначала они долго ехали вдоль реки, пока не оказались за городом. Шон был из тех, кто водил «БМВ», — правда, машина не самая новая. Родители, видимо, не хотели баловать его так сильно, как позволял достаток. Они остановились на пустыре под железнодорожным мостом. Внизу под обрывом смутно виднелась темная лента реки Джеймс. Не успел автомобиль замереть на месте, как они начали страстно целоваться. Шон почти сразу потянулся к ее груди, и она не стала ему мешать. Но когда его рука передвинулась ниже, она резко ее отвела. Не давая себя остановить, он снова попытался запустить руки ей между ног и дальше под юбку. Она вырвалась из его объятий.

— Я хочу секса, но не в машине.

Он сел и поправил воротничок рубашки, за который она только что хваталась. Фелиция заметила, что он злится. Она вдруг усомнилась — а так ли уж он красив?

— Хорошо, поехали ко мне. Предки укатили в наш летний дом под Хоупвеллом и вернутся только завтра.

У нее в груди что-то сжалось. В голове зашумело, шум напоминал печальный плеск реки, тяжело катившей под ними свои воды. Но она по-прежнему чувствовала к Шону странное влечение.

Он медленно поехал по извилистой дороге обратно в город. Впереди были только конусы отбрасываемого фарами света и ночная тьма. Казалось, эти-то конусы и тащат их вперед. По радио Крис Айзек пел свои завораживающие «Грязные игры». Когда они уже подъезжали к городу и песня закончилась тягостным признанием «В мире нет любви», Фелиция вдруг почувствовала, что больше не владеет ситуацией. Тут бы ей и попросить Шона немедленно отвезти ее домой. Почему она этого не сделала? Она до сих пор не знает.

 

В 23:30 они оставили машину в гараже семьи Невинс между маленьким японским автомобильчиком и еще одним свободным местом. Они поднялись прямо к Шону. Он жил в большой комнате с окном, выходящим в заросший сад, который спасал от взглядов соседей, но не от дневных солнечных лучей. Посреди комнаты стояла двуспальная кровать, напомнившая Фелиции комнату ее родителей. Все остальное тоже оказалось похоже — все, кроме температуры.

В остальном доме поддерживалась прохлада, только в комнате Шона царила жара. Кондиционер выключили, а окно было распахнуто, чтобы с улицы в комнату входил густой и влажный воздух.

— У меня есть маленькая странность, — сказал Шон, — мне лучше спится в жару.

Фелиция улыбнулась.

— Если тебе слишком жарко, мы можем раздеться.

У Фелиции перехватило дыхание.

— Лучше выключи свет, — попросила она.

Все это больше не казалось правильным. Они разделись в темноте. Шон — быстро и сноровисто, словно готовился ко сну. Фелиция — медленно и нерешительно. Никак не получалось расстегнуть лифчик. В какой-то момент она вдруг испугалась, что Шон, лежащий возле нее на кровати и полностью раздетый, решит ей помочь. Если бы он это сделал, с ней случилась бы истерика. Но он просто лежал в тишине, темный силуэт в темноте, и она даже не знала, смотрит он на нее или закрыл глаза. Наконец она избавилась от лифчика. Трусики она решила оставить. Легла рядом с ним на кровать и потянулась его поцеловать. Он не ответил на поцелуй. Вместо этого он взялся за резинку от ее трусов и рванул. Она лопнула.

— Так-то лучше. — Его голос изменился до неузнаваемости. Он рвал и рвал ее трусики до тех пор, пока они не слетели сами. Тогда он, рассмеявшись, бросил на пол разорванную в клочья тряпку.

Капли пота на коже вдруг показались ей ледяными.

— Нет, этого я не потерплю. — Она села в кровати.

— Да что с тобой такое? Всем девчонкам нравится немного грубый секс. Не так, что ли?

— Нет, совсем даже не нравится. — Фелиция почувствовала, что ее голос дрожит. Она хотела говорить решительней, но ничего не получалось.

— Только попробуй уйти. Слышал, что ты стопроцентная динамщица. Знаешь, со мной этот номер не пройдет.

Фелиция не верила собственным ушам. И как она могла хотеть оказаться в постели с этим идиотом, который теперь лежит рядом? Она отвернулась, чтобы встать. Но не успела она спустить на пол ноги, как он поднялся и одной рукой ухватил ее за волосы, а другой раздвинул бедра и быстро проник во влагалище. Низ живота пронзила острая боль. А он резко вынул руку.

— Вот черт, ты же суше сортирной бумаги! Ну, раз не хочешь трахаться, придется тебе, черт подери, как следует у меня отсосать.

Он потянул ее за волосы. Она закричала. От страха и от злости. И поняла, что кричит как ребенок.

— Отпусти мои волосы, ублюдок! Я все сделаю, идет?

— Так-то лучше. Чертова шлюха.

Фелицию трясло от ярости, но она проглотила подступивший плач. Нет уж, слез от нее он не дождется. «Надо только сделать это, а потом я пойду домой», — подумала она.

Она наклонилась и открыла рот. Он тут же вошел в нее. Толчки были сильными и ритмичными. Каждый раз, подаваясь назад, он будто высасывал из нее что-то. И каждый раз он испускал тяжелый стон. Наконец он кончил. Она попыталась отвернуться, но он держал ее голову и заставил взять сперму в рот. Глотать она не стала. Опустошенный, он ее выпустил. Фелиция рухнула было на кровать, но вскочила так быстро, как только могла. Сгребла с пола платье и натянула на себя. Быстро обулась. Шон лежал на кровати, закинув руки за голову.

— Надеюсь, тебе было так же хорошо, как и мне. — Он смеялся.

Она пощупала языком сперму, которая все еще была у нее во рту. И плюнула прямо ему в лицо.

— Говнюк гребаный, — холодно и спокойно сказала она. Развернулась и выбежала из дома, чувствуя облегчение от того, что он не стал ее догонять.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.