Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 46: РУБИ



ГЛАВА 46: РУБИ

Сокрыта тайна до тех пор,

Пока тот луч, ведущий взор,

Пред ним не скинет тёмных шор.

Заряд бьет по моему телу. Я резко просыпаюсь.

Анна стоит надо мной, держа бутылку с водой над моей головой. Она резко поднимает его, позволяя лишь одной капле упасть мне на лоб.

 - О, хорошо. Я не хотела тратить её впустую.

- Что тут происходит? - У меня волосы на руках встают дыбом. Даже тонкие волоски вокруг моего лица тянутся к потолку.

- Пойдем. - Она тащит меня к центру Звездных Камней, останавливаясь под тонким лучом лунного света. Это первый раз, когда я понимаю, что мы спали с ночи до утра и до следующей ночи. - Пока вы все спали, я, наверное, сотни раз пересекала эту пещеру. Может быть, тысячу—это продолжалось вечно.

Когда мой разум очищается от сна, воспоминание ударяет меня, как камень. Падающие камни, красная кровь, белые цветы. После трагедии пробуждение особенно жестоко.

 - Не так уж и долго.

- Да, но пока ты была без сознания и не думала о нем, я почти ничего не могла сделать. - Она все моргает и моргает. Снова моргает. - Как бы то ни было, - говорит она со слезливым смехом, - дело в том, что я стояла прямо здесь, собирая солнечный свет, и никогда его не замечала.

Я прослеживаю за ее взглядом. Бледный лунный свет падает на основание одного из Звездных Камней, подчеркивая тусклую гравировку. Этот символ ни с чем не спутаешь. В этом свете разрезанный квадрат практически светится.

Я прижимаю пальцы к рифленому камню.

Почти все здесь холодно. Холодная земля. Холодный камень. Холодный воздух обволакивает мое тело. Но символ этот теплый.

- «Сокрыта тайна до тех пор,

Пока тот луч, ведущий взор,

Пред ним не скинет тёмных шор.»

Мое сердце не совсем понимает, что с этим делать. Оно все еще рвется на части из-за мальчика, похороненного под цветами. Может быть, это поможет Сейди и тому обещанию, которое я дала?

Я потираю гравюру.

 - Я всегда представляла себе этот момент только с нами пятью.

- Это всегда был сон, - говорит Анна. - Но он был очень, очень хорош.

В течение двух ударов сердца никто из нас не произносит ни слова. А потом она говорит:

 - Я рада, что мы открываем это вместе.

- Я тоже, - шепчу я.

Она изучает землю, ее губы расплываются в легкой улыбке.

Высокая тень поглощает лунный свет. Серебряный символ мигает вместе с ним.

Мы поворачиваемся, чтобы найти Чарли. Его волосы - это масса спутанных волос с правой стороны и колтун с левой.

 - Что тут происходит?

- Отойди с лунного света, и мы тебе все покажем, - говорит Анна.

Он отрицательно качает головой.

 - Он ушел всего день назад, а ты уже думаешь о сокровище. Как будто его смерть вообще не имеет значения.

- Какая странная мысль, - бормочет Анна, - что кто-то может забыть такую смерть.

Она могла бы говорить о его падении на землю или о том, как кровь хлынула из его спины, о нежных стеблях, пробивающиеся сквозь камень, или лепестках, обнимающие его тело. Но я думаю, что она говорит о том, что он спас жизнь Чарли. О том, что он умер, чтобы я могла сдержать обещание, данное моей сестре.

И с этим последним кусочком я уверена, мы должны найти это сокровище.

- Если мы сейчас остановимся, то какой в этом был смысл? Он умер не просто так.

Чарли кивает и делает шаг в сторону. Выпускает длинный, низкий вздох, когда разрезанный квадрат светится жизнью.

 - Он пропустил самое интересное.

- Эллиот! - кричу я, хотя знаю, что Чарли имеет в виду совсем другого мальчика.

Пещера повторяет это имя снова и снова, пока Чарли пытается разбудить Эллиота. Мальчики присоединяются к нам рядом с монолитом, горько-сладкое выражение на лице Чарли и впечатляюще кислое на лице Эллиота.

- Я понимаю, что исследование 2012 года в области нейропсихофармакологии советовало не спать слишком долго после травматического шока, потому что это может привести к большему количеству симптомов ПТСР, но это смешно. На улице все еще темно.

- Свет, тьма. В любом случае, он ушел, - говорю я, поднимаясь ему навстречу. Я смотрю на волка, нарисованного чернилами на его коже. Воющий рот. Острые зубки. Покрытые мехом уши были сдвинуты назад на голове. Это достаточно реально, чтобы спрыгнуть с его тела и упасть на землю. Мои пальцы скользят по замысловатому рисунку.

- Руби, - простонал он. Он утыкается лбом мне в плечо. Вырывает мою руку у себя из рук. Мой большой палец проводит по его разбитым костяшкам.

- Мы нашли его, - говорю я. Эллиот резко вскидывает голову. - Я думаю, что моя тайна открыла нам последний ключ к разгадке.

Я могу быть лгуньей, но я могу распознать правду, и прямо сейчас она серебром свисает с моего языка. В ответ символ вдыхает воздух. Он поглощает весь ночной свет. Сквозь трещину в потолке виднеется бархатно-черное небо.

Поглощенная лунными лучами и звездным светом, метка светится неземным светом. Мои глаза слезятся от этого, такого возмутительно красивого. Чарли отворачивается, и я задаюсь вопросом, не думаем ли мы об одном и том же. Что кажется невозможным, чтобы мы испытали что-то столь вопиюще захватывающее дух после смерти Гейба. Что он должен был выдохнуть ночь, покрыв пещеру, луну и звезды мраком.

- О, - говорит Эллиот. Сейчас он стоит на коленях возле камня, хотя я не помню, чтобы он двигался рядом со мной. Его пальцы покоятся в бороздках рассеченного квадрата. Его глаза открыты, но тело неподвижно. Если бы не вздымающаяся и опадающая грудь, я бы предположила, что он превратился в камень.

- А почему он не двигается? - в голосе Чарли слышится безумие. - Как будто свет высасывает из него душу.

- Моя прабабушка говорит, что Торны рождаются с половиной своей души на Острове Серых Волков. Может быть, он пытается вернуть её обратно.

- Он обязательно проснется.- Чарли зажат между мной и Анной, наши спины прижаты к холодному камню. Прошло уже больше часа с тех пор, как Эллиот затих.

- Конечно, он так и сделает, - Анна говорит это так, словно надеется, что ее слова станут правдой. - А теперь, может быть, ты прекратишь это повторять?

Чарли косится на затылок Эллиота.

 - Ты думаешь, он проснется, Руби?

- Конечно, - отвечаю я, хотя чувствую себя далеко не так уверенно, как кажется. Смерть Гейба лишила меня почти всех надежд, а кататоническое состояние Эллиота поглотило все остальное.

- Остров уже поглотил Гейба. - Он проводит рукой по своим взъерошенным со сна волосам. - И тут Эллиот застыл на месте. Он мог бы просто исчезнуть.

— Я хочу тебе кое-что сказать... и я тоже говорю с тобой, Руби, потому что ты так же волнуешься, как и Чарли, но молчишь. - Анна стоит перед нами на коленях, и я почти чувствую запах средства от насекомых, которое она недавно использовала. - Гейб никогда долго не спал. Нет, это ложь. Он спал долго, очень долго, время останавливается и тянется ночь, когда все, кроме тебя, спят, но он не потерял и половины следующего дня. Он обычно вылезал из своей палатки, когда вставало солнце, и составлял мне компанию, пока нам не приходилось будить остальных.

- На следующее утро после того, как он рассказал нам свою тайну, Гейб сказал, что остров хочет знать правду. Я сказала ему, что это несправедливо, учитывая, что остров не отказывался от правды о сокровищах в течение сотен лет. Гейб стал очень серьезным, ну, более серьезным, чем тот серьезный вид, который он принял с тех пор, как поцеловал Руби, и он рассказал мне, что нашептывал ему остров сквозь листья, траву и грязь, колышущуюся на ветру.

- Это должен был быть шепот, предупреждающий о его смерти, - хрипло говорит Чарли. - Если бы он так сильно заботилось о нем.

- Так оно и было, - говорю я, хотя и не знаю почему. Он швырнул ему в голову камень. Но что—то в его смерти — то, как пещера плакала светлыми слезами, то, как цветы покрывали его разбитое, окровавленное тело, чтобы оно снова стало прекрасным, - говорит мне, что это место оплакивает Гейба так же сильно, как и все мы.

Чарли хмыкает.

 - И что же он прошептал?

- Что остров пожирает правду, как... - Анна ищет в небе нужные слова. - Как будто разрезанный квадрат поглотил свет с неба.

- Но мы и так это знаем.

- Чарльз Ким, когда-нибудь я хотела бы закончить одну историю без твоего вмешательства, - фыркает Анна. - Как я уже говорила, Гейб был уверен, что это еще не все. После того как остров выпьет наши секреты из наших уст, мы будем достойны одного из его собственных.

- Но Чарли ...

- Несколько дней назад он сказал мне свое имя, - говорит Анна.

- Значит, Эллиот был достоин этого, - говорю я.

Анна кивает.

 - А теперь он узнает правду.

Чарли уже вышел из себя.

- Меня не волнует, что остров сказал Гейбу, я не охочусь за сокровищами, пока мой лучший друг... такой, - говорит он, протягивая руку в сторону Эллиота.

Он даже не шевелится. Я подумала, что еще какое-то время останусь прикованной к этому месту. Что я буду вечно смотреть на пальцы Эллиота, на то, как свет, кажется, изгибается вокруг его руки. Все так пристально смотрят, и мне все равно потребовалось три часа, чтобы это заметить.

Теперь это все, что я могу видеть.

- Я найду его одна, - эти слова и вполовину не так сладки на вкус, как в начале нашего путешествия.

Я стою перед Звездным Камнем. Прямо почти невозможно разглядеть этот определенный наклон света. Я изучаю верхний левый угол квадрата и... там. Странный луч отрывается от остальных и изгибается наружу. Это так незначительно, так незначительно. Но этого достаточно для моего изголодавшегося по сокровищам ума.

Я держу руку перед лучом и смотрю, как он бледнеет на моей коже. Я делаю шаг назад. И обратно. И обратно, пока не упираюсь в стену пещеры. Я щелкаю выключателем фонарика. Тень поглощает эту часть пещеры.

Если бы не темнота, я бы никогда не заметила света. Он слабый, едва касается стены, но все же есть. Я провожу руками по камню. Искать, искать, искать что-то. Что-нибудь.

Кнопка.

Рычаг.

Потайная дверь.

Мои пальцы натыкаются на грязь, что-то скользкое и острый камень. Я уверена, что у меня идет кровь, но мне все равно.

Я следую за трещиной в стене. Она зияет еще шире, когда я добираюсь до основания, где едва различаю небольшую трещину. Я включаю свой фонарик. Там очень много черного цвета. И вспышка красного цвета.

- Кажется, я нашла его, - говорю я, и вся пещера светлеет.

Анна и Чарли подбегают ко мне. Мы ползем на животе, пока не оказываемся в нескольких дюймах от отверстия.

 - Там могут быть пауки, - говорит Чарли с дрожью в голосе.

- Там могут быть змеи, - говорит Энн, и Чарли стонет.

- Там могут быть сокровища, - говорю я, протягивая руку в небольшое пространство. Мои пальцы касаются сухой земли, прохладного камня и чего-то еще. Ткань. Когда мои пальцы сомкнулись вокруг ремешка, я делаю паузу.

- Я держу твои мечты в своих руках, - тихо говорю я сестре. И я знаю, что этот шепот идет из этой пещеры, через весь остров, и до самого кладбища, где Сейди услышит его и отпразднует с таким ликованием, что потрясет весь город Уайлдвелл.

Я вытаскиваю сокровище.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.