Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примітки щодо вимови. Приголосні. Голосні



Примітки щодо вимови

 

Наведені тут зауваги мають на меті пояснити кілька основних особливостей вимови власних назв (а відтак і принципи їхньої транслітерації українською мовою).

 

 

Приголосні

 

C – в усіх випадках читається, як «к», а не «с»; тому, наприклад, Celebros читатиметься як Келеброс , а не Селеброс .

CH – читається, як подібне звукосполучення в ірландському loch або ж у німецькому buch , а не як у звичайному англійському church ; тому Chîn Húrin слід читати Хîн Гурін, а не Чîн Гурін.

DH – це звукосполучення подібне до th в англійському слові then, а не th в thin. Тому наймення Gloredhel, Eledhwen, Maedhors передаватимуться як Ґлорезель, Елезвен і Маезрос відповідно.

G – в усіх випадках читається як g (ґ – в українській мові) в англійському get чи begin, а не як у gin (а якщо взяти до уваги інші примітки, то H слід читати як г , а не як х, тому Hurin, Haldir слід читати Гурін, Галдір, а не Хурін, Халдір).

 

 

Голосні

 

AI – вимовляється, як в англійському слові eye; тому другий склад у слові Edain слід вимовляти радше Едайн, як у dine, а не як у Dane (або ai, як, наприклад, у Лалаіт).

AU – звучатиме, як звукосполучення ow (ау – українською) у англійському town; тому Sauron читатиметься Саурон, як у suor, а не в sore.

EI – читається, як в англійському слові grey; тому Teiglin – Тейґлін.

IE – має вимовлятися не так, як в англійському piece, а з озвученням обох звуків i та e , які мають читатися разом; тому Nienor (Ніенор українською), а не Neenor.

AE – як в Aegnor чи Nirnaeth (Аеґнор, Нірнает – українською), є комбінацією окремих голосних a‑e, однак можна вимовляти і як звукосполучення AI.

EA , EO не читаються разом, а утворюють два окремі склади; такі комбінації мають позначення ëa та ëо, як у Bëor – Беор, чи Eä, Eö на початку слів, як в Eärendil – Еаренділ.

Ú – в іменах на зразок Húrin, Túrin читаються, як англійське звукосполучення oo (тобто як українське у ); тому Турін, а не Тьюрін.

IR , UR – перед приголосними, як у Cirdan, Gurthang, читаються не за звичним правилом, як у fir чи fur , а як Кірдан, Ґуртанґ.

E – наприкінці слова завжди вимовляється як окремий голосний і в такій позиції позначається ë . Так само вимовляється й усередині слова, як, наприклад, у Celebros, Menegrth – Келеброс, Менеґрот.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.