Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅅ 15 страница



안면이 있다 знать в лицо кого

안면하다 задавать храпака (задать), крепко спать

안방 внутренний покой / 안방 극장кинотеатр домашний 

안방 샌님 домосед 

안보이게 되다 исчезать из глаз [из вида ]         

안보 이사회 совет безопасности

안부를 전해주십시오 передайте ему привет от меня 나의 

안색을 피하다[면하다] избегать взгляда / 안색이 바꿔지다 меняться в лице

안색이 흐려지다 в глазах темнеет[мутится, зеленеет] у кого(흥분하여, 지쳐 버

  려),   кому-либо становится дурно, плохо (от усталости, волнения) 

안색이 좋지않다 выглядеть  бледно  

안성맞춤이다 как раз то, что нужно; в самый раз, (그 무엇이) по губе (губам) 

  кому, подходит что-либо; попадать в < самую> жилку (жилу) 

  (попасть), говорить или делать именно то, что нужно; под стать кому

  아무에 있어서, вполне подходящий, не прибавить, не убавить

안성맞춤인 사람을 잡다 напасть на нужного человека

안수례 конфирмация (종교)

안식처 безопасное место

안심 тишь да гладь<да божья благодать>, безмятежность, полное спокойствие

안심시키다 приводить в себя кого (привести), успокаивать  

안심하고 со спокойной совестью

안심하다 чувствовать облегчение , отдыхать душой [сердцем] (отдохнуть)  

안쓰고 처 박아두다 держать под спудом, держать, оставлять без исполь-

  зования, применения,

안약 лекарство для глаз, примочка для глаз

안일безделье / 안일 해이하다бездельничать/ 안일한사람 беспечный человек    

안장 없는 말에 타다 сесть на неоседланный лошадь

안전생활여건 условия безопасной жизни / 안전벨트 ремень безопасности 

안전보장평의회 совет безопасности /

안전지대 буферная зона, зона безопасности

안전판 подушка безопасности /      안전한 благополучный

안전한 보호체계 надежнаязащитная система

안전한 퇴각로 путь к почетному отступлению

안절부절 못하다  не находить себе места от беспокойства, волноваться

   (сильно обеспокоенный), 나는 무서움추위)으로~ я весь затрясся от

   страха(холода)

안정 [진정]하다 приходить в себя (прийти), полон покоя        

안정한 토대 надежная база    

안주 закуска

안질에 고추가루 осточертевшая вещь

안짱다리의 кривоногий

안착시키다 нормализовать жизнь народа 국민 생활을

안치하다 предавать земле кого, что, хоронить

안타깝게 하다 разочаровать 

안팍의 정세 внешние и внутренние обстоятельства  

않으면 성을 갈겠다 не я буду, если не

앉은 채로 졸다 клевать носом

않을 지 모르겠다 чего доброго(바람직하지 않은것이 일어 날듯 싶다는 뜻에서)

알게뭐냐? что за риторический вопрос? ? кто <его [ее, тебя, вас, их]> знает 

알고도 모른체하다 притворяться, что не знает

알곡대두작물 зерново-бобовая культура     

알기쉽게 с толком, толково, дельно, обстоятельно

알기 쉽게 풀어서 이야기 하다 говорить русским языком ( сказать

알기 쉽게하다проливать [бросать] свет на что(пролить), делать ясным, понят-

   ным, разъяснять, раскрывать что-либо   

알까기 전에 세지말아 делить шкуру неубитого медведя, распределять при-

  быль от еще неосуществленного дела, цыплят считают по осени

알다마다 знаю, конечно, ( она же моя мама 내 어머니야!)

알다싶이 как известно

알뜰하고 깐지게 аккуратно с любовью / 알뜰한(아껴쓰다) бережливый 

알랑거리는 말 низкопоклонство

알랑거리다 лебезить, вилять хвостом, ходить [стоять] на задних лапках

  перед кем,  ходить на цыпочках, лизать пятки [ноги, руки], изви-

  ваться ужом [змеей], раболепствовать, рассыпаться мелким бесом

  перед кем (남의 호감을 사려고), становиться на задние лапки перед кем

  (стать), ходить на цыпочках перед кем-либо

알랑쇠 подлиза , подхалим , льстец 

알려주렴 извести мне 나에게

알려 지다 доходить до ушей кого, чьих , становиться известным кому-либо;  

  получить огласку                                   

알려진 바에 의하면(아무에게) в глазах чьих, у кого, как стало известно

   кому-либо      

알력 диссонанс                                                                                                 

알리지 않다(남에게) держать при себе (자기의 의견, 주장, 생각등을 가슴에간직

  하고) не высказывать вслух, публично ( о взглядах, мыслях, мнении)                   

알맞지 않다 не по рылу кому 아무의 지위, 유복으로 보아, не с руки кому,

  не подходит кому-либо по положению, по достатку 

알맹이만 요약해 말하라구 ближе к делу!, говори по существу!  

알몸으로 в чем мать родила , в костюме Адама (Евы), в натуре, голышом, 

  в натуральном виде, голяком, без ничего, нагишом, нагой

알몸의 обнаженный, голый, нагой, оголенный, раздетый, неодетый

알바가 아니다 (그것은 우리가) это нас не касается         

알아 듣지 못한체 하다 валять [ломать, корчить] дурака [Ваньку], притво-

  ряться непонимающим, глупым

알아 마칠 정도가 아니다 не могу уложить в своей голове, не могу понять,

  осознать, постигнуть, представить что-либо  

알아 봐 주다 оценить кого-либо 아무를

알아 챌수 없다 не укладывается в голове [в сознании], не воспринимается  

알아듣기 힘든 말을 하다 сквозь зубы, невнятно, неразборчиво говорить 

알아듣기 힘들게 낮은 목소리로 под нос (말하다, 중얼거리다,투덜대다),

  очень тихо, невнятно (бубнить, бормотать, бурчать)

알아보기 [분간하기] 어렵게 (쓰다) писать как курица лапой , неразборчиво

알아보다 (비밀,정보를) выуживать (секрет, информацию)

알아서 하세요 дело хозяйское! Поступай на свое усмотрение 

알아채다 доходить до сознания (дойти), становиться понятным, ясным 

알았어! есть такое дело! (выражение согласия, готовности сделать что-либо)

      заметано!

알약 таблетка  

알을 품다 сидеть на яйцах

알음알음으로 취직하다 устроиться на работу по знакомству

알지도못하고 물건을 싸다 покупать кота в мешке (купить), приобретать

  что-либо, не зная заранее ничего о качестве приобретаемого   

알짜 сливки

알짜를 뽑다, 알짜만 골라 가지다 снимать сливки, брать самое лучшее                                              

알찬 내용 богатоесодержание

알현을 허락하다 дать аудиенцию 청취 기회를 주다

앓는 소리를 해 대다 ныть, жаловаться, плакать в жилетку, петь лазаря 

앓던 이 빠진것 같다 камень с души [с сердца] свалился у кого, испытывать

  чувство душевного облегчения, избавления от чего-либо гнетущего     

암, 물론 безусловно! конечно!

암담하게 보다[받아드리다] в черном цвете, мрачным, неприглядным, хуже,

  чем есть на самом деле (видеть, представлять) 

암담한 시기 мрачное время

암담한 전망( 전망이 암담하다) мрачная перспектива

암띤 사람 тише воды, ниже травы, робкий, скромный, незаметный человек

암만 해도 [죽도라도] (해야한다) хоть лопни [тресни], во что бы то ни стало  

  (сделай, выполни)    

암망아지 кобыла молодая 

암묵리의 사회적 약속 молчаливое общественное согласие

암묵의 양해로 с молчаливого согласия 

암사지도 (에 지명을 써 놓다) контурная карта 

암살을 꾸미다 замышлять убийство

암석의 삭마 размывание пород  

암소에서 우유가 많이나온다 корова дает много молока

암송하다 на память, наизусть (외어서,기억으로)

암시를 주다намекать(намекнуть) / 암시받다 понять намек

암시하다 сделать намек

암자 хижина отшельника

암초에 걸리다 сесть на мель

암투 скрытая борьба 

암팡지다 мал да удал 

암퍅하게 남을 공격하다 показывать когти [зубы] (показать), обнаруживать

  готовность дать отпор кому-либо

암호명으로 (… 이란) под кодовым названием 

암흑계 темное царство /   암흑실 черный подвал첩보 기관의

압도적인 표차로 승인 одобрение с абсолютным числом голосов  

압도하다 обломать  [сломать, сломить]  рога кому (обламывать) 아무를,

  победить, укротить кого-либо       

압도해 버리다 превзойти США 미국을       

압력,압박정책 демонстрация силы

압력단체 влиятельнаягруппа, оказывающая давление на политику, лобби

압력을 가하다 оказать нажим   

압력을 넣어서 납득시키다брать в оборот [в работу]кого (взять в оборот), 

   заставлять  поступать определенным образом       

압살 시키다 свернуть шею [голову, башку] кому

압살하다 (혁명을) задушить революцию

압승하다 класть на <обе> лопатки кого (положить [уложить]), побеждать с

  большим преимуществом 

압제적인 슬픔 гнетущее горе   

압축장 насосная станция 

앙갚음 око за око, зуб за зуб /      앙갚음으로назло кому, в отместку 

앙갚음을 하다 сводить счеты с кем (свести) 모욕에 대해, платить той же

  монетой (тем же) (оплатить), свести счеты с кем-либо, отвечать тем же

앙숙 взаимная неприязнь               ┌ кого, против кого. 남에게   

앙심을 품고 있다 держать [иметь] сердце, таить обиду, злобу, иметь зуб на  

앙양된 기분에 사로 잡히다не слышать [не чуять, не чувствовать] ног под

  собой , не слышать земли под собой, быть в приподнятом, восторжен-

  ном настроении.  

앙칼 진 계집 валаамова ослица , глупая, упрямая женщина 

앙코르 браво!

앞길을 가로 막다 [가로채다] перебегать [перебивать, переходить] дорогу,

  перехватывать то, на что рассчитывал другой

앞날에 대한 희망(신심) надежда (вера) на будущее

앞날의 물리학자들 будущие физики

앞날의 큰 어려움 грозящая неприятность 

앞당겨 수행[완수]하다 досрочно выполнить

앞둔 시기에 накануне 을                             

앞뒤가 맞지않는 그 어떤 일을 시작하다 огород городить, затевать какое-

-либо несуразное дело                      ┌ молоть вздор

앞뒤가 맞지 않는 소리를 하다нести [городить] околесицу [чепуху, чушь],               

앞뒤가 맞지않는 소문 противоречивые слухи

앞뒤가 어긋 나는 발언 несуразное выступление 

앞뒤를 가리다[재다] взвесить все «за» и «против»

앞뒤를 가리지 않고 очертя голову, безрассудно, не думая о последствиях

앞뒤를 보지않고 как [будто, словно, точно] на пожар, поспешно, торопливо

앞뒤를 분간 못하는 [앞을 못보는] 사람 слепая курица, близорукий человек 

앞뒤를 생각하지 않고(그 무엇을)하다 без головы, не обдумав, безрассудно,

  неосмотрительно, нерасчетливо (делать что-либо), разиня рот

앞뒤를 헤아리지 않는 사람 забубенная голова (головушка), бесшабашный,

  разгульный, отчаянный человек, бедовая голова

앞뒤 맞게 잘 처리하다 связывать концы с концами (связать) 어려운 일을,

  справляться с какими-либо затруднениями в работе      

앞뒤 생각 없이 돌진 하다 действовать на пролом,   идти на пролом,

действовать очертя голову

앞뒤에 взад и вперед                          

앞말 (앞서 한 말)을 취소하다 брать свои слова обратно

앞머리를 가지런히 깎다 подстригать волосы челкой

앞무대 авансцена 

앞상 журнальный столик                                                               

앞서 прежде чем 에 /          앞서(위에서)말한 вышеупомянутый 

앞서가다 дать фору кому. (그 어떤 사업에서 아무를) превзойти, обогнать

  кого- либо в чем-либо

앞서 한 말을 철회하다 отказаться от своих слов       

앞선 날자로(소급시키다) оформлять задним числом

앞에 나타나다 (아무의 눈)  казаться  [показываться]  на глаза чьи, кому,

  появляться перед кем-либо, у кого-либо      

앞에 엎드리다 падать ниц 아무   

앞에서 알랑거리다 (남의) ходить перед кем-либо на задних лапах  

앞으로도 впредь как и прежде 지난날과 마찬가지로            

앞으로 밀어주다 подталкивать /    앞으로 약간 숙이다 сутулиться

앞으로 올 재난 грозящая неприятность

앞으로 하루도 못갈것 같다 (그의 생명은) он и дня не проживет

앞을 내다 보지 못하다 не видеть дальше своего [собственного] носа, быть

ограниченным, не видеть общего за частным  

앞을 막아 서면 보이지 않아요ты что прозрачный? , не загораживайте! ты

что, стеклянный? 

앞을 상상해보다 заглядывать вперед [в будущее ] (заглянуть), задуматься о

будущем, стараться представить себе будущее

앞이냐 뒤냐? орел или решка (경화를 던져서 승부를 할때의 말)

앞일[장래의 일]을 생각하다 заглядывать вперед  [в будущее ] (заглянуть),

   стараться представить себе будущее; задумываться о будущем 

앞일을 어림쳐 보다 взвесить все обстоятельства

앞잡이로 되다 быть в руках у кого-либо 아무의, в зависимом подвластном

  положении. (быть, находиться)

앞잡이로 쓰다 использовать(сделать)кого-л ибо своим орудием남을

앞장서다 стоять во главе кого, чего (стать, встать), занимать ведущее место  

앞장에 서서 в авангарде  

앞지르기 обгон 

앞지르다 опередить кого-либо; нанести полное поражение кому, утереть нос

  кому, доказать свое превосходство в чем-либо перед кем либо

앞질러서 아무에게 창피를 주다 натянуть [наставить, наклеить] нос кому,

  опередив в чем-либо, тем самым посрамить, опозорить кого-либо 

애걸 복걸하다 падать в ноги кому, к ногам [к стопам], на колени, умолять,

  просить кого-либо о чем-либо

애교점 мушка на лице 

애기 말 детский [младенческий] лепет  

애기를 뱃다[임신했다] она залетела (그녀는 예기치 않게도), забеременела  

애기를 보살피다, 애기의 뒤를 돌보다 ухаживать за ребенком 

애기를 지우다 прерывать беременность, делать аборт 

애도 안 먹고[순조로이] не мудрствуя лукаво, просто без затей; без лишних

  раздумий, умствований   

애도의 날 (국가) день государственного траура

애독서 любимаякнига

애를 때다 прерывать беременность, делать аборт 

애를 태우다 не давать покоя , сидит на печенках у кого, очень досаждает,

  раздражает, надоедает до крайности

애만 쓰고 보람이 없는 일 гора мышь родила 

애매 모호한 상태에 있게되다 оказаться между небом и землей, находиться

  в неопределенном положении, состоянии  

애매하게 암시[힌트]하다играть в загадки, говорить намеками, недомолвками;

  высказываться неясно, туманно

애매한 대답 неопределенный ответ 

애매한 말을 쓰다 увиливать, увертываться, вилять, откручиваться

애매한 훗날 когда [пока] рак свистнет, неизвестно когда; в неопределенно

  будущем времени; никогда

애매한것 не в примету кому 아무에 있어서неясно, незаметно, неизвестно 

애먹다 встретить отпор    

애먹이다 портить кровь кому(испортить), причинять неприятности, огорчения   

애무하다 потрепать кого-либо по подбородку 아무를, ласкать кого-либо

애석하게도 не было печали (выражение досады, огорчения ) 

애수, 애졸 кручина, печаль, сокрушение, грусть., тоска 

애써 노력한 보람이 없다 остаться ни при чем, оставлять [оставаться] при

  пиковом интересе

애써서 성취하다, 애써나가다 гнуть [вести] свою линию гнуть свое (на свое),

  упорно, настойчиво добиваться чего-либо, отстаивать что-либо 

애써서 일하다 работать старательно

애써 자기 목표를 이루다 добиться своего настойчивым трудом  

애쓰다 сослужить службу кому, чему, оказатьуслугу в чем-либо

애쓴 보람이 없다 остаться в бобах (с носом / при пиковом интересе),

  гроша ломанного [медного] не стоит 

애완 동물 домашние животные         / 애완경 домашняя собака 

애완용의 작은 개 комнатная собака 

애육하다 баловать, воспитывать в хлопочках (хлопках) 아무를, лелеять

애인 возлюбленная

애인 두명을 두다 на два фронта, одновременно жить с двумя любовницами  

애정[정사] 관계에 있다 в близких (любовных) отношениях

애정을 품다 привязаться к кому-л./ 애정이 담긴 편지 нежное письмо

애지우기 аборт  

애착을 갖다 [애착하다] врастать [прирастать] корнями, сильно привыкать,

  привязаться к чему-либо; сживаться с чем-либо  

애착을 느끼게하다влезать в душу, вызывать чувство сильной привязанности,       

애창가 любимая песня                         └ уважения, любви 

애처러워하다 сочувствовать / 애처럽게 울다 горестно плакать (кричать)

애초부터 с самого начала

애타주의, 애타심 альтуризм 

애태우게 하다 играть на нервах, намеренно раздражать, нервировать

애태우다 портить кровь (испортить), трепать нервы (истрепать) кому, причи-

  нять неприятности, огорчения                                                                                       

액면 그대로 буквально, в буквальном смысле слов 

액션물, 액션드라마 боевик 

앵벌이 попрошайка, побирушка  

앵앵거리다 (거리는 소리) жужжать, жужжание (모기,벌 등)

야 이 사람아 (친하게 부를때) эй, дружище!

야!,참!(놀람을 나타냄) боже мой! /  야, 시끄럽다 не шумите!   

야, 시시하다 фиг тебе ! /              야, 이 사람아! эй, ты!

야간 장거리 행군 марш-бросок / 야간외출금지 (포고) комендантский час

야기하다 вызывать к жизни. (вызвать) к жизни  

야단[큰일]났군 боже мой! (분노의소리) бог (боже ) <ты > мой! 

야단법석 вакханалия, содом и Гоморра, разврат, пьянство, царящие где-либо  

야단법석을 떨다 устраивать ад кромешный

야단스럽게 비명(소리)을 지르다 кричать караул 

야단치다(심하게) метать громы и молнии (громы-молнии), распекать кого-

  -либо; говорить гневно, раздраженно, упрекая кого-либо  

야릇한 몸차림 (을 한 사람을 비웃음) ну и вид у тебя, ну и видок!   

야만성 брутальность

야멸스러운 бессердечный, бездушный, черствый , бесчувственный

야무지게 생긴 사람 (그는 야무지게 생겼다) он хорош собой



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.