Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅅ 10 страница



시험을 치르다 сдавать экзамен

시험장 опытный полигон /     시험하는 자 искуситель (성경)

시화연풍하다 жить в мире да в согласии

시효(권) право давности   

시흥,시정 поэтическое вдохновение                         

식견 поле зрения                                   ┌ ный человек

식견이 넓은 사람 человек широких взглядов (широкого кругозора), грамот-

식견이 좁은 사람 человек узкого кругозора (узких взглядов)  

식기, 식탁용 기구 столовые приборы

식단 меню

식량난 продовольственный кризис  

식량의 여유(가 있다) иметь некоторый запас продовольствия  

식량지원 продовольственная помощь 

식료품 съестные припасы 

식물성 식품 위주의 상차림 вегетарианский стол

식물성유 растительное масло 

식민지 체계의 붕괴 крушение колониальной системы 

식별 (유해,유골등의) идентификация/ 식별신호 опознавательный знак 

     개인의~ иденцификация личности

식불감미하다 терять аппетит из-за забот

식사를 재빨리 마치다 наскоро пообедать

식사에는 거의 입을 대지 않았다 не брать в рот (술을 빼고는). 

식사예절 манера за столом /        식사중이다 за столом  

식욕 부진[감퇴] потеря (потерять) аппетита (입맛이 떨어지다 ) 

식욕 증진제 аперитив (식사전의 술)

식욕을 돋구다 возбуждать аппетит / 식욕을 완전 잃다 терять аппетит

식욕을 줄이다 заморить червячка (червяка), слегка перекусить

식욕이 없다 нет аппетита / 식욕이 왕성하다 хороший аппетит

식용근 корнеплоды /              식용 색소 краситель пищевой

식용작물 сельскохозяйственные культуры 

식으로 на манер какой (시대의)

식은땀   холодный пот

식은 죽도 불어 가며 먹어라 не спросясь (не зная) броду, не суйся в воду  

식은 죽 먹기이다 проще пареной репы, легче пареной репы , раз плюнуть, 

  это для него пустяковое дело 그것은 그에게는

식이요법 диета

식자 интеллектуалы, ученый человек, грамотный человек

식중독 отравление пищей 

식탁에 앉다 сесть за обеденный стол /    식탁용 포도주столовое вино

식탁을 치우다 убрать со стола

식탐, 지칠줄 모르는 식욕 волчий аппетит

신 과즙 кислый сок

신 재생에너지(태양광선따위) воспроизводимая энергия

신(新)사회 альтернативное общество

신간(도서) 안내 книжная новинка 

신격화(종교) канонизация 

신경과민 нервное возбуждение   

신경 나게하다 раздражать кого-либо, действовать на нервы, играть на нервах

신경쇠약 нервное расстройство / 신경쓸것 없다 не надо вешать нос

신경[귀]에 거슬린다 действует на мои нервы (~ его громкий смех 그의 

   높은 웃음소리는)                                       

신경을 건드리다(아무의) играть на нервах, трепать [портить] нервы (ист-

  репать, испортить) кому      

신경을 쓰지말아 (그가 하는 말에) не обращай внимания на его слова

신경을 쓰지 않다 не обращать внимания (на что-либо), и горя(горюшка) 

  мало кому에, кому-либо все нипочем          ┌ нервы кому.

신경을 자극 하다[건드리다] вывести из терпения(из себя), действовать на      

신경죽는 소리 말아라 не надо вешать нос<на квинту>, хватит унывать

신경질 나게 하다 бросаться [кидаться] в голову кому, действовать, раздра-     

신경화학무기нервнопаралитическое оружие        └ жая, возбуждая  

신고결혼 гражданский брак

신관 новый корпус

신구통화교환 обмен денег старого образца на новый 

신규건설공사 новостройка                        ┌ вмешательства 

신기한 힘으로 по щучьему велению, чудесным образом, само собой без                                                                                      

신념을 잃다( 에 대한) крылья обрезаны у кого, кто-либо лишен веры в себя

신델렐라 (펠러의 동롸 주인공) «золушка»

신랄한 [독기있는]대꾸 саркастический ответ, колкий, едкий ответ  

신랄한 말 едкое(язвительное) замечание 

신랄한 비난의 대상으로 되다 попадать [попадаться] на зубок (зуб) кому,

  становиться предметом язвительной критики 

신랄한 비판을 받으면서 под огнем критики 

신랄한[통렬한, 가차없는] 비평 уничтожающая критика

신뢰의 악용 злоупотребление доверием

신뢰할만한 소식통 авторитетные источники

신뢰합니다 (나는 당신을) я верю Вам  

신명이나서 с вдохновением, с энтузазмом, в порыве чувства  

신문 발췌집 вырезка из газет 

신문사 [방송사] 지국 корреспондентский пункт 

신발의 크기 размер ботинок (=48호) =(9문 반)

신변안 личнаябезопасность /   신변 인도 экстрадиция 

신변잡사 (연예인의) личная жизнь

신병모집 призыв в армию (군대징집을 앞두고)

신병을 이유로 (사표를 체출하다) по болезни 

신병징모 вербовка (призыв) новобранцев

신봉자 адепт , приверженец

신분 등록부 акт гражданского состояния (ЗАГС) 

신분 파악 выяснение личности 

신분을 감추고 여행하다 путешествовать инкогнито

신분이 낮은 사람 человек незнатного происхождения, без роду и племени       

신분증 удостоверение личности          └ (без роду и без племени)     

신분증명서를 보여 주겠습니까 покажите Ваши документы 

신분 확인 выяснение личности                    ┌ тайнственность

신비로움을 부여하다[보태주다] накинуть [набросить] флер на что, придать      

신사 человек чести джентлемен 

신사록 голубая книга, список должностных лиц , «кто есть кто»  

신상[신원] 파악 выяснение личности 

신상에 이롭다 (것이 네) это в твоих интересах (что-то делать)

신상 이야기를 하다 рассказывать собственную историю 

신상자료(아무에 대한) досье на кого, дело, заведенное на кого-либо  

신선미 свежесть ; расцвет               

신선미를 없애다 загубить что-либо в самом расцвете

신성한것 святая святых (святое святых) 아무에 있어서, самое сокровенное

신세계주의 неоглобализм                                    

신세를 지고 [도움을받고] 살다сидеть на шее [на горбу] чьей, у кого 아무의

신세를 지다 (아무의) висеть на шее у кого. (повиснуть на шее),  быть в

   долгу перед кем, под крышей у кого-либо  

신소 апелляция, жалоба    

신소리 игра слов, остроумное, каламбурное выражение 

신소재 новые материалы  

신소 접수소 бюро жалоб 

신속반응무력, 신속기동타격군, 신속전개무력, 신속 대응군 силы быстрого

   реагирования

신속 적절하게 대처하다 оперативно решать вопросы      

신속하게(자라다, 성장하다)как на дрожжах, очень быстро (расти, подниматься)

신속한 조치를 취하다 принимать срочные меры                                      

신앙생활набожная жизнь (благочестивая ) /      신앙심 набожность                                         

신앙의 여하를 불문하고 независимо от вероисповедания      

신용 제일주의 원칙 доверие- прежде всего

신용 [양심]을 떨어뜨리는 행동 сделка с совестью, отступление от своих

  принципов; поступок, идущий вразрез с собственными убеждениями  

신용등급, 신용도 рейтинг, кредитный рейтинг 

신용을 얻다 (아무의) втереться в доверие, добиваться расположения кого

신용있는 기업 солидная компания / 신용평가기관 рейтинговое агентство 

신용할만한 авторитетный 

신원 사항анкетные данные , 신원파악идентификация, установление личности

신원이 밝혀지다 (목숨을 잃은 사람의) опознаны тела погибщих

신을 기쁘게하는 богоугодный                                 

신음 소리 (를 내다) выть волком (взвыть волком), сетовать на что-либо

신의 것은 신에게,케사르의 것은케사르에게 богу богово, кесарю кесарево 신의 뜻이 그렇다면 если богу угодно / 신의 섭리 божий промысел

신의 율법 божьи закон /    신의 은총을 입은 사람 раб божий

신임 관리 новая метла, новое начальство 

신임을 두터이 하다 крепить доверие        ┌ расположение, доверие  

신임을 사다 (아무의) входить в милость чью.(войти в милость), приобретать       

신임자는 개혁에 열심인 법 новая метла по своему метет         

신임자는 흔히 개혁을 하거 싶어한다 новая метла чисто [по новому] метет 

신임장을 봉정하다 вручить верительную грамоту 

신장이 작은 사람 от горшка два[ три ]вершка, очень низкого роста человек   

신제품 안내 новинка

신조,신념 кредо

신종(신규)무기 новый вид оружия    / 신종 테러 новый вид террора

신주 모시듯 беречь как зеницу ока, бдительно, заботлтливо, тщательно бере-

чь (хранить)                   ┌ ру, приобретать вес, значение  

신중성의 정도가 높아지다 идти [лезть, переть] в гору [вверх], делать карье-      

신중은 용기의 태반이다 следует избегать ненужного риска  

신중을 기하여 우산을 가지고 가다 на всякий случай взял зонтик

신중하게 따지고 계산하다 взвесить все «за» и «против»

신중하게 말하다 взвешивать свои слова

신중한 обдуманный                          ┌ славу, известность 

신진 인물 восходящая звезда [светило], человек, начинающий приобретать      

신진(장교) новоявленные (офицеры) 

신진작가 автор начинающий / 신진작가들подающие надежды писатели

신착(반입) 도서목록 каталог новых поступлений

신처럼 숭상받는 사람 полубог

신청 запрос  / 신청용지 бланки заявления

신체организм человека신체검사диспансеризация, обследование медицинское  

신출 내기(기업) новоявленные предприятия 

신출나기의 (специалист) прямо со школьной скамьи

신탁 통치국 мандатная страна 

신통치 않은 일 гиблое дело, ни к чему хорошему не приведет

신통히 꼭 같은 놈들 одним [тем же] миром мазаны , два сапога пара,

  похожи друг на друга, один другого не лучще, стоят друг друга  

신통히 맞게 тютелька в тютельку, точь в точь, совершенно точно  

신혼부부 молодожены / 신혼여행(기간) медовый месяц

신흥 가정 молодая семья / 신흥 국가молодые государства

신흥경제국 новые индустриальные страны (НИС)

실 생활에 구현하다 воплощать в жизнь.( претворять в жизнь )

실 없는 소리[짓] 말아라 без глупостей! Не говори глупостей! 

실권 реальная власть / 실권을 장악하다 сидеть на седле, завладеть власть 

실기(失期) слишком поздно (упустить момент)

실기 지도 및 연주 мастер- класс

실내 장식 декорация , интерьер 

실랑이질 하다 измываться, издеваться , глумиться 

실력 мастерство, золотые руки 

실력 불명의 인물 «черная лошадка», неизвестная личность

실력을 알아 주다 оценить чью-либо способность아무의      

실력을 행사하다 применять силу

실력자 магнат, птица высокого (высшего) полета

실례는 수룩하다 много таких примеров, бесчисленно множество примеров 

실례되는 짓을하다 относиться к кому- либо без уважения, поступать

  непочтительно                                    ┌ Вам

실례를 무릅쓰고 말씀드리겠습니다 возьму на себя смелость обратиться к     

실례지만 с вашего позволения, с позволения сказать (выражение извинения)

실로 что и говорить, вне всякого сомнения, совершенно определенно

실로(실재로) в самом деле

실로 그렇다니까 (불신,놀라움) что ты говоришь (вы говорите)?

실마리를 찾다 сделать первые шаги, распутать узел, найти ключ к…

실망[실연] 시키다 надрывать душу [сердце] (надорвать), вызывать душев-

  ные страдания, муки; испортить кому- либо настроение; нагнать тоску

실망 상태에 있다 быть не в себе, в сильном душевном расстройстве   

실망하다 сам не свой, расстроен, потрерял душевное равновесие

실명씨 черная кость, человек незнатного происхождения

실명해도 아깝지 않다 пусть глаза [очи] повылазили у кого) (속된 욕), пусть       

  ослепнет (грубоевыражение плохого пожелания)     

실무계, 실업계 деловые круги /    실무 방문 рабочий визит 

실무적으로 деловито, по деловому

실물 (크기로) в натуральнуювеличину / 실물교육 наглядное обучение

실물로 보여주다 показывать наглядно

실바람 ветерок, легкое дуновение

실생활에 적응 되지 않은 사람 не от мира сего, отрешенный от реальной

  жизни, не приспособленный к жизни человек

실성하다 быть ненормальным, стать странным  

실속없는 (사람) бессодержательный, пустой (человек)

실속 없는것 мыльный пузырь, то, что на поверку оказывается эфемерным

실속 없는 말을 하다 говорить на ветер, впустую

실속없는 소리 пустые слова         ┌ дразнить пустыми обещаниями

실속없는 약속으로 아무를 놀리다 мазать по губам кого (помазать, мазнуть),      

실속없는 이야기를 나누다 разводить тары-бары <растабары> с кем, зани-

  маться пустыми разговорами, болтать попусту

실속없는 칭찬은 그만두게 за спасибо шубу не сошьешь

실속 없이 남을 으르다 устрашать, пугать, нагонять страх 

실속있게 도와주다 действенно помогать

실수 упущение

실수를 많이 저지른 사람 пролетная голова(головушка), человек, побывав-

  ший в различных переделках(с оттенком неодобрения)

실수를 범하다 допустить упущение, ошибку

실수를 저지르게 하다 подставлять ногу (ножку) кому (подставить), испод-

  тишка, с умыслом вредить, пакосить; строить каверзы

실수를 저지르다 допустить бестактность, оплошность 

실수를 저질러 웃음 거리가 되다 садиться в лужу [калошу (галошу)] (сесть),

  ставить себя в неловкое, смешное, глупое положение 

실수를 하다 См. 실수를 저지르다

실시간으로 в режиме реального времени

실시하다 (10년제를) вводить ( ввести) систему 10 летнего образования   

실신 обморок / 실신[기절]하다 падать в обморок(упасть)

실신할 정도가 되다 не сметь дохнуть (дыхнуть) (공포로 인하여), замирать

  от страха, испытывать страх; не иметь смелость что-либо делать

실언하다 допустить бестактность в разговоре           ┌ положение

실언하다/실패하다/실수하다 влипнуть, попасть как кур во щи, в неприятное        

실업가 бизнесмен

실업계에서 지반을 얻다 приобрести положение в обществе 

실없는[시시한] 말을하다 разводить турусы <на колесах>, заниматься пус-

  тыми разговорами, болтать попусту

실없는 소리 [말] (아주) глупость полная , вздор, пустая болтовня

실없는 소리를 하다 пустословить, тары-бары <растабары>, болтать попусту,  

  чесать [трепать трещать, молоть] языком

실없는 이야기 бахвальство, хвастовство, мы пахали                              

실용성을 상실한 낡은 물품 музейная редкость

실용영어 практический английский язык / 실용적인функциональный

실은 по правде говоря

실재 бытие

실전 реальная война /               실전 경험 боевой опыт

실전 경험을 하다 нюхать порох (пороху) (понюхать, нанюхаться) 

실전 분위기 максимально приближенная к боевой обстановке 

실정에 맞게 в соответствии с действительностью

실제로는 кроме шуток, в душе, на деле ; <да> и то сказать (그렇지만), 

  и в самом деле

실종 되다 <и> звания нет, исчезнуть без следа, пропасть без вести  

실종된 인물 без вести пропавший человек / 실종자 пропавший без вести

실종하다 скрыться, как [будто,словно,точно] в воду канул, пропасть без вести

실직상태 потеря работы, состояние безработицы 

실직이 세상의 종말을 의미하지 않는다потеря работы еще не конец света 

실직하다 остаться без работы                       

실쭉하다 дуться, удараться (входить, вламываться) в амбицию, надувать губы  

실책 упущение, заблуждение

실천경험이 없는 кабинетный

실컷 вволю, сколько душе угодно, сколько влезет

실컷 드세요 кушайте на здоровье  

실컷 마시다 (술을) напиться, хлебнуть (выпить) лишнее

실컷 말하다 выговориться

실컷 먹다 наесться, 실컷 먹었어요наелся, спасибо ; сыт по горло

실컷 보지않을 수 없다 не мочь [не в силах, нельзя] оторвать глаз от кого,

  чего,  не в силах перестать смотреть на кого-либо, на что-либо

실컷 심정을 토하다 давать (дать) волю сердцу, позволять себе расчув-      

실컷 울게끔 놔주다 давать(дать) волю слезам       └ ствоваться                                          

실컷 울다 не осушать глаз, не переставать неутешно плакать

실타래를 풀다 развязать клубок

실탄 боевой патрон                  ┌ нуждать признать что-либо

실토하게 하다 припирать [прижать, прижимать] к стенке (стене) кого, вы-      

실토하다(과오를) признать свою вину, с повинной головой(головушкой), 

  говорить правду

실패할 운명이다 этому плану не суждено осуществиться 이 계획은

실패[실수,실언] 하다 обмишуриться, давать маху (дать маху), дать крюку

  (крюк), допускать ошибку, промах в каком-либо деле, ошибаться

실패가 불가피하다 (필연적이다) пиши пропало (그때면), неизбежна неудача 

실패는 실패다 промах есть промах

실패로 끝나다 выходить боком кому,терпеть фиаско, идти насмарку (пойти),

  заканчиваться впустую, терпеть неудачу

실패로 돌아가다 свестись к нулю, лишаться всякого смысла, значения,

  закончиться неудачей 

실패를 맛보다 сломать <себе> шею [голову] на чем, потерпеть неудачу, 

  ломать зубы на чем, обо что (обломать) (어떤일에서)

실패를 바라다 <чтоб> ни дна ни покрышки кому, чему .(아무에게),

  пожелание неудачи, несчастья, всего плохого

실패의 맛을 보다 идти ко дну (пойти), идти на дно (пойти), терпеть неудачу, 

  свихнуть <себе> шею на чем 

실패케 하다 давать [подставлять] подножку ком у (дать, подставить), с

  умыслом, исподтишка вредить, пакосить; строить каверзы

실패하다 разыграть дурака, оставаться (остаться) с носом , садиться на мель



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.