|
|||
Глава XVII. ОГОНЬ В ЛЕСУГлава XVII ОГОНЬ В ЛЕСУ
Что же нам делать? Идти дальше? Или сидеть и ждать, когда нас спасут? Мы спорили, взвешивали все за и против и в конце концов решили оставаться на месте. — Рамос обыщет всю реку, — сказал Марти. — Скорее всего он найдет нас еще до наступления темноты. Я совсем не был уверен, что наш инструктор все еще находился поблизости. Скорее всего он отправился в лагерь на третьем каноэ, чтобы сообщить всем о случившемся и собрать поисковый отряд. Если мои предположения верны, он появится здесь в лучшем случае лишь на следующий день. К счастью, низкие тучи проплыли мимо нас, и дождя не было. Когда стемнело, мы собрали много хвороста и разожгли костер. Я зажег его своей красной пластмассовой зажигалкой. Мой желудок урчал. Мы все страшно проголодались. Но никак не могли сообразить, как нам добыть какую-нибудь еду. Дэвид и Марти пробовали поймать рыбу в реке. У них не было ни лески, ни крючков, вообще ничего, и они рассчитывали ухватить рыбу руками. Однако река в этом месте была настолько мутной и темной, что разглядеть рыб никак не удавалось. Побарахтавшись около часа в холодной воде, они вернулись на берег, замерзшие и огорченные. Ночью стало холодно. Мы сгрудились кучкой возле костра и даже попробовали петь песни, чтобы отвлечься от невеселых мыслей. Потом Дэвид предложил нам рассказывать по очереди анекдоты. Вот только смеяться как-то не хотелось. Перед тем как лечь спать, мы подложили в костер побольше палок и пней, в надежде, что он будет гореть всю ночь, обогревая нас. Я лег на землю, свернулся калачиком и быстро заснул, глядя на высокое, пляшущее пламя и ощущая на себе его жар. Среди ночи я проснулся и услышал тихий стук барабанов — др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… Я медленно сел. Все мое тело болело от жесткого ложа. Левая рука совсем онемела. Костер еще горел, однако пламя сделалось слабым и красноватым. Я прислушался… Да, точно. Тихий размеренный бой индейских барабанов. Левую руку стали колоть тысячи иголок. Стараясь унять это неприятное ощущение, я сел и огляделся по сторонам. Слышит ли кто-то еще, кроме меня, эти барабаны? Дэвид и Марти крепко спали, лежа на боку возле костра. Но тут я заметил, что девочки не спят. Я подполз к ним. — Вы их слышите? — прошептал я. — Барабаны? Они дружно кивнули. Я вздохнул с облегчением. Значит, мне они не мерещатся, и я не схожу с ума. Девочки слышат их тоже. Айрин зябко поежилась. — Откуда они доносятся? Шарлотта наклонила набок голову и прислушалась. — Мне кажется, что они звучат со всех сторон. — Но ведь в этих лесах нет никаких индейцев, — не соглашалась Айрин. — Кто же тогда бьет в индейские барабаны? Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… Мое сердце колотилось в унисон каждому удару барабанов. Я повернул голову и увидел, что Дэвид и Марти все еще спят. А за ними… мой глаз уловил за ними в лесу кое-что особенное. Там мелькнул оранжевый огонек. — Что это, как вам кажется? — спросил я Айрин и Шарлотту, показав им на него. Огонь слабо мерцал между темных стволов. — По-моему, это костер, — предположила Шарлотта. — Только очень далеко отсюда. — Да. Вероятно, это костер, — согласилась Айрин, напряженно всмотревшись в него. — Должно быть, в лесу есть кто-то, кроме нас. Возможно, эти люди помогут нам выбраться отсюда. Я смотрел на мерцающую точку света. — Может, это и сам Рамос, — предположил я. — Может, это он нас ищет. Шарлотта тут же вскочила на ноги, отряхиваясь. — Нужно пойти и посмотреть. Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… Казалось, размеренный барабанный бой теперь доносится громче. — Может, это небезопасно, — с тревогой протянула Айрин. — Давайте не торопиться. — А вдруг это Рамос или кто-нибудь еще? Они ведь тогда нам помогут… — напомнила ей Шарлотта. — Да кто бы это ни был — мне все равно, лишь бы у них нашлась для нас какая-нибудь еда! — воскликнул я. По другую сторону от костра зашевелились Дэвид и Марти. — Что такое? — спросил Марти, потягиваясь. — Кто там говорит про еду? — Там огонек, — ответил я и показал пальцем. — Вдалеке. Вероятно, в этом лесу есть, кроме нас, и другие люди. Ребята проворно вскочили на ноги. — Давайте проверим, — предложил Марти. — А вдруг это какое-нибудь НЛО? — спросил Дэвид. — Что, если там тайно приземлились шпионы с другой планеты? Тогда они убьют каждого, кто им помешает. — Но ведь у них наверняка найдется еда! — воскликнул Марти. — Да, точно. Пошли проверим! — с готовностью согласился Дэвид.
Мы шли через лес тесной кучкой. Но иногда тропа проходила между близко стоящими деревьями, и нам приходилось протискиваться по очереди между их стволами. Луна пряталась за облаками, а фонарика у нас не было. Марти предложил мне зажечь мою пластмассовую зажигалку и освещать ее огнем наш путь. Но ее огонек был слишком слаб. К тому же я понимал, что в ней быстро закончится газ. Поэтому мы брели почти в полной темноте, спотыкаясь о камни, ветки и торчащие из земли корни деревьев. Низкие ветки царапали нам лица, цеплялись за одежду. Мерцающий огонек разгорался все ярче по мере нашего приближения. — Это явно костер, — сказал я. — И достаточно большой. Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… Барабаны били с постоянным ритмом. Этот звук окружал нас со всех сторон, когда мы пробирались по лесу. А потом сквозь их ритм я стал различать голоса. Эти голоса эхом разносились по густому лесу, эхом отдаваясь среди деревьев. Голоса мальчишек. Слов я не мог разобрать. Костер уже ярко пылал прямо впереди. Удары барабанов затихли. Мы вышли из лесной чащи на широкую поляну. Я радостно ахнул, увидев маленькие деревянные домики. Баскетбольную площадку. Ряд каноэ. Большой костер. Да. На круглой площадке между домиков пылал большой костер. Вокруг огня сидели мальчишки. Одни мальчишки. — Это… это лагерь! — прошептала Шарлотта. — Да, точно! Еще один спортивный лагерь! — Мы спасены! — воскликнула Айрин. Мы побежали к пляшущему огню. Нам не терпелось согреться у его теплого, высокого пламени. Сначала ребята нас не замечали. Возле огня стоял высокий, темноволосый вожатый в белых шортах и белой майке и что-то рассказывал, оживленно жестикулируя. — Эй! — крикнул запыхавшийся от быстрого бега Марти. — Эй! Мальчик, сидевший на краю круга, повернулся на этот крик. На его лице отразился ужас. Мальчишка вскочил на ноги, повернулся и показал на нас пальцем. — Призраки! — закричал он. — Глядите! Это призраки!
|
|||
|