|
|||
Предводительница хора. Аполлон. Предводительница хора. Аполлон. Предводительница хора. Аполлон. Предводительница хора. Аполлон. Предводительница хора. Аполлон. Предводительница хораПредводительница хора Совет мой судьям: бойтесь посетительниц! Бесчестье тяжко выместим на всей стране.
Аполлон Мои от Зевса чтите прорицания! Плодоносить глаголу не препятствуйте!
Предводительница хора Не твой удел — суд крови. Преступил ты власть, И впредь нечисты все твои вещания.
Аполлон И мой отец ошибся вечным промыслом, Первоубийцу пожалев Иксиона?
Предводительница хора Ты сам сказал. Но если пожалеют здесь 720 Ореста, тяжек будет мой возврат стране.
Аполлон За мной победа, знаю! Чести нет тебе Ни в сонме ветхих, ни в семье младых богов.
Предводительница хора В дому Адмета так же ты обидел Мойр, От смерти льготу земнородным вынудив.
Аполлон Не справедливо ль преданнейших чтителей Сугубо защищать нам, коль они в нужде?
Предводительница хора Уставы ты нарушил стародавние И стариц ввел в юродство, упоив вином.
Аполлон Тебе ж похмельем горьким будет приговор, 730 И желчь изрыгнешь, — но вредить бессильную.
Предводительница хора Старуху, юный всадник, растоптать не честь. Здесь медлю, выжидая, чем решится суд, — Не ведая, мириться ль или гневаться.
Судьи, закончив голосование, занимают свои места.
Афина За мной последний голос: дело мне решить. Кладу я за Ореста этот камешек. Мне не было родимой, нет мне матери, — Мужское все любезно, — только брак мне чужд; Я мужественна сердцем, дщерь я отчая. Святее крови мужа, как могу почесть 740 Жены, домовладыку умертвившей, кровь? Орест оправдан, если даже поровну Легли в сосудах жребии. Так высыпьте ж Все вклады из обоих, судьи-счетчики!
Судьи высыпают камешки из сосудов на стол.
|
|||
|