|
|||
Предводительница хора. Аполлон. Предводительница хора. АполлонПредводительница хора И то помысли: в людях оправдается ль, Кто гнусно пролил матери родимой кровь? Как в отчий дом, как в Аргос он войти дерзнет? Как жертвуя, приступит к алтарям градским? Как с ним водой общаться станут родичи?
Аполлон Вот мой ответ; увидишь, сколь он правилен. Не мать дитяти, от нее рожденного, Родительница: нет, она кормилица 660 Воспринятого семени. Посеявший Прямой родитель. Мать же, словно дар, в залог От друга-гостя взятый на хранение, — Зачатое взлелеет, коль не сгубит бог. Свидетельство пред нами: Зевса дочь на свет Не из утробы матерней исшедшая; Но ни одна богиня не родит такой! … И впредь, Паллада, знаю, приведется мне О славе сей твердыни порадеть не раз; И ныне я Ореста к алтарям твоим 670 Привел, да верен будет навсегда тебе И да стяжает город твой союзников Во всем его потомстве. Да святится же Из рода в род та клятва вековечная.
Афина Все высказались, мнится. Не велеть ли мне, Чтоб судьи голос подали по совести?
Предводительница хора Все стрелы из колчана расстреляла я: Жду, чем решится это состязание.
Афина к обвиняемому и защитнику Скажите вы, чтоб после не корить меня.
Аполлон Все слышали вы, мужи. Голосуйте же, 680 Как скажет сердце и присягу помните!
Афина вставая Закон услышьте, граждане афинские: Вершите вы впервые уголовный суд! Навек пребудет в племени Эгеевом Собор присяжных, ныне учрежденный мной. 685 Вам виден холм Ареев. Амазонки там Стояли станом в оны дни, когда царя Фесея воевали. Многобашенный Воздвигся перед градом сопротивный град — Служительниц Арея. Так и холм прослыл 690 Ареопагом, иль скалой Ареевой. Священный ужас будет наводить скала И страх вины, с ним соприродный, — день и ночь На весь народ мой. Новшеством праправнуки Сих чар да не нарушат! Не мути ключа Притоком скверн: не будет, где испить тебе. Храните город столь же зорко, граждане, От безначалья, сколь от самовластия! Извергнуть не ревнуйте, что внушает страх; Без страха в сердце, кто из смертных праведен? 700 C благоговейным трепетом на тот утес Доколь взирают люди, будет он стране Спасительным оплотом, какового нет Нигде — ни в скифах, ни в земле Пелоповой. Корысти ж недоступны там сидящие Собором грозным; совестлив, но мужествен Их неумытный приговор; над спящими Да будет сонм их стражей неусыпною. Вот гражданам наказ мой. Подымайтесь И камешки берите — кинуть в тот сосуд Иль в этот, чтя присягу. Все сказала я.
Судьи поднимаются с мест и исполняют указанное.
|
|||
|