Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Из цикла «Врач»



 

Венец творенья, тварь, человек! —

Якшайтесь лучше с другими зверьми!

В семнадцать лет — лобковые вши,

Компания уголовных рыл,

Болезни кишок, алименты,

Бабы и инфузории,

А в сорок — недержанье мочи…

Ужели ж ради этого ошмётка

Росла земля от солнца до луны? —

Что взлаялись? Одно на языке —

Душа, душа… А что за зверь — душа?

Старушка ночью под себя кладет,

Сухие ляжки перемазал старец,

А вы им — корму, чтоб набить кишки, —

Ужель тут звезды спустят от восторга?..

Из стылого кишечника земля,

Как из других отверстий — пламя,

Исторгла этот ком кровавой слизи,

Вот он и ковыляет,

Самодовольный,

По нисходящей

В тень и мрак.

 

1917

 

 

Как спешат…

 

Как спешат волной стигийской годы,

как смертельны эти небеса,

и из царства, где сольются воды,

к сердцу протянулась полоса.

 

Падают леса с померкших склонов

расколовшихся холмов,

пористого мрамора колонны

рушатся, как львы, без слез и слов,

 

и утёс любовно принимает

их на древнюю седую грудь,

мох забвенья укрывает

их к распаду путь, —

 

всё преклонно, всюду отреченье,

потайной метаморфозы лик,

и к истоку смутного свеченья

взор приник…

 

В каждом знаке — бренности печать.

Поцелуй иль взгляд один желанный

нас погонит в ночь, в чужие страны,

под чужие звезды — чтоб догнать! —

 

но за ними — черные сполохи,

и грозней маячит полоса,

бездны мрака, солнца диадохи,

как смертельны эти небеса…

 

1926

 

 

Дай себе волей своею…

 

В час этот — счастья, смерти, —

память с предчувствием слив,

дай себе радости эти —

шумы осин и олив;

косы, орудья лета,

в риги унесены;

кубки, полные света,

книзу наклонены.

 

Дай себе волей своею,

раз уж небесной нет,

зыбкий излёт аллеи,

роз уплывающих свет,

всех окоёмов летних

вспомни лазурный полон,

таинством звуков последних

заворожен.

 

Метой как ни гордись ты,

миру ты отдал дань.

Ах, вот уж торный, чистый

путь пред тобою — глянь,

ах, вот уж час, сплетенный

будто на все времена

пением Парки сонной,

рокотом веретена.

 

Чтоб ни бросал позади ты,

слезы остались с тобой,

сколько камней омыто

этой жесткой водой,

все пришло к завершенью,

слезы и горечь — нет,

после валов и крушенья

скарб твой — розы и свет.

 

Старость! Легко за плечами…

Герб на все времена:

бык и факелов пламя,

только — вниз пламена,

где-то огни, там Лидо,

там лимоны цветут,

но роем летят сфингиды —

тени грядут.

 

Дай себе — в довершенье

счастья — последний миф:

канут в лоно забвенья

рощи колонн и олив,

ах, уж слабеют члены,

но, затменью вослед,

в душу сходят, нетленны,

вестники — розы и свет.

 

1929

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.