|
|||
ДЖОРДАН. ДВАДЦАТЬ ПЯТЬДЖОРДАН
Большинство людей не знают, что богатые люди несут в себе запах. Они не носят узнаваемых духов, но их превосходство ароматизирует воздух. Первый час мероприятия и букет головокружительны. До сих пор это был всего лишь вихрь представлений и светских бесед. Александр не шутил, когда говорил, что плохо ладит с людьми. Он либо полностью игнорирует их, либо отвечает односложно или ворчанием. Я обнаружила, что большую часть разговора веду сама, и сжимаю руку Александра, когда от него ожидали ответа. —... видели бы вы нашу башню в Токио. — У Эдварда Гордона гладкие седые усы, а зубы такие белые, что кажутся почти прозрачными. — Думаю, вы были бы впечатлены дизайном. Я сжимаю руку Александра, чтобы заставить его ответить, задаваясь вопросом, слушал ли он вообще, как этот парень говорит о своих башнях, как будто они компенсируют его менее чем впечатляющую мужественность. Александр выглядит чертовски скучающим. — Вряд ли. Я поджимаю губы, чтобы не улыбнуться, и щеки мистера Гордона вспыхивают. — Уверяю вас… — В дизайне отсутствует различие. — Александр едва удостоил мужчину взглядом. — Это бетонный столб без личности — антисоциальный и лишенный жизни. — Он потягивает газированную воду. — Место, где умирает искусство архитектуры, — бормочет он в свой бокал. Я тихо прочищаю горло. — Не будь злым, — шепчу я. Лицо мистера Гордона стало злым и багровым, но Александр, похоже, этого не замечает или ему все равно. Как будто мой кавалер пропустил все социальные сигналы, поскольку он продолжает стоять на своем в этот неловкий момент. Спина мистера Гордона напрягается. — Ты ужасно самонадеян. Александр пожимает плечами. — Просто честен. — Если вы нас извините, думаю, нам пора занять свои места. — Я тащу Александра прочь, пока все не стало еще хуже. Я благодарна, что сегодня нанесла мощный дезодорант, так как каждый неловкий разговор заставляет меня потеть. — Я что-то не то сказал? Повернувшись, я ожидаю, что увижу, как Александр озорно улыбается, но он кажется искренне непонимающим. — Не все ценят твою честность так, как я. Смотри, там Хейс. — Я прищуриваюсь на его красивого брата. — Или Хадсон. — Хейс, — ворчит Александр. — Он пялился на тебя весь вечер. — На меня? — Я встречаюсь взглядом с раздраженным близнецом, и его взгляд становится жестче. — О, вау, да. Он не очень рад меня видеть. — Нет, это не так. Я все равно притягиваю Александра к себе, когда Хейс направляется к нам. — Вы пара сегодняшнего вечера, — говорит он, скучая и совсем не впечатленный. — Она — единственное, о чем все говорят. Александр переводит долгий, оценивающий взгляд с моих волос до пальцев ног и обратно, чтобы задержаться на моих губах. — Справедливо. Мускул на челюсти Хейса дергается. Он потягивает что-то похожее на скотч из хрустального бокала. — Где твоя пара, Хейс? Или в Нью-Йорке закончились женщины, единственное требование которых — хорошенькое личико? Его карие глаза мерцают. — Все, что мне нужно — те, кто нуждается в деньгах. — Отвратительно, — бормочу я в свое шампанское, снова поражаясь, что он и Александр — кровные родственники и все же такие разные. — Мои сучки, — говорит Кингстон, направляясь к нам с хорошенькой женщиной под руку. Его красивое лицо модели и брови идеальной формы заставляют его казаться сошедшим со страниц последнего журнала высокой моды. — Джордан, ты выглядишь чертовски привлекательно, как всегда. Александр дергается вперед, к младшему брату, но я держу его за руку. — Спасибо. Хотя я чувствую себя ужасно из-за этого платья. — Я надуваю губы. — Александру редко удается раздеть меня догола, не нанеся непоправимого ущерба материалу. — М-м-м, — хихикает Кингстон, звук низкий и ленивый. Уверена, что он возбуждает всех женщин в пределах слышимости. — Мне нравится визуальный образ. Его спутница высокая и худая, такая же великолепная модель, как и он. Она спокойна и, похоже, ее не волнует, что Кингстон смотрит на каждую красивую женщину в комнате. Пара Хейса в конце концов присоединяется к нам. Девушка вежлива и красива, и я не могу поверить, что она действительно решила встречаться с таким придурком, как Хейс. — Как вы познакомились? — спрашиваю я их. Потому что мне действительно интересно узнать. Она смотрит на Хейса, ожидая, что он ответит. — Элли должна была быть парой Алекса. — Он ухмыляется. — Оплачено полностью. Большое тело Александра качается вперед, как будто он хочет надрать задницу близнецу, но я удерживаю его. К счастью, я уже знаю об истории Александра с сопровождающими, поэтому попытка Хейса расстроить меня проваливается. — Черт, прости меня, Элли. Похоже, ты застряла с утешительным призом. — Я бросаю на Хейса преувеличенно хмурый взгляд. Элли поджимает губы, и в ее глазах пляшет веселье. — Думаю, нам пора занять свои места, — шепчу я Александру после третьего и последнего объявления. Мы усаживается за стол с семьей Александра и их соответствующими парами. Ужин вкусный, беседа сносная, и хотя Александр почти ничего не говорит, ему удается выглядеть лишь умеренно несчастным. Его отец встает и произносит речь о благотворительности для детей, и я внимательно слушаю. Деньги идут на образование детей в приемных семьях, и я задаюсь вопросом, имеет ли выбор благотворительности какое-либо отношение к тому факту, что Александр был в приемной семье. Август открывает тихий аукцион, и под аплодисменты люди встают со своих мест, чтобы ознакомиться с предметами, доступными для торгов. Александр поворачивается ко мне за столом. — Хочешь сделать ставку за что-нибудь? Я хихикаю и потягиваю шампанское, продолжая незаметно наблюдать за людьми. Потому что количество платьев от кутюр в этой комнате ошеломляет. Он хватает меня за руку и сжимает. — Это «да» или «нет»? — Он прищуривается, как будто действительно пытается прочитать меня, но не может. Я забыла, что ему нужно более прямое сообщение. — Я не могу себе этого позволить. Мужчина встает и тащит меня за собой. Я ожидаю, что он оттащит меня от стола, но вместо этого Александр прижимает меня к своей груди. Его руки обнимают меня за талию, и он прижимается теплыми губами к моей шее. — Ты не можешь быть такой невежественной. Я откидываю голову назад, готовясь дать ему словесную пощечину, но слова застывают у меня в горле, когда я вижу, что он улыбается. Это должно быть незаконно, чтобы мужчина был таким красивым. — Выбирай. Я сделаю ставку. — Он все еще улыбается. Я прижимаю кончики пальцев к его губам, наслаждаясь ощущением его счастья на моей коже. — Зачем? — Большинство людей хватаются за возможность потратить мои деньги. Я хмурюсь. — Это ужасно. — Это для благого дела, и я хочу, чтобы ты выбрала, как их потратить. — В самом деле? — Внутри меня поднимается пузырь счастья. — Ладно. Он берет меня за руку, и могу сказать, что замедляет шаг, чтобы не было похоже, что он тащит меня к столам аукциона. Мы внимательно изучаем каждый предмет, от изготовленных на заказ ювелирных изделий с бриллиантами до билетов на Суперкубок на три места. Многие из них предназначены для роскошного отдыха, напоминая мне, что я уже встречалась с гостиничным магнатом мистером Эндрю Грантом. Это, должно быть, его пожертвования. — Вот этот. — Я беру со стола планшет. — Одна неделя в бунгало над водой на Бора-Бора. Сколько ты хочешь предложить? — Насколько сильно ты этого хочешь? — Не настолько сильно, чтобы тратить на это непристойную сумму твоих денег. Он закатывает глаза. — Прекрати. Я серьезно. Я даже не знаю, сколько стоит нечто подобное. — Предложи полмиллиона. У меня отвисает челюсть, и я роняю ручку. Александр хмурится. Мы обмениваемся мгновением молчаливого общения, пока он не забирает у меня планшет. Мужчина что-то пишет на нем, затем кладет на стол и уводит меня прочь, положив руку мне на поясницу. — Хочешь еще что-нибудь? Я не могу ответить и просто разеваю рот, как рыба, вытащенная из воды. — Значит, твое молчание — это «нет»? Я качаю головой, сглатываю и обретаю голос. — Нет. Все в порядке. — Я не создана для такого образа жизни. Став взрослой, я могла бы прожить неделю на пятнадцать долларов. Я овладела искусством борьбы с голодом и знаю, как приготовить пятидолларовую пиццу на завтрак, обед и ужин. — Полмиллиона долларов… Александр проводит кончиками пальцев вверх и вниз по моей спине. — Я готов убраться отсюда к чертовой матери, как насчет тебя? — Разве мы не должны остаться до конца? Он пристально смотрит на меня, и его взгляд обещает все виды обнаженности, как только мы останемся одни. — Эй, вы двое, — говорит Хадсон, вставая между нами и обнимая нас за плечи, как будто мы на футбольном матче, а не на официальном мероприятии. — Нам уже весело или как? — Его беззаботная улыбка заразительна. — Мне весело. Александр только хмыкает и вырывается из-под руки брата. Рука Хадсона скользит по моей спине, и он платонически прижимает меня к себе, положив руку мне на плечо. — Я только что познакомился с Чарльзом Линдквистом. При этом имени в глазах Александра вспыхивает искра. — Серьезно? — Он хочет встретиться с тобой. — Хадсон не в силах сдержать бурлящее возбуждение в голосе. — Он открывает новое место в Дубае, братан. — Он отпускает меня, чтобы подойти поближе к Александру. — В Дубае. Ты должен встретиться с ним. Это может быть огромным проектом. Я легонько толкаю Александра. — Иди. — Пойдем со мной, — говорит он. — Нет, ты иди. Мне нужно в дамскую комнату, а тебе нужно поторопиться, пока он не ушел. — Да, — говорит Хадсон и мотает головой, чтобы Александр следовал за ним. — Пойдем. Александр кивает и следует за братом сквозь толпу. Я не тороплюсь, просматривая последние пару столов с предметами аукциона, тайно рассматривая непристойную сумму денег, которую люди готовы потратить на благотворительность. — Это хорошо, — говорит голос из-за моего плеча. Поворачиваюсь и вижу мужчину лет тридцати. У него ярко-голубые глаза и дружелюбная улыбка. Он опускает взгляд на предмет аукциона передо мной. — Ты собираешься участвовать в торгах? Браслет с бриллиантом в десять карат. — Он красивый, но нет. — В самом деле? Потому что ты смотришь на него уже несколько минут. — Незнакомец поднимает бровь с игривой улыбкой и тянется к планшету. — Ты следил за мной? — Может, я недооценила его доброе лицо, и он действительно полный придурок. Отступаю в сторону, сохраняя между нами дистанцию. Его улыбка немного меркнет. — Прозвучало не очень хорошо. — Будет ли извращенец краснеть, если его поймают за подглядыванием? Ладно, может, он и не полный придурок. — Позволь попробовать еще раз. — Он протягивает руку. — Уильям Брейди. — Джордан Уайлдер. — Я пожимаю ему руку, благодарная, что мужчина не целует костяшки моих пальцев, как некоторые из странных мужчин, которых я встретила сегодня вечером. — И чем ты занимаешься, мисс Уайлдер? Думаю чем-то важным, если попала в список приглашенных. — Вообще-то нет. В настоящее время я безработная. Уголок его рта приподнимается. — Ты шутишь? — Нет. — Я чувствую, как мои щеки горят, потому что ясно, что мистер Уильям Брейди — большой человек, а я только что призналась, что я — большой никто. — Я ищу работу, но это Нью-Йорк и… — Я тяжело вздыхаю. — Понятно, — говорит Уильям со смешком. — У меня есть пара предприятий в городе и несколько по всей стране. — Он наклоняется и подносит руку ко рту. — Моим ресторанам за городом гораздо легче оставаться на плаву. — Он прижимает палец к губам. — Ты владеешь ресторанами? Уильям хихикает и пожимает плечами, словно стесняясь того, что делает. — Я шеф-повар, ставший ресторатором. — Ты шутишь? Уильям, кажется, взволнован моим энтузиазмом. — Нет. У меня есть один здесь, в Нью-Йорке, один в Лас-Вегасе и Лос-Анджелесе, и я открываю один в Скоттсдейле. — В Аризоне? — Да, только на прошлой неделе закончили строительство здания. — Удивительно. Я имею в виду… Я работаю в ресторанной индустрии уже более десяти лет. Не могу себе представить, чтобы у меня был один, не говоря уже о четырех. — Приложив руку к сердцу, чувствую, как оно бьется как сумасшедшее, потому что я немного поражена. — Ты выглядишь не достаточно взрослой, чтобы иметь такое длинное резюме. — Моя первая работа была в закусочной, когда мне было пятнадцать. — Ты серьезно? И у меня тоже. — Он опирается бедром на стол и задумчиво смотрит поверх моей головы, словно вспоминая что-то приятное. — Так много жира. — Серьезно? — Я хихикаю. — Ты начинал с закусочной здесь, в Нью-Йорке? — Нет. — Его светлые глаза сверкают ностальгией. — Я набирался опыта в «Центральной закусочной» в Джексонвилле, штат Флорида. — Не может быть! Ты из Флориды? Я работала в «Сломанной вилке» в Барстоу. Он смеется и качает головой. — Мир тесен. — Да, так и есть. — Безумие, что этот шеф-повар Уильям Брейди начинал в той же ресторанной среде, что и я. Тем не менее, он продвинулся, а я прибегла к тому, чтобы показывать свою задницу и декольте ради чаевых… Подождите минутку… Шеф-повар Уильям. — Билли Брейди, — шепчу я. Как звезда канала «Фуд Нетворк». — Ты Билли Брейди? Мужчина морщится. — Виновен. Мое лицо пылает, только удваивая мое смущение. — Прости, если бы я узнала тебя раньше, то сделала бы реверанс или что-то в этом роде. Он откидывает голову назад и смеется. — Пожалуйста, не надо. Я и так чувствую себя не в своей тарелке. Мое место на кухне, а не здесь, где меня хвалят. — Веселье медленно исчезает с его лица, когда он смотрит на меня. — Это будет звучать безумно, но ты упомянула, что ищешь работу, а я нанимаю людей для своего ресторана в Аризоне. Не хотела бы ты переехать в Скоттсдейл? — Ты предлагаешь мне работу? Ты же меня не знаешь, может я ужасная официантка. Он наклоняет голову. — Твои навыки были отточены в огне закусочной в Барстоу. Это большое одобрение. Но я хотел бы услышать больше о твоем стаже работы. — Он лезет в карман пиджака и достает карточку. — Давай назначим время, чтобы встретиться на следующей неделе и поговорить об этом подробнее. Я беру у него карточку и не могу подобрать нужных слов, чтобы поблагодарить. Это самая большая возможность, которая когда-либо мне выпадала. — Я… я не знаю, что сказать. Спасибо, мистер Брейди. Огромное спасибо. Я позвоню в понедельник. — Идеально. И зови меня Билли. — Он удерживает мой взгляд на несколько секунд, и когда я отвожу взгляд, мужчина, наконец, опускает свой на планшет, который все еще держит в руках. Он записывает свою ставку, а затем кладет планшет обратно на стол. — С нетерпением жду твоего звонка, и… — он кивает подбородков в сторону стола, — я дам тебе знать, если мы выиграем. О, черт, он что, флиртует со мной? Нет. Я смотрю на его левую руку, когда он уходит, и вижу, что она пуста — никакого обручального кольца. Но это ничего не значит. В конце концов, мой безымянный палец тоже пуст, но я влюблена в Александра. У меня перехватывает дыхание. Какого черта? Влюблена? Нет. Или да? — Как ты называешь то, что происходит между нами? — Это временно. Так он называл наши отношения. Он не собирается влюбляться в меня, и я бы с удовольствием сделала то же самое. Нахожу ближайший туалет, и когда выхожу, обнаруживаю, что Александр ждет меня снаружи. — Как все прошло? — Понятия не имею. — Выражение его лица напряженное. — Большую часть разговора вел Хадсон. — Ты никогда не поверишь, кого я встретила. Он хватает меня за локоть и ведет к двери. — Расскажешь в машине. Если я не выберусь отсюда, меня втянут в миллион разговоров, а я уже на пределе своих возможностей. Мы получаем пальто из гардероба, и Мерфи открывает заднюю дверцу внедорожника, чтобы мы могли укрыться от ноябрьского ночного холода на предварительно нагретом заднем сиденье. Как только дверца машины закрывается, я поворачиваюсь к Александру и подробно пересказываю ему свою встречу с Билли Брейди. — Мы собираемся встретиться на следующей неделе, чтобы он мог рассказать мне больше деталей! — Я, наконец, делаю полный вдох, ведь болтала быстрее, чем успевала вдохнуть полный глоток воздуха. — У меня никогда раньше не было такой возможности. Попасть в высококлассный ресторан означает, что появится так много возможностей для продвижения. Выражение лица Александра не изменилось с тех пор, как я начала говорить, такое же пустое, как всегда, но воздух в машине заметно изменился, как будто кислород медленно вытекает из пространства вокруг нас. Я ловлю себя на том, что задерживаю дыхание, опасаясь, что у меня не будет шанса на еще один вдох. В тусклом свете трудно прочесть мельчайшие нюансы выражения его лица, которые могли бы дать мне какой-то намек на то, что он чувствует. Но даже в темноте я чувствую его неодобрение. — Что думаешь? — осторожно спрашиваю я. Александр отрывает от меня взгляд и смотрит вперед. — Тебе нечего сказать? Он не отвечает. Машина останавливается перед его домом, и мужчина выскакивает из машины раньше меня. К тому времени, как я выбираюсь на улицу, он уже внутри здания. Я смотрю сквозь стекло, как он быстрым шагом идет к лифту и нажимает кнопку. — Спасибо, Мерфи. Он кивает, и его теплая улыбка кажется извинением. Мне приходится ждать лифта, так как Александр поднялся на нем раньше меня. С каждой проходящей секундой я чувствую, как мое собственное раздражение пускает корни и прорастает. Когда, наконец, подъезжает лифт, я в бешенстве. Что за ребячество! Если ему есть что сказать, почему просто не сказать это? Это он сказал, что наши отношения временные. Я делаю все, что в моих силах, чтобы не влюбиться в него, в то время как он продолжает отталкивать меня, и даже не может порадоваться за меня, когда я получаю возможность что-то изменить в своей жизни? Выскакиваю из лифта и врываюсь в пентхаус, готовая сказать ему, что именно я чувствую, но мужчины нигде нет. Ни в спальне, ни в гостиной, ни на кухне. Бросаю сумочку на кровать и вытаскиваю заколки из волос, мысленно репетируя свою речь. Как только он вернется сюда, где бы он ни был, я все ему выскажу. Куда он мог подеваться? В последний раз, когда он исчез, то сказал, что был в спортзале. Я выхожу из пентхауса, мимо лифта, к двери на противоположной стороне. Набираю код, надеясь, что он совпадает с кодом его входной двери. К счастью, она открывается. Когда вхожу, я слышу его гортанное ворчание в унисон с ударами костяшек пальцев по боксерской груше. Как и в остальном здании, все белое и стеклянное, и когда я поворачиваю за угол, вижу Александра, раздетого до брюк от смокинга, с рубашкой, галстуком, пиджаком, ботинками и носками, сваленными в кучу вдоль стены. Его тело кажется каким-то большим, опухшим и мокрым от пота, когда он вколачивает кулаки в тяжелый мешок. Когда он замечает меня, его лицо искажается животной яростью. — Убирайся отсюда! Мое сердце подпрыгивает и замирает, когда адреналин наполняет мои вены. Мужчина бросается ко мне, но его позвоночник словно сжимается и не позволяет ему сделать еще один шаг ближе. — Убирайся к чертовой матери! Сейчас же! — Нет. — Один слог похож на падение булавки в комнате, наполненной лязгом металла, и все же он слышит его громко и ясно. Мужчина наклоняет голову и подкрадывается ближе. Его плечи напрягаются с каждым шагом, а сжатые в кулаки руки заставляют вены на предплечьях вздуваться. Его брюки низко висят на бедрах, и каждый мускул в его теле напряжен. — Уходи. Я больше не буду тебя предупреждать. Его зрачки расширены, съедая весь ореховый цвет глаз и оставляя только бездушную черноту. Я ищу в этом человеке какой-то намек, что мой Гризли все еще там внутри. Но только полный ненависти взгляд сияет в ответ. Все внутри меня кричит бежать в противоположном направлении, но мои ноги несут меня ближе. — Не испытывай меня! — Его ноздри раздуваются, дыхание входит и выходит рывками из легких. Я протягиваю руку, чтобы обхватить его челюсть, но мужчина отбрасывает мою руку в сторону. — Я не хочу причинять тебе боль, — рычит он. — Так вот почему ты пришел сюда вечером после ужина со своей семьей? Ты думал, что причинишь мне боль? — Мне действительно нужно, чтобы ты ушла, — говорит он сквозь стиснутые зубы. — Я не верю, что ты причинишь мне боль. — Ты такая глупая, — говорит он, и злая ухмылка кривит его губы. Слезы щиплют глаза. — Ты пытаешься оттолкнуть меня. Он смеется, и этот звук, как кислое молоко, сворачивается в моей душе. Мужчина возвращается к своей боксерской груше и яростно бьет по ней кулаками. Мое тело подпрыгивает с каждым жестоким ударом, мои мышцы так сильно натянуты, что каждый удар ощущается как электрический разряд. Он бьет по груше с такой силой, что кожа на костяшках пальцев ломается. Кровь заливает все вокруг, но этого недостаточно, чтобы остановить его. Александр жестоко обращается с собственной плотью, и каждая капля, кажется, подстегивает его. Он намерено причиняет себе боль. Причиняет боль себе, а не мне. Что же с тобой случилось? Хотя я не озвучиваю вопрос, он, кажется, слышит его. Мужчина хватается за окровавленную грушу, как будто это спасательный круг. Его плечи поднимаются и опускаются с тяжелым дыханием. Прижимается лбом к покрытому красными прожилками винилу. Он медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. Его глаза все еще черные, но кажутся измученными. — Господи, — говорит он резким тоном. — Ты все еще здесь? Я прерывисто втягиваю воздух. Он использовал жестокие слова моей матери против меня. Я подношу дрожащую руку к губам, чтобы не закричать вслух. Александр много раз предупреждал меня, что причинит мне боль. Я должна была его послушать. Поворачиваюсь на дрожащих ногах. Каблуки неустойчивы на скользком полу. Опираюсь одной рукой о стену, чтобы не упасть. Какая-то сила врезается в меня сзади, и я прижата к стене. Тело Александра обжигает обнаженную кожу моей спины. Одна его рука лежит у меня на животе, а другая зажата между щекой и стеной, он держит меня в плену. — Ты пойдешь к нему? — Его грубое рычание у моего уха вызывает рыдание из моего горла. Он стонет, как будто этот звук причиняет ему боль. — Он забирает тебя у меня. — Он прижимается лбом к моему плечу. — Ты принадлежишь мне. — Отпусти меня. — Мой голос слаб и лишен убежденности. — Я не могу, — шепчет он. — Должен, но не могу. — Его рука на моем животе сжимается в кулак, сминая шелк моего платья. — Я говорил тебе, что я плохой человек. А теперь уже слишком поздно. — Слишком поздно? — Боюсь, мне не нужно разъяснять, что он имеет в виду. «Жизнь за жизнь». Я закрываю глаза и чувствую, как по моим щекам катятся слезы. — Ты меня пугаешь. Его тело напрягается. Мышцы на его руках подергиваются. Он приближает губы к моему уху. — Хорошо. Порыв холодного воздуха ударяет мне в спину, когда мужчина отпускает меня. Я не удосуживаюсь взглянуть на него и выхожу из комнаты. Вместо того чтобы идти в его спальню, я поднимаюсь в свободную комнату наверху и запираю за собой дверь. Иду в ванную, запираю и эту дверь и смотрю на себя в зеркало. С запачканными тушью щеками и раскрасневшейся кожей я смотрю себе в глаза и заставляю себя говорить правду, чтобы услышать ее в собственном голосе. — Я влюблена в него. Сползаю на пол от стыда и смущения. Александр отталкивает меня, а я отчаянно хочу, чтобы он любил меня. Использование слов моей матери против меня было достаточным доказательством. Даже несмотря на ее жестокость, я все еще хотела, чтобы она любила меня. И делаю то же самое с Александром. Если он отказывается любить меня в ответ, я не смогу положить свою жизнь, пытаясь изменить это. Если он отказывается любить меня в ответ, я должна дать ему то, что он хочет, и уйти.
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
|
|||
|