Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кэтрин Кингсли 16 страница



Джоанна зажмурилась и постаралась вспомнить, какие запахи она тогда чувствовала. Жасмина? О да, жасмина, и еще… еще, пожалуй, розы.

– Джоанна?

Она резко вскинула голову. Сердце упало куда‑ то вниз и остановилась. В дверях стоял Гай в расстегнутой на шее рубашке. Он был несказанно красив в падающем на него свете луны. Созданный ее сиянием серебряный ареол вокруг темных волос делал его похожим на греческого бога Гадеса, вышедшего из своего подземного царства.

Пальцы инстинктивно сжали ворот ночной рубашки. Сердце вновь начало биться, причем в совершенно беспорядочном темпе.

– Что… Что ты здесь делаешь? – спросила Джоанна, опуская ноги на пол и выпрямляя спину.

Она спрашивала себя, зачем он пришел сюда в такое время, но ответа не было. Единственное, что приходило в голову, – лорд беспокоится о ее здоровье, но Джоанна уже давно чувствовала себя вполне нормально, а значит, причина не в этом.

– Мне надо кое‑ что сказать тебе, и это не терпит отлагательств.

Гай застыл в дверном проеме и неотрывно смотрел ей в глаза.

– И что же? – пролепетала она, смущенная этим проникающим в самую душу взглядом.

– Я влюблен в тебя, – произнес лорд спокойным тоном. – Полагаю, что ты должна узнать об этом, прежде чем принимать еще какие‑ либо решения. Спокойной ночи.

Джоанна была настолько ошеломлена, что даже дышать могла с трудом, не говоря уж о том, чтобы думать. Обхватив себя руками, она сделала глубокий вздох в надежде собраться с мыслями. Он влюблен в нее?

Гай никогда не делал ни малейшего намека на свои чувства к ней. Она считала, что он относится к ней как к другу, возможно, близкому другу, но не более того. Однако произнесенные им слова не допускали двоякого толкования.

Единственный опыт романтических отношений у нее был с Космо, а он прямо говорил о своих чувствах. В принципе, Джоанна всегда знала, чего от него ожидать и что делать.

С Гаем все было по‑ другому. Он был непредсказуем, и как себя с ним вести, она не знала. Но вот сейчас он открыто заговорил прямо. Сказал, что любит ее, и наверняка ожидает ответа. Почему же она сидит здесь как дура?

Схватив шаль, Джоанна выскочила из комнаты и, даже не позаботившись о том, чтобы захватить свечу, пошла по темным коридорам, едва освещаемым тусклым светом луны. Наконец она остановилась возле спальни Гая и осторожно постучала.

Дверь резко распахнулась практически сразу. Открывший ее Гай смотрел на нее пристально и с некоторым удивлением. Он был без рубашки, влажное лицо и волосы поблескивали, через плечо было перекинуто полотенце.

– Джоанна? – спросил лорд, будто не веря своим глазам. – Какого черта ты здесь делаешь? Мне казалось, что мы уже пожелали друг другу спокойной ночи.

– Ты действительно сказал это. А я пришла сказать, что… что я…

Джоанна не закончила фразу. Гай сгреб ее в охапку и втащил в комнату. Позади тихо стукнула закрывающаяся дверь. Продолжая сжимать ее плечи, Гривз смотрел на нее сверху вниз, и в его взгляде одновременно читались боль и желание рассмеяться.

– Ты в моей спальне посреди ночи? Совсем с ума сошла? – произнес он быстрым шепотом.

– Нет, – возмущенно ответила Джоанна. – Я сделала это вполне сознательно. Я думала, что тебе будет любопытно услышать мой ответ.

– И что же ты хочешь сказать? – спросил лорд, убирая руки с ее плеч и делая шаг назад, но не отводя при этом взгляда. – Что меня следует высечь кнутом за допущенную дерзость?

– Нет, хотя я предпочла бы обойтись без шока, который то и дело испытываю при общении с тобой.

– Неужели? – сухо произнес он. – Полагаю, что себя ты считаешь в этом плане совершенно невинной?

– Гай, пожалуйста, не надо пикироваться со мной сейчас. Я пришла сказать, что тоже люблю тебя. Я точно не знаю, когда мои чувства к тебе настолько изменились, но это произошло. И я не понимаю, когда с тобой это случилось, но…

– О боже правый, да замолчишь ли ты, наконец?

Прежде чем Джоанна успела что‑ то понять, Гай запечатал ей рот горячим поцелуем и крепко прижал к своей груди, требуя ответа. Джоанна не замедлила его дать. Ведь она сама так долго желала этого, так долго… И так сильно. Правда, до конца поняла это только сейчас.

Она обвила руками шею лорда, пьянея от вкуса его губ, и прижалась так сильно к его мощному телу, что чувствовала каждый напрягшийся мускул.

Неожиданно Гай выпустил ее из объятий и, повернувшись спиной, сделал несколько шагов в глубь комнаты.

– Джоанна, – медленно произнес он, – почему ты находишься в моей спальне?

– Потому что ты затащил меня в нее, – ответила она, безуспешно пытаясь восстановить сбившиеся дыхание. – Я с не меньшим удовольствием ответила бы тебе, находясь в коридоре.

Гривз, приподняв одну бровь, обернулся к ней впол‑ оборота.

– Действительно. Чтобы твой ответ мог услышать любой, кто случайно проходил бы мимо?

– Об этом я не подумала, – ответила Джоанна, силясь отвести взгляд от его обнаженного торса. Сделать это никак не удавалась. Гай был сложен поистине великолепно: совершенно плоский живот, на котором просматривались кубики пресса, рельефная грудь с не раздутыми, но хорошо видимыми мышцами.

– Послушай, Джоанна, ты действительно считаешь, что разумно для тебя находиться здесь? – спросил он.

Джоанна подняла на него глаза и в задумчивости провела языком по нижней губе.

– Возможно, нет, – согласилась она.

– Как дальновидно с твоей стороны, – произнес лорд. – Скажи прямо, ты намерена остаться?

Она глубоко вздохнула и опустила глаза.

– Если ты в самом деле хочешь, чтобы я осталась здесь, в Вейкфилде, я не смогу отказаться.

– Я имел в виду мою спальню, – с легким раздражением сказал Гай.

– О!

– О? – повторил он. – Неужели ты не понимаешь, о чем я, Джоанна? Ведь, исходя из твоих собственных слов, ты не девственница и должна прекрасно знать, что произойдет. Я не монах, и ты отлично знаешь, что я уже давно хочу тебя.

– Ну… Нет, я не знала. Но уверена, что ты не можешь лгать, говоря о таких вещах.

Гай поднял глаза к потолку.

– Моя дорогая, милая, любимая моя, мне кажется, ты не понимаешь. Наверное, я слишком тупой, чтобы объяснить тебе. – Он запустил пальцы в волосы. – В общем, если ты в сию же минуту не уйдешь, я за последствия не отвечаю. Теперь понятно?

Джоанна размышляла не более двух секунд.

– Я… Я знаю, что нарушаю все, во что верила. Но даже если память о времени, проведенном здесь, будет единственным, что останется у меня в дальнейшей жизни, я все равно готова пожертвовать последними принципами.

Она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.

На лице Гая не отразилось ничего похожего на выражение удовлетворения в связи с ее готовностью пожертвовать ради него женской честью. Скорее он был похож на человека, который вот‑ вот разразится истерическим смехом.

Джоанна гордо выпрямилась.

– Если, конечно, я правильно поняла тебя, и ты не собираешься после того, что случится, сделать меня своей любовницей.

Гай упал в кресло и закрыл лицо руками.

– Ты совершенно не поняла меня, – сказал он через несколько секунд, успокоившись.

– О! – вырвалось у Джоанны, которая почувствовала себя не только ужасно смущенной и униженной, но и в определенной степени обманутой в ожиданиях. – Но разве ты не имел в виду, что хочешь меня на одну эту ночь?

Гай отвернулся и, потирая пальцем верхнюю губу, принялся разглядывать что‑ то на стене. Выражение его лица Джоанна теперь не видела.

– Если ты продолжишь упорствовать в этом идиотском утверждении, я буду трясти тебя до тех пор, пока мозги не начнут отбивать барабанную дробь. Разве я не говорил, что люблю тебя?

– Говорил, – пролепетала совершенно смущенная Джоанна. – Но если ты хотел не того, о чем говорила я, тогда чего же?

Гай порывисто встал с кресла, подошел к ней и остановился совсем близко. Склонив голову немного набок, он пристально посмотрел на нее. Веселый блеск в его глазах вдруг сменился нежностью.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, – тихо сказал он.

– Чтобы я… я стала твоей женой? – заикаясь, повторила Джоанна, отступая на шаг назад. О таком повороте событий она не думала никогда. И даже сейчас не была уверена, что правильно поняла сказанное Гаем. – Ты это не серьезно, да?

– Я более чем серьезен. Я хочу, чтобы ты была моей женой, матерью Майлза, хозяйкой этого дома. – Лорд ободряюще улыбнулся. – Две последние роли ты уже исполняешь, почему бы тебе не взять на себя и третью?

– З‑ з… замуж? Я не могу! – произнесла она, потупившись.

Сердце в груди заколотилось с новой силой.

– Почему, собственно, не можешь, позволь узнать? – спросил явно озадаченный и смущенный Гай.

– Я разрушу твою жизнь, если соглашусь, – раздраженно ответила Джоанна. – Тебе же известны инсинуации и слухи, связанные с моим именем. Меня обвиняют в том, что я, когда жила с Оксли, затащила в свою постель мужчину, причем даже без намерений выйти за него замуж. Говорят, что я… что я, да упасет меня Бог, отравила мужа. Стоит ли напоминать тебе обо всем этом?

– Не стоит, – сказал Гривз совершенно спокойно, даже безразлично.

– И что произойдет с твоим добрым именем, если ты женишься на мне, как ты думаешь? Ты разрушишь его, а с ним и всю свою жизнь. Вот чем это кончится.

– Ты закончила? – Притянув Джоанну поближе, он нежно приподнял ее подбородок. – А теперь послушай меня. Меня совершенно не беспокоит мое доброе имя, милая. Единственное, что меня волнует на самом деле, это как очистить твое, и я практически уверен, что смогу это сделать, как только представится подходящая возможность. А над тем, чтобы такая возможность появилась поскорее, я уже работаю.

– А Лидия? Как же память о ней? – спросила Джоанна с неподдельной озабоченностью. – Ты был ее мужем. И, очевидно, она не одобрила бы нашей свадьбы.

Не в силах выдержать взгляда Гая, она опустила глаза.

Он нежно провел рукой по ее шее, от чего у Джоанны слегка подогнулись колени.

– Лидия умерла. Она лежит в земле, и то, что она хотела бы или не хотела, более не может быть препятствием для нас.

– А общество что подумает? Вне всяких сомнений, твоя женитьба на дьявольской кузине будет воспринята как более чем экстравагантный поступок, тем более что вы с Лидией были несчастливы в браке, и об этом все знают.

– Почему тебя так волнует, что подумают другие? Раньше за тобой этого не водилось.

– Потому что раньше я беспокоилась только о себе, а мои доброе имя и репутация не имели особого значения для общества. Ты же совсем другое дело. Я отказываюсь тянуть тебя за собой вниз.

– Значит ли это, что я должен отбросить всякую надежду на свое счастье только потому, что ты решила спасти меня от самого себя? Или ты хочешь спасти меня от острых зубов представителей света? Разъясни уж, пожалуйста, сам я понять не могу.

– Не дразни меня, – попросила Джоанна, чуть не плача. – Для меня это очень серьезно.

– Для меня тоже, – сказал Гай, раздраженно повышая голос. – Я люблю тебя, Джоанна, и хочу, чтобы ты стала моей женой. При этом я уже достаточно большой мальчик и вполне в состоянии проследить, чтобы острые языки не слишком распоясались и мы с тобой не слышали всякую ерунду. – Он взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза. – Пожалуйста, Джоанна, пожалуйста, выходи за меня. Стань моей женой и сделай счастливыми нас обоих. Позволь мне любить тебя так, как ты заслуживаешь.

Слова Гая вызвали в памяти воспоминание о другом разговоре. Весь его она помнила смутно, какими‑ то обрывками, но часть фразы прозвучала в голове так четко, будто Космо только что ее прошептал.

«Будь счастлива… Найди кого‑ нибудь, кто сделает тебя такой же счастливой, каким ты сделала меня».

Это было последнее желание Космо.

Последний рубеж обороны Джоанны пал. Разве имеет она право отказывать Гаю в желании стать счастливым? Разве должна она отказаться от собственного счастья? Он абсолютно прав. Свет с его болтливыми языками может убираться ко всем чертям!

Джоанна подняла к нему сияющие глаза. Столь полного ощущения счастья она не испытывала уже давно. Оно заполнило ее целиком. Будто вдруг распахнулись все давно не открывавшиеся ставни темного дома и он разом заполнился светом и свежим воздухом.

– Да! – почти выкрикнула она. – Если ты действительно этого хочешь, то да. Я выйду за тебя замуж, Гай де Саллисс!

Не обращая внимания на побежавшие по щекам слезы, она нежно прикоснулась к милому лицу, разгладила волосы, провела кончиками пальцев по щекам, по четко очерченному мужественному подбородку, по жилистой шее.

– Я выйду за тебя замуж… И буду любить всем сердцем… И всегда буду оберегать тебя.

– О, слава Богу! – воскликнул Гай и поцеловал по очереди глаза, затем щеки и постепенно добрался до губ. Поцелуй был таким страстным, что Джоанна вновь чуть не расплакалась от нахлынувших чувств. – Я люблю тебя, Джоанна Кару ди Каппони, – прошептал он, – и буду любить до самой смерти, дорогая моя.

– И я, – пролепетала она, сдерживая всхлипывания.

Ее сердце было переполнено счастьем, и Джоанна не знала, что с этим делать.

Гай знал. Он вновь прильнул к ее губам, сильнее и настойчивее, чем прежде, а затем приоткрыв рот, осторожно облизал ее нижнюю губу.

У Джоанны перехватило дыхание. Космо никогда не целовал ее подобным образом. Однако губы, подчиняясь властному требованию, сами собой открылись шире. Язык Гая проник в ее рот, где начал вибрировать и изгибаться, как бы приглашая принять участие в игре. Затем он стал быстро двигаться вперед‑ назад, каждый раз касаясь ее языка самым кончиком, а еще через несколько мгновений принялся совершать круговые движения. Ощущение времени исчезло, осталось только чувство чего‑ то неописуемо приятного.

– Гай, – выдохнула она, – что ты со мной делаешь, Гай?

– Я думал, что это абсолютно ясно, – пробормотал он, покрывая ее шею десятками быстрых поцелуев. – Ты хочешь, чтобы я остановился?

Джоанна отрицательно покачала головой. Она была как во сне. Такого сильного и в то же время тонкого чувственного наслаждения она никогда не испытывала и даже не знала, что такое может быть.

– Я, кажется, могу умереть, если ты остановишься, – только и смогла произнести она.

– Если это предложение отнести тебя в постель, я его принимаю, – сказал Гривз, прерывисто дыша. – Я уже достаточно натерпелся из‑ за того, что ты могла умереть.

Джоанна обвила руки вокруг его шеи и прильнула к ней губами, вдыхая насыщенный мужской аромат, будто это был нектар нектаров, а она опьяневшая от него пчелка.

– После этого ты на мне непременно должен жениться, – пробормотала она сквозь приглушенный смех.

– Непременно. Как только получу лицензию на венчание, – сказал он, взяв ее на руки и направляясь к кровати.

Джоанна не очень поняла, каким образом Гай ухитрился одновременно положить ее на спину и оказаться сверху, перенеся вес своего тела на локти. Он теребил пальцами ее локоны и смотрел ей в лицо своими черными глазами, в которых можно было прочесть все, что было и что произойдет сейчас между ними.

– Ты уверена, что хочешь этого, любовь моя?

Она кивнула, одарив его довольной подбадривающей улыбкой. Обнимающие его руки беспрестанно двигались по разгоряченной коже спины. Она наслаждалась ощущением силы, исходившей от его большого тела и подтверждаемой плотностью и рельефом мускулов, каждый из которых она могла сейчас прощупать пальцами. Эти ощущения кружили голову и заставляли все быстрее пульсировать кровь в венах.

Гай тихо застонал. Его губы прильнули к ее рту, язык проник внутрь и принялся вновь совершать свои завораживающие манипуляции. Уже знакомая с ними, Джоанна ответила тем же. Сердце и душа, соприкосновения и вкус языка, его нырки вглубь и быстрое отступление – все это слилось в единое ощущение, такое волнующее и приятное, что о нем хотелось криком оповестить мир. Зажившее по собственным законам тело дрожало в лихорадке вожделения – такой сильной, что было невозможно дышать.

Гай приподнял голову и с секунду смотрел на Джоанну сверкающими внутренним огнем глазами, затем коснулся ее правой груди. Кончики пальцев, то слегка вдавливая, то отпуская, защекотали сосок, пока он не стал твердым. Джоанна инстинктивно изогнула спину навстречу ласкам.

– Любимая моя, милая Джоанна, – шептал Гай, проделывая такие же волшебные пассы с ее левой грудью.

Тело Джоанны отвечало устремленными к нему импульсивными движениями. В голове пронеслось, что Космо никогда на дарил ей таких приятных прикосновений. Хотелось только одного – чтобы Гай не останавливался. Но говорить она не могла, только крепче обнимала его, все сильнее вдавливая пальцы в спину.

Сознание немного прояснилось в тот момент, когда Гай освободил ее от ночной рубашки, сначала постепенно поднимая ее нижний край к плечам, а затем одним ловким движением стащив через голову. В тех местах, где его пальцы прикасались к ее телу, кожа, казалось, горела. Вслед за этим он вновь склонился к ней, но поцелуй достался не губам, как она ожидала. Его голова опустилась ниже, и губы прикоснулись к стоящей от возбуждения груди. Тут же вступивший в дело подвижный язык пощекотал сосок и принялся облизывать его круговыми движениями так, что хотелось кричать от удовольствия. Затем губы Гая втянули сосок в рот, и он, нежнейшим образом обхватив зубами, стал посасывать его. На этот раз удивление и удовольствие были слишком велики, чтобы сдержать крик.

Гай приподнял ее голову и поцеловал сильно и страстно, затем занялся ее второй грудью, которая очень скоро тоже стала напоминать маленькую крутую горку с расцветшим на вершине бутоном соска.

– Ты так прекрасна, – шептал он, нежно поглаживая обратной стороной ладони эту созданную им возвышенность и обводя кончиком пальца вокруг бутона, – так мила, так отзывчива на ласки.

Джоанна покачала головой.

– Даже не знаю, что ответить, – тихо произнесла Джоанна. Она несколько раз провела ладонью по его мускулистой груди, а затем пощекотала кончиками пальцев небольшие соски, с удовлетворением отметив про себя, что они, как и его мускулы, тоже напрягаются от ее прикосновений. – Я никогда не считала себя страстной в полном понимании этого слова.

– О, Джоанна, – немного хриплым голосом отозвался Гай, – ты самая страстная женщина, которую я когда‑ либо знал. Ты страстная по отношению к жизни, любовь моя. Ты готова ответить на любой ее вызов честно, с открытым забралом, не задумываясь, что об этом подумают другие и какие могут быть последствия. Разве может такой человек не быть страстным в закрытых от посторонних интимных отношениях между мужчиной и женщиной?

– Но я… Я думала, что это называется по‑ другому, что я… Возможно, что я ласковая, – сказала Джоанна.

– Ласковая? – Брови Гая удивленно поползли в верх. – Ну‑ ка скажи, можно ли назвать это просто лаской?

Гай опустил руку на ее живот и, поглаживая его легкими круговыми движениями, стал опускать ее все ниже и ниже. И по мере продвижения руки зародившийся между ног позыв усиливался, превратившись в нестерпимое, почти болезненное желание, подобное тому, которое испытывает голодающий при виде сочного куска мяса. Одновременно с возбуждающими пассами руки он нежно покусывал и обводил языком ее сосок. Джоанна под ним конвульсивно задергалась.

Еще через несколько мгновений Гай слегка откинулся в бок, не скатываясь с нее полностью, каким‑ то образом ухитрился стянуть с себя брюки и вернулся в прежнее положение. Его руки заскользили по ее икрам, бедрам, промежности, а плотный твердый член надавил на живот, заставив Джоанну подумать, что у нее закипает кровь.

Пальцы Гая прошлись по внутренней стороне ее бедер и углубились в треугольник вьющихся волос между ног.

– Паутинка, – пробормотал он, – волшебная паутинка, прикрывающая треугольник Венеры.

Длинный, похожий на стон выдох вырвался из горла Джоанны, когда Гай вслед за этими словами нащупал пальцами интимную щель, опытным движением аккуратно раздвинул ее створки и медленно провел ими сначала вперед, затем назад, потом еще и еще раз повторил это движение, от чего мурашки побежали по всему телу. Прикосновения эти были такими усыпляюще нежными и в то же время возбуждающими самые затаенные желания, что важнее их сейчас не было ничего. Казалось, Джоанна тает от этих прикосновений, исходя остающейся на его руках немного липкой влагой. Она чувствовала мускусный запах этой своей влаги, смешанный с будоражащим ароматом тела Гая. Ее тело начало само собой извиваться, требуя исполнения непреодолимого желания, которое превратилось уже в самую неотложную потребность.

– Гай, – выдохнула она, – о, Гай, не останавливайся… Пожалуйста… Ты не остановишься?

Из глубины горла Гая вырвался похожий на усмешку звук.

– Дикая лошадь не смогла бы меня сбросить сейчас, – сказал он, пальцы которого достигли необыкновенно чувствительной поверхности ее естества и начали нежно поглаживать его легкими круговыми движениями. Ощущение реальности полностью оставило Джоанну. Руки ее сами собой поднялись и вцепились в его волосы, бедра приподнялись, ища еще большей близости, чего‑ то неопределенного и непонятного, но абсолютно необходимого в этот момент.

Пальцы Гая вошли глубже в нее, на мгновение замерли и погрузились еще ниже. Тот мир, который Джоанна знала до сих пор, разлетелся на миллион кусков под воздействием взрыва, сотрясшего ее до самой сердцевины. Как бы издалека до нее донесся приглушенный крик, который, как сразу стало ясно, издала она сама, зарождающийся где‑ то внутри судорожный позыв заставил тело конвульсивно дергаться.

– Ох, – то ли выдохнула, то ли всхлипнула она, когда судорога наконец прекратилась, – Ох! Гай… Гай, я еще не испытывала ничего подобного…

В голове смутно пронеслось, что это вполне естественно, поскольку Космо, конечно же, не прикасался к ней таким образом. Она не помнила ничего даже отдаленного похожего на это…

– То ли еще будет, маленькая моя, – прошептал Гай, и Джоанна ощутила на щеке тепло его дыхания. – Позволь мне взять тебя всю, полностью совершить акт любви.

Он вновь прикоснулся губами к ее рту, сначала лишь пощекотав. Затем поцеловал более страстно, затем еще крепче, еще и еще, помогая губам языком. Руки его, поглаживая ее бедра, вдруг приподняли их. Дыхание Джоанны вновь участилось, став прерывистым и хрипловатым, ноги сами собой раздвинулись, открывая самую интимную часть ее тела.

Гай откинулся назад, приподнявшись над ней, и она впервые увидела полностью его толстое и длинное достоинство, налитый возбуждающей силой желания. Бедра ее раздвинулись еще шире, руки инстинктивно потянулись к нему в желании направить в изнывающую от жажды щель. Желание ощутить его внутри себя было, казалось, сильнее всех желаний, которые Джоанна когда‑ либо испытывала. Что‑ то внутри нее ужасалось силе греховного желания. Но это была совсем маленькая ее часть. Все остальное без остатка требовало, чтобы он как можно быстрее вошел в нее.

Гай ответил на этот призыв, надавив концом набухшего естества на плоть, осторожно, дюйм за дюймом ввел его внутрь, полностью заполнив ее.

Длинный стон вырвался у Джоанны, когда она ощутила это, все ее тело рванулось навстречу в стремлении поглотить его плоть целиком, будто ничего в жизни сейчас не было важнее этого.

Гай замер, оставаясь совершенно неподвижным, и несколько долгих мгновений молча смотрел ей в глаза, затем его руки скользнули под ее спину, опустились к ягодицам и с силой притянули ближе. Глаза рассказали о том, что будет дальше. Огонь его взгляда пронзил ее сердце и дошел до нижней части живота, внутри которой уже находилась плоть Гая.

Джоанна почувствовала, как эта плоть стала медленно шевелиться в ней. Гай, не отводя от нее глаз, начал осторожно, подбирая ритм, двигать бедрами, опять и опять, пока ее дыхание не сделалось похожим на сдавленные стоны, а руки хватали его ягодицы, требуя продолжать дальше, еще дальше.

Он продолжил, погружая в нее свою плоть резче и глубже, быстрее и быстрее. Ее тело ответило. Таз начал двигаться, подавая низ живота вверх, а затем опуская в такт его властным движениям, и все остальное, что было в ней, слилось в необходимости поддерживать этот завораживающий ритм. Джоанна сейчас знала только то, что она любит Гая, а Гай любит ее. Продолжающее где‑ то течь в своем бесконечном движении время для них двоих в данный момент остановилось, потому что сейчас ей нужен был только он, а ему только она, потому что они слились в нечто единое и у них теперь одно общее тело, общие мысли, одно сердце.

Глубоко внутри себя она ощутила первые пульсирующие позывы к выплеску, и судя по более резким движениям и подрагиваниям плоти Гая, то же самое происходило и с ним.

Пальцы Джоанны непроизвольно сжали его ягодицы, тело рванулось к нему, пытаясь как можно глубже втянуть его плоть в себя до того, как произойдет то, что вот‑ вот должно произойти. Из горла вырвались похожие на всхлипывания звуки, переросшие через несколько секунд в крик, возвещавший о взрыве экстаза. Возникший из неоткуда огненный шар заполнил все вокруг ярчайшим светом и вдруг в одно мгновение разлетелся на тысячи постепенно затухающих звезд.

Гай громко застонал и еще раз с силой углубил начавшую освобождаться от распирающего ее сока пульсирующую плоть, передавая Джоанне свои жизненные силы, свою любовь, свою сущность. Дар речи он вновь обрел только через несколько минут, когда его дыхание наконец выровнялось.

– Джоанна! – прошептал он, прижимаясь к ее груди так, что она чувствовала, как, будто стараясь приспособить к ее пульсу, бьется его сердце, а шею согревало его дыхание.

– Ммм? – только и смогла пробормотать она, расслабленным движением запуская пальцы в его влажные волосы. Незнакомое до сих пор чувство удовлетворенности заполнило душу радостной песней, на которую отзывалась каждая клеточка ее существа.

– Я люблю тебя.

Джоанна в темноте улыбнулась.

– Тебе понадобилось довольно много времени, чтобы произнести это, – сказала она, нежно барабаня пальцами по его плечу.

Гай хмыкнул и повернул лежащую на ее груди голову.

– Это из‑ за опасения, что ты побьешь меня.

– Но, Гай… я же совсем не воинственная.

– Час назад ты думала, что ты совсем не страстная. А посмотри, что только что произошло. Ты буквально взорвала нас обоих. По‑ моему, даже динамит менее опасен.

Джоанна повернулась, приподняв голову, положила ее на локоть и, хитро улыбаясь, посмотрела ему в лицо.

– За последствия пожара должен отвечать тот, кто его разжег, – сказала она и, не давая ответить, запечатала его рот поцелуем. Она целовала его так, как только что научил ее он, не сдерживая переполнявшие ее чувства и давая полную волю разгоревшейся страсти.

 

 

Воспользовавшись тем, что его появление в дверях детской осталось незамеченным, Гай с восхищением наблюдал за Джоанной, грациозно склонившейся над книжной полкой. В утреннем свете обтягивающее платье прекрасно подчеркивало стройную фигуру, а что скрывалось под материей, подсказывала память. Гривз теперь хорошо это знал – за прошедшую ночь он изучил каждый дюйм ее великолепного и невероятно отзывчивого на ласки тела.

Почему‑ то особенно приятно было от того, что именно он стал тем мужчиной, который сумел разбудить дремавшую в Джоанне страсть. Однако ему было даже немного жаль Космо. Каким же он был любовником, если не смог разжечь тлеющий в Джоанне огонь в бушующее пламя? Наверное, Космо действительно был, как она говорит, настоящим джентльменом, настолько тактичным в ласках, что Джоанна многого просто не почувствовала.

Впрочем, теперь все это осталось в прошлом. Главное, чтобы Гай не упустил возможность убеждаться в живости и страстности ее натуры до конца жизни.

– Доброе утро! – поздоровался лорд, проходя в детскую и с удовольствием отмечая, как Джоанна, увидев его, слегка покраснела. – Надеюсь, ночь была приятной?

Джоанна выпрямилась.

– Очень приятной, спасибо, – ответила она, краснея еще больше.

– Очень рад это слышать, – лукаво улыбнулся Гай. В это время из спальни появилась горничная и держащий ее за руку Майлз. – Доброе утро, Маргарет, – сказал Гривз. – Доброе утро, Мило. Ты, как я понимаю, прохрапел всю ночь напролет?

– Я не храплю! – негодующе возразил мальчик.

– Неужели? А я слышал храп, когда заглянул сюда рано утром. Должно быть, это Боско.

– Боско тоже не храпит. Он только глубоко дышит во сне.

– А‑ а, понятно. – Гай протянул руки к сыну и поднял его над головой. – Смотрю, ты оделся для прогулки. Планируется что‑ нибудь интересное?

Майлз кивнул:

– Маргарет берет меня к себе на ферму поиграть с ее младшим сыном. Джонни – мой друг. Мы вместе играем в лошадок, наблюдаем за животными. А еще мы забираемся на изгородь, и Маргарет смешно крестится.

– Судя по твоим словам, вам там действительно весело, – сказал Гай, опуская мальчика на пол. – Что ж, идите, – с улыбкой обратился он к Маргарет. – И не возвращайтесь до тех пор, пока они как следует не перемажутся.

Майлз захихикал, затем перевел взгляд на Джоанну, подбежал к ней и взял за руки. Она, присев, обняла и поцеловала мальчика.

– Счастливо провести тебе время, малыш. Позже увидимся.

– А тебе счастливого дня и красивых рисунков, Джоджо, – ответил Майлз, выскакивая из комнаты.

Маргарет испуганно взмахнула руками и последовала за ним.

Гай, плотно прикрыв дверь, подошел к Джоанне и обнял ее.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.