|
|||||||
Аль-Валаи. Аль-Хамид. Аль-Мухси. Аль-Мубди. Аль-Муид. Аль-Мухий. Аль-Мумит. Аль-Хай. Аль-Кайюм. Аль-ВаджидАль-Валаи
араб. ا ل و ل ى Поручитель; Тот, Кто благоприятствует подчинившимся, Помогающий тем, кто любит их; Укрощающий врагов; Поручающийся за деяния созданий; Охраняющий созданных.
Аль-Хамид
араб. ا ل ح م ي د Славный, Достойный всех похвал по причине своего совершенства; Обладатель вечной славы.
Аль-Мухси
араб. ا ل م ح ص ى Считающий; Тот, Кто Своими знаниями определяет границы для всего сущего; Тот, от Кого ничего не ускользает.
Аль-Мубди
араб. ا ل م ب د ئ Начинающий; Тот, Кто с самого начала, без примера и прообраза сотворил всё сущее.
Аль-Муид
араб. ا ل م ع ي د Повторяющийся, придающий Вселенной устойчивость, Возвращающий; Тот, Кто возвращает всё живое в мёртвое состояние, а затем на том свете оживляет их, возвращая к жизни. Аль-Мухий
араб. ا ل م ح ي ى Оживляющий; Тот, Кто творит жизнь; Тот, Кто даёт жизнь любой вещи, которой хочет; Тот, Кто создал творения из ничего; Тот, Кто оживит и после смерти.
Аль-Мумит араб. ا ل م م ي ت Умерщвляющий; Тот, Кто предписал смерть всем смертным; Тот, кроме Которого нет умерщвляющего; Тот, Кто укрощает рабов Своих смертью когда хочет и как хочет.
Аль-Хай
араб. ا ل ح ي Вечно живой; Тот, жизни Которого нет начала и нет конца; Тот, Кто всегда был живым и останется навечно живым; Живой, Не Умирающий.
Аль-Кайюм
араб. ا ل ق ي و م Сущий, Иегова, Самостоятельный, Независимый ни от кого и ни от чего, Не Нуждающийся ни в ком и ни в чём; Тот, Кто заботится обо всём; благодаря Которому существует всё сущее; Тот, Кто сотворил творения и содержит их; Тот, Кто владеет знанием обо всём.
Аль-Ваджид
араб. ا ل و ا ج د Богатый; Тот, у Которого всё сущее, для Которого отсутствует понятие «недостающее», «недостаточность»; Тот, у Которого сохраняются все дела, не пропадает ничего; Тот, Кто разумеет всё.
|
|||||||
|