|
|||
Скирина. Скирина. Скирина. Скирина. Скирина. Скирина. Скирина. Скирина. Скирина. ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕСкирина
Сынок...
(Оглядывается по сторонам. )
Мой господин...
(Оглядывается. )
Как сердце бьется...
Калаф
Кто здесь? Чего ты хочешь?
Скирина
Я Скирина, Жена Хассана, бедного Хассана, Я пробралась сюда, переодевшись Китайским стражником, как те, что вас Здесь стерегут, И вот, пришла сюда, Я вам должна о многом рассказать, Да я боюсь... мне страшно... плачу я... И злое горе отнимает силы...
Калаф
Что хочешь ты сказать?
Скирина
Мой бедный муж Бежал и скрылся. Кто-то Турандот Сказал, что муж мой раньше вас знавал; Она его велела привести В сераль, чтоб он открыл прозванье ваше. Хоть жизнь его в опасности теперь, Хотя ему теперь грозят мученья, Но он сказал, что коль его найдут, То лучше он умрет, а вас не выдаст,
Калаф
Слуга мой верный!.. Злая Турандот!
Скирина
Я больше вам скажу. Ведь ваш отец Ко мне приехал. Он теперь вдовец. Он вашей матушки лишился...
Калаф
(горестно)
Как? Что говоришь ты? Небо!
Скирина
И еще Скажу вам вот что. Знает ваш отец, Что ищут все Хассана и что вы Содержитесь под стражой. Он теперь Боится, плачет. Даже он хотел Явиться во дворец и там открыться. " Хочу, - кричит, - я с сыном умереть". Уж я устала даже, все стараясь Его сдержать. Он всем нелепым слухам Про вас поверил. Я его теперь Пока одним сдержала обещаньем - Ему от вас записку принести, Написанную вашею рукой И с вашей подписью. Уж вы ему В записке напишите, что вы живы И чтобы не тревожился за вас. Чего я только здесь не претерпела, Чтобы записку эту попросить И старика несчастного утешить!
Калаф
Отец в Пекине! Мать моя скончалась. Ты мне не лжешь, Скирина?
Скирина
Если я Солгала вам, пускай Берджингузин Меня спалит огнем!
Калаф
Бедняжка мать! Отец несчастный!
(Плачет. )
Скирина
Вы поторопитесь! Боюсь, чего бы не случилось, если Не поторопитесь черкнуть два слова. На случай под рукою не найдется, Я принесла чернил, перо, бумаги, Все приготовила.
(Вынимает все необходимое для письма. )
Пускай старик Получит строчку с надписью, что сын В надежном месте, что он будет счастлив. А то боюсь, не побежал бы он Сам во дворец и бед там не наделал.
Калаф
Да, передай скорее мне бумагу...
(Хочет писать, затем обдумывает. )
Но что я делаю?
(Размышляет, потом бросает бумагу. )
Беги к отцу, Скирина, и скажи, что я прошу, Чтоб к Альтоуму он пошел и смело Наедине поведал все, что хочет, Чтоб успокоить сердце. Я согласен.
Скирина
(смущенно)
Как? Не хотите? Ведь строки довольно...
Калаф
Нет, я не напишу. Не раньше утра Мое узнают имя. Я дивлюсь, Что ты, Скирина, ты, жена Хассана, Меня пытаешься предать!
Скирина
(еще более смущаясь)
Предать! Да что вы говорите!
(В сторону. )
Неужели Разрушит он все выдумки Адельмы?
(Громко. )
Ну, что же, можно. Вашему отцу Я передам все это. Не ждала я, Что после этаких трудов и страха Меня ж начнут корить, что предаю...
(В сторону. )
Хитра Адельма, да не прост и этот.
(Уходит. )
Калаф
Слуга был прав, когда предупреждал Меня о привиденьях. Но Скирина Священной клятвой предо мной поклялась, - Что мой отец в Пекине и что мать Скончалась. Надо верить: ведь повсюду Несчастия преследуют меня...
(Вглядывается во вторую дверь комнаты. )
Однако, - вот другое привиденье. Посмотрим, что ему угодно.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Калаф, Зелима.
|
|||
|