|
|||
Глава тринадцатая
‑ Неужели вы отказываетесь выпить со мной пива, мисс спросил Док. Диктовать ‑ это довольно скучная работа, а писать под диктовку еще скучнее. Мисс Телли слегка улыбнулась впервые за время их общения. ‑ Если вы настаиваете, доктор. Но обещайте мне, что это будет сохранено в тайне. В таких маленьких городках, как наш, учительница не имеет права ни пить, ни курить. ‑ Клянусь, я вас не выдам, ‑ уверил ее Док, вынимая из холодильника вторую банку пива. ‑ Я очень желал бы соблазнить вас и на курение, но, к сожалению, кроме трубки ничего предложить не могу. Кстати, вы не возражаете, если я буду курить по ходу диктовки? ‑ О нет, нисколько. Мне даже нравится запах трубочного дыма, особенно в таком просторном помещении, как эта кухня. ‑ Да, она меня устраивает; здесь удобно расхаживать. Я в основном и живу на кухне. За исключением тех дней, когда рыбачу или выезжаю в город. Вернувшись с двумя бокалами пива, он поставил один из них на стол перед мисс Телли, а другой ‑ напротив. Потом и сам сел за стол. ‑ Положите карандаш, мисс Телли. Я пока что не хочу начинать диктовки. Ну, разумеется, если вы не будете на этом настаивать. Мне хочется пока просто поговорить. Я порой думаю, что мои студенты предпочитают, чтобы я был более последователен. ‑ Студенты? Вы что, тоже преподаватель? ‑ Да, мисс Телли. Я физик из Массачусетского технологического института. Специалист по электронике и, хотя и в меньшей степени, по ядерной физике. Мисс Телли положила карандаш и уставилась на Дока. ‑ Стаунтон?! Доктор Ральф С. Стаунтон! Ну, конечно же, вы участвовали во всех больших спутниковых программах! Док улыбнулся. ‑ Не во всех. Но я польщен, мисс Телли, что вам известно мое имя. Вы интересуетесь научными исследованиями? ‑ Разумеется! А кто не интересуется? Особенно, когда это касается межпланетных путешествий. Долгие годы я была страстной почитательницей научной фантастики. ‑ Вы, мисс Телли?! ‑ Ну, конечно. А почему бы нет? " И в самом деле, почему нет? " ‑ подумал Док. Не мог же он сказать, что она меньше всего напоминает ему страстную любительницу фантастики. Вместо этого Док произнес: ‑ Боюсь, что здесь наши вкусы расходятся. Лично я для развлечения предпочитаю детективы. Мне известно, что некоторые ученые любят научную фантастику. Что же касается меня, то на отдыхе я стараюсь держаться как можно дальше от всего, связанного с наукой. ‑ Вас можно понять, ‑ сказала мисс Телли. ‑ Кстати, то, что вы собираетесь мне диктовать, ‑ научный материал или просто ваша корреспонденция? ‑ Ни то, ни другое. Боюсь, мне трудно будет объяснить, чем я занимаюсь сейчас. Но здесь происходит что‑ то странное. Я, ну скажем, веду некое расследование происходящего и хочу теперь записать все, что мне удалось собрать к данному моменту. Боюсь упустить или забыть что‑ то... Мисс Телли широко раскрыла глаза. ‑ Вы имеете в виду самоубийства? ‑ Да, но не уверяйте, что они возбудили ваше любопытство. Я думаю, что все здесь, начиная с шерифа, рассматривают их как совершенно естественные события. ‑ Нет, не все, доктор. Вот теперь я вспомнила, где видела вас: на дознании о смерти Томми Хоффмана. Вы стояли сзади. Я прошла мимо вас, направляясь к выходу. Док начал набивать трубку. ‑ Да, я был там. Я, правда, вас не запомнил, но просто потому, что очень внимательно смотрел на мистера Гарнера и хотел перехватить его до того, как он уйдет. Этого мне сделать не удалось, но зато я поговорил с шерифом. ‑ Вы хотите сказать, что располагаете информацией, каким‑ то образом связанной с... О, не обязательно отвечать, доктор! Если все, что касается самоубийства Томми, я и так узнаю во время диктовки, то вам нет смысла повторяться. Доктор подождал, пока табак разгорелся, и лишь потом ответил: ‑ В этом есть смысл, мисс Телли. Но коль скоро вы сказали, что тоже интересуетесь этим делом, то я хочу попросить вас рассказать, что вы знаете. Если в вашем распоряжении имеются факты, мне незнакомые, то я смогу присоединить их к моим. Итак, что вам известно о деле Томми Хоффмана сверх информации, обнародованной во время дознания? ‑ Таких фактов у меня нет, зато я знала Томми. Ну, и Шарлотту тоже. Обоим я преподавала английский язык и литературу. Томми был самым здоровым и уравновешенным мальчиком из всех, кого я знала. Не слишком умным и успевающим в учебе, но вполне нормальным, обычным и бесхитростным. Физически же он был очень крепким парнем. Я говорила с доктором Грюном ‑ он принимал Томми при рождении и был его врачом всю жизнь. Так вот, он сказал, что Томми обладал прекрасным здоровьем. Корь и коклюш ‑ единственные его болезни, причем он перенес их много лет назад. ‑ Но ведь это значит, что доктор не видел его несколько лет! ‑ Понимаю вашу мысль, но это не так. Томми получил травму во время бейсбольного матча прошлой весной. Нет, это была не черепно‑ мозговая травма, а перелом бедра. В нашей школе же есть строгие правила: если учащийся получает повреждение в спортивных соревнованиях, он непременно подвергается самому тщательному медосмотру. В противном случае он не будет допущен к участию в соревнованиях. Доктор Грюн обследовал Томми два месяца назад и утверждает, что тогда юноша находился в прекрасной физической форме и психически был совершенно нормальным. " В здоровом теле ‑ здоровый дух". Что касается духа, я могу гарантировать ‑ ив буквальном, и в переносном смысле он не знал, что такое невроз. ‑ Похоже, ‑ заметил Док, ‑ он не страдал и от подавленных сексуальных импульсов. А что вы можете сказать о Шарлотте Гарнер? ‑ Хорошая девушка ‑ именно так. Я не ханжа, несмотря на мой возраст и профессию. Она умная девушка, поумнее Томми, что там говорить. Настолько умная, что не давала ему почувствовать ее собственное интеллектуальное превосходство. ‑ Выдумщица? ‑ Нет, наоборот, она очень близка к реальности. Если она что‑ то рассказала, хотя бы ту историю с мышкой, то можете быть уверены, что все было именно так ‑ ни малейшего преувеличения. И я восхищена ее смелостью и твердостью в стремлении рассказать об этом, хотя и шериф, и коронер считали этот эпизод не имеющим отношения к делу. Не знаю почему, но этот случай слишком необычен, чтобы не иметь отношения к такому странному событию, как самоубийство Томми. ‑ Согласен с вами, мисс Телли. Может быть, вы еще хотите что‑ нибудь сообщить? Разумеется, кроме того, о чем говорилось во время дознания. ‑ Боюсь, что нет. А о самоубийстве мистера Гросса я вообще знаю очень мало. Я сказала о " двух самоубийствах" просто потому, что эти два события так близки по времени и месту, притом, что ближе Уилкокса много лет ни одного самоубийства не было. Конечно, Томми знал в лицо Зигфрида Гросса и наоборот, но по‑ настоящему они не были знакомы. Док улыбнулся и вновь принялся набивать трубку. ‑ А что вы скажете, мисс Телли, о шести самоубийствах: двух людей и четырех животных, начиная с полевой мыши, которая явно спровоцировала Томми убить ее? Что вы скажете о явных самоубийствах этой мыши и собаки Хоффмана в сочетании с самоубийством Томми Хоффмана? А о явных самоубийствах совы и кота ‑ кота Гроссов ‑ в сочетании с самоубийством Зигфрида Гросса? Не говоря уж о таинственной пустяковой пропаже ‑ или не такой уж и пустяковой ‑ из холодильника миссис Гросс: кварты супа и кастрюльки с подливой, причем как раз в день самоубийства Гросса. Глаза мисс Телли расширились, лицо побледнело. Док присмотрелся и решил, что это не страх, а возбуждение. Она очень тихо проговорила: ‑ Доктор Стаунтон, если вы не... если то, что вы сказали ‑ правда, тогда скорее начинайте диктовать, если вы не хотите, чтобы я лопнула от любопытства. С этими словами она взяла в руки карадаш и открыла свой блокнот. Док опять закурил трубку и начал диктовать, расхаживая по комнате. Порой между предложениями возникали паузы, поскольку он хотел, чтобы все было изложено последовательно и детально, без эмоций и преувеличений. Описание первых трех смертей заняло примерно полтора часа. После этого Док сел напротив мисс Телли и стал выбивать трубку. ‑ Теперь нам лучше отдохнуть несколько минут. Я, вероятно, уже отшагал не менее двух миль, а у вас может судорогой свести пальцы. Мисс Телли покачала головой. ‑ У меня ‑ нет, а вот вам действительно необходим отдых. По‑ моему, мы приступаем к новой главе. Теперь я знаю о Томми все, вплоть до момента гибели собаки. Что же касается Гросса, то тут для меня все вновинку. ‑ Ну что ж, десять минут передохну. А как насчет еще одного бокала пива? Сначала мисс Телли отнекивалась, но Док легко уговорил ее. После пары глотков она спросила: ‑ Сколько копий вам понадобится? ‑ Три, ‑ ответил Док. ‑ Одна для себя, а две я хочу переслать своим друзям, чтобы узнать их мнение о происшедшем. Один из них ‑ известный врач. Я хочу узнать, не может ли тут быть какой‑ нибудь редкой инфекции типа бешенства, передаваемой от животного к человеку и наоборот, что приводит к безумию и суициду. Другой мой друг ‑ блестящий математик; специализируется в символической логике, но он силен и в количественных методах. Мне бы хотелось узнать, какова вероятность случайного появления такой последовательности событий. Позже я продиктую сопроводительные письма. ‑ Вы не возражаете, если я и себе сделаю копию? ‑ Пожалуйста, мисс Телли. Она улыбнулась. ‑ Вот и хорошо. Я, конечно, так и так сделала бы себе копию, но лучше все‑ таки иметь ваше разрешение. Док засмеялся. Ему нравились искренность и любопытство мисс Телли, особенно после того, как он столкнулся с невозможностью убедить шерифа в необходимости тщательного расследования. Поэтому Док испытал удовлетворение от признания мисс Телли в намерении получить копию его материалов. Он начал даже подумывать, не оказать ли ей протекцию. Бюджет МТИ на будущий год был увеличен, так что для профессора впервые оказалась предусмотрена должность секретаря. Мисс Телли вполне подойдет для этой работы. Да и зарабатывать она сможет ничуть не меньше, не говоря уж о том, что работа будет куда интереснее. Но Док не спешил предлагать ей работу. Допив пиво, Док вновь принялся расхаживать и диктовать. Закончил он в половине пятого. ‑ Вот и все, мисс Телли, ‑ сказал он, садясь в кресло. ‑ Сейчас я немного отдохну и отвезу вас домой. ‑ Вы хотите сказать, что это ‑ все? Мне казалось, что вы собираетесь изложить свои выводы. ‑ Я передумал, ‑ сказал Док. ‑ Во‑ первых, я еще не готов к выводам. Кроме того, мне хотелось бы, чтобы мои друзья высказали независимое мнение. Знаете, мисс Телли, пока что у меня возникли только самые дикие предположения, и я не в силах им поверить. ‑ Я поняла. Но ведь препроводительные письма к вашим друзьям не займут много времени? Может быть, есть смысл сделать их сегодня, чтобы я перепечатала материалы и присоединила их к письмам, не задерживая, таким образом, их отправку? ‑ Звучит разумно, но, боюсь, что сегодня я уже не в силах больше диктовать. Давайте сделаем так. Когда я заеду к вам, чтобы забрать перепечатанный материал, я надиктую оба письма. Договорились? ‑ Отлично. ‑ Мисс Телли пролистала блокнот, оценивая записанный материал. ‑ Я думаю, тут машинописной работы на два дня. Сегодня вторник. Если я буду работать по вечерам, то к полудню в четверг все будет готово. ‑ Разве вы работаете вечерами? ‑ Обычно нет. Но это ‑ не работа, и я не возьму за нее плату, так что в данном случае все меняется. Знаете, доктор, то, что мы с вами делаем, самое захватывающее переживание в моей жизни. И мне не нужны деньги за этот труд, так что не пытайтесь настаивать на оплате. Док кивнул. Он понял, что она тверда в своих намерениях и спорить с ней бесполезно. Единственное, что можно было сделать, это послать ей какой‑ нибудь подарок из Бостона так, чтобы она уже не смогла отказаться. Если, разумеется, она не согласится на должность секретаря, которую он намерен ей предложить. ‑ Ну что ж, очень хорошо, мисс Телли. Но в таком случае вы становитесь моим партнером в этом деле, что, несомненно, потребует от вас большего. ‑ Я была бы рада помочь. Что вы имеете в виду? ‑ Вы могли бы разведать, что происходит в городе? Обычно я бываю там раз в день, так что о таких громких событиях, как самоубийства, я узнаю быстро. Но, помимо смерти человека, может случиться что‑ то важное, не обязательно броское, чо вполне вписывающееся в то, что я... то есть мы, что мы расследуем. Теперь вы в курсе всего, и я на вас рассчитываю. ‑ Я с радостью буду вам помогать. Но как мне с вами связаться, если выяснится что‑ нибудь очень важное? Ведь, насколько я понимаю, телефона у вас нет. ‑ Нет, и сейчас я впервые об этом жалею. Но когда я приезжаю в город, то неизменно захожу на почту. Если вы оставите там для меня записку с просьбой позвонить вам, го я ее обязательно получу. Ну что ж, мы обо всем договорились и встретимся с вами послезавтра днем у вас дома. Вы готовы ехать? Мисс Телли положила в сумку блокнот и ручку, и они вместе направились к автофургону. Док завел мотор и уже был готов тронуться с места, когда женщина сказала: ‑ О, я хотела, чтобы вы представили меня своему коту, но забыла. Впрочем, это не имеет значения. Док убрал ногу с педали сцепления и повернулся к мисс Гелли. ‑ Коту? ‑ переспросил он. ‑ Простите, но у меня нет никакого кота. Вы хотите сказать, что видели его в доме? ‑ Я... да, кажется. Тогда я была уверена, а вот сейчас.. Док поставил рычаг переключения скоростей на нейтралку и выключил зажигание. ‑ Видимо, это какой‑ то бездомный кот... Подождите, пожалуйста, я схожу посмотрю. Надо его выпустить, чтобы он смог пойти домой, если, конечно, у него есть дом. Он вылез из машины и пошел в дом. Закрыв за собой дверь, он быстро обошел первый этаж, но кота нигде не было. Более того, не было ни одного открытого окна, через которое кот мог бы проникнуть в дом. Имелись окна, приоткрытые на пару дюймов, но в них не пролез бы и котенок. К тому же, котенок не смог бы запрыгнуть на подоконник. Дверь погреба была закрыта целый день, это он точно помнил. Док поднялся на второй этаж. И там не было видно кота, хотя он не заглядывал под кровати и за ванну ‑ излюбленные кошачьи укрытия. Единственное открытое окно находилось в его спальне. Док подошел к открытому окну и оценивающе осмотрел ветку дерева, находившуюся чуть выше. Он дотянулся до ветки и обхватил ее рукой; ветка легко подалась и опустилась на уровень окна. Да, под весом кота ветка могла согнуться, тем самым позволив ему прыгнуть на подоконник. Но уйти из дома подобным способом коту бы не удалось. Посмотрев вниз, Док решил, что и спрыгнуть отсюда кот не мог. Еще если бы там была мягкая трава... Но под окном почва оказалась каменистой. Спрыгни кот сюда, он наверняка, если и не убился, то серьезно поранился бы. Но тут ему пришло в голову, что кот, если он действительно находился в доме, мог сам искать смерти. Кот Гроссов, похоже, хотел, чтобы его загрызла собака, да и другие животные... Он закрыл окно, спустился вниз и вышел из дома. Если кот действительно остался в доме, то теперь он никуда не денется до его возвращения. Док сел в машину, завел мотор и тронулся с места. ‑ Я не нашел кота, мисс Телли, ‑ сказал он. ‑ Вы уверены, что видели его? Где и когда? ‑ В тот момент я была уверена, что вижу его, но это могло быть обманом зрения. Это случилось, когда вы диктовали, точнее, во время паузы между фразами. Я отвела глаза и увидела голову кота, который заглядывал на кухню из коридора. Я ничего не сказала и не позвала его, потому что не хотела прерывать течение ваших мыслей. Потом вы возобновили диктовку, а когда я вновь посмотрела туда, кота уже не было. Она на минуту замолчала. ‑ Знаете, сейчас мне все больше кажется, что на самом деле ничего не было. Мимолетный взгляд, после которого я снова обратилась к своему блокноту. Учитывая обстоятельства и тему, которую вы обдумывали, легко объяснить игру воображения. ‑ Может быть, и так, ‑ сказал Док нарочито спокойным голосом. ‑ Если я все‑ таки обнаружу там кота, то обязательно дам вам знать. Несколько минут они ехали молча. Затем мисс Телли сказала: ‑ Доктор, а вы правда не верите, что может быть такая... такая болезнь, заразная болезнь, передающаяся от человека к животному и наоборот, которая побуждает заболевших кончать жизнь самоубийством? ‑ Признаюсь, что никогда о таком не слышал, так что подобное заболевание, если оно существует, должно быть очень редким ‑ очень редким, но и очень хорошо известным как раз в силу своей необычности. Если бы оно существовало, то хотя бы один из нас что‑ нибудь о нем слышал. Или читал Боюсь, что так. Но все же, мисс Телли, помимо этого варианта и чистого совпадения, вам не приходит в голову еще хоть какое‑ нибудь объяснение? ‑ Да, несомненно. Вы помните о гадаринских свиньях, доктор?
|
|||
|