|
|||
Успешность. Похвала. Легкость задачи ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Успешность Каксказать, чтовсепродуманодомелочей? Дляэтихцелейванглийскоместьсвоиидиомы. Ониотражаютуспех, достигнутыйвходепереговоров. Такимифразами «украшают» ответныереплики, еслимонологсобеседникавызвалувасодобрение. Win-winsituation. / Беспроигрышный вариант. Beinthebag. / Верное дело. Beonstream. / Работатьнаполнуюкатушку. Похвала Англоязычныепартнерыохотнохвалятдругдругаистараютсявсячески «сгладитьострыеуглы». Вовремяпереговоровжелательнопоступатьтакже. Чтобывыказатьсвоевосхищениечьим-топланом, воспользуйтесьстандартнымивыражениями. A dabhand! / Знаток! Aneagleeye. / Орлиный глаз. Haveaneyeforsomething. / Бытьэкспертомвчем-либо. Легкость задачи Нужнопроявитьсебякакответственногоиграмотногосотрудника, способногосправитьсяслюбыминакладками? Используйтедейственныеязыковыемеханизмы. Этиконструкциинетолькоубедятсобеседникаввашейкомпетенции, ноиснимутнапряжение, котороеиногдавозникаетнабизнес-встречах. Beliketalkingcandyfrom a baby. / Проще простого. Taketosomethinglike a ducktowater. / Просто освоить что-то. Dosomethingwithone`seyesclosed. / Сделатьчто-либооперативноибезпроблем. Чтобыбыстрееосвоитьвсеидиомы, советуювампостояннопрактиковатьновыеобороты. Поставьтепередсобойцель – использоватькаждуюнеделю, кпримеру, попятьновыхфразвразличныхситуациях. Старайтесьизучатьделовойанглийскийпостепенно, анепытатьсявыучитьвсеоборотыв «theeleventhhour» (последниймомент). Тогда английские слова и термины для делового общения запомнятсялучше.
|
|||
|