|
|||
24 декабря 1944 года 4 страницаУже в более ближние к нам времена можно судить о создании “Лже-Забвения”, или “Забвения Тьмы”. Это понятие было совершенно противоположно тому, что открыл Циан Ху. Несколько сотен лет назад Тёмные Маги впервые приблизились к тому, чтобы разгадать тайну ‘Iva moashuashe’, основывая свои эксперименты на сочетании Элементов Четырёх Стихий и Основных Элементов Существования. В одном большом котле была замешана элементалогия, путешествия во времени и всемогущая родственная связь. Однако заклинания, что получили колдуны в итоге, открыли путь к “Забвению тьмы”. Тогда маги пришли к выводу, что вся наша вселенная держится на равновесии, на противопоставлении, на законе противоположностей. Наш мир, как сэндвич – мы его начинка, а Забвения Света и Тьмы обволакивают нас. Это то, что у магглов называется Раем и Адом. Их мировоззрения, христианская религия, достаточно близко описывала эти понятия, но если волшебники знали, что попасть в “междумирье” можно при жизни, то Рай и Ад для магглов были кнутом и пряником, вожжами, которыми маггловское правительство управляло ими, как бестолковыми лошадьми. После той неудачной попытки даже Тёмные Колдуны остыли, перестали вмешиваться в естественное течение жизни, а заклинания Цепи Огня считались самыми опасными и являли собой необузданную магическую силу, способную поглотить мир, превратить его в Царство Теней. Собственно, никто толком не стал разбираться, что произойдёт, если не закрыть Цепь Огня. Волшебники достаточно скоро сообразили, к чему могут привести их попытки обрести бессмертие, и замкнули Цепь Огня в кольцо, которое удерживало Забвение Тьмы в достаточной безопасности от мира живых. Все заклинания, использовавшиеся во время поиска ‘Iva moashuashe’ были названы Магией Благодати и собранны в эту книгу в качестве теоретического и познавательного примера. Для многих волшебников Благодать является своеобразно религией, верой в то, что однажды будет найден путь к воротам междумирья Циан Ху. Гарри уставился на догорающие в камине поленья, вырисовывая у себя в голове не слишком приятные картины. Ему не казался простым совпадением тот факт, что Том Реддл расспрашивал его о Цепи Огня. Из мизерных познаний Гарри об этом явлении ему самому было известно, что здесь примешано и путешествие во времени, и Дары Смерти и куча всяких сложных заклинаний, которые находились за гранью его понимания. Но вдруг он чётко осознал, что это может стать более реальным, чем кажется. Во-первых, путешествие сквозь года уже произошло, он здесь, вполне реальный и телесный, сидит в библиотеке своих предков. Дары смерти существуют как в прошлом, так и в будущем. Наверняка, у Карлоса или Ричарда сейчас хранится где-то мантия-невидимка, ещё непобеждённый Гриндельвальд является владельцем Старшей Палочки, а Воскрешающий камень, скорее всего, уже у Вольдеморта есть. Остаётся родственная связь… Гарри ошалело вскочил с кресла, осознавая, что именно происходит. Всё правильно, родственная связь объединяет все элементы, ведь Гарри отправился в прошлое не просто с кем-то, а со своим кровным родственником. И хоть он пока не осознал до конца, была ли начата Цепь Огня, какое заклинание явилось первым звеном, он, всё же, чётко понимал, к чему может привести всё его вмешательство в ход событий прошлого.
Глава 7 Я устала. Чудовищно. Безгранично. Моё солнце потухло, а последний тёплый луч улыбался не мне. Я уже не помнила таких чувств как любовь, доброта, сочувствие, сострадание, нежность, забота… Каждый раз я умирала вместе со своей жертвой, каждый раз я видела, как ангелы на небе неодобрительно качают головами и готовят для меня место в чистилище. Я заслужила. Да, наверное, это будет правильно. Делала ли я это неосознанно? Не думаю. Почему-то я знала, что после смерти мы с Северусом будем в разных местах: я, недостойная, буду наслаждаться нетленным сиянием своих добрых деяний, а он обречен вечно слышать крики тех, кого убил, кого замучил. Нам не удалось прожить вместе счастливую семейную жизнь, мы оба не созданы для этого, а я, глупая, раньше отказывалась в это верить. Но теперь я понимаю, что нам не место в этом мире, и если он не сможет уйти туда, где буду я, то мне придётся последовать за ним. Я подняла голову с окровавленной груди мальчика – тринадцати лет, не больше. Я не хотела, чтобы он умер так. Это должно было быть без боли, без крови и криков. Но каждый раз, произнося “Авада Кедавра”, из моей палочки вырывался не зелёный, а чёрный луч, который разрывал моих жертв на части, покрывая меня кровью с ног до головы. Я не хотела его убивать. В его груди появилась огромная дыра, и несколько мгновений он недоумённо смотрел мне в глаза, не понимая, что его убийца – это последнее, что он видит в своей жизни. Я не хотела его убивать, но я всем им желала смерти. - Прости, малыш, - я закрыла его остекленевшие глаза, - мне жаль, что ты не знал иной жизни… - Гермиона! – Джинни вбежала в этот просторный каминный зал, залитый кровью и устланный трупами. Сражение только что закончилось. В нашу пользу – у Пожирателей не было шансов. Девушка осмотрелась вокруг и прижала руку ко рту. Через мгновение её вырвало. Нет, не из-за вида разорванных частей тела, разбросанных внутренностей – она уже всё это видела. Это был неприкрытый ужас, осознание того, как далеко мы зашли, неспособность принять, что это - дорога без возврата… - Дети, они все ещё дети!.. – шептала она. – Ты убила ребёнка, Гермиона! - Джинни… Я поднялась с колен, делая шаг к подруге. Она дёрнула головой и выставила руку вперёд. - Не подходи ко мне! Ты чудовище! Что ты с ними делаешь?! Их должны судить по закону… - Не смей, слышишь! – зашипела я. – Беллатрису Лестрейндж судили по закону, скольких она убила после этого?! Я поклялась, что Пожирателям не будет пощады, и я не отступлюсь, слышишь! Этот мальчишка пальнул в меня Авадой. Я не жалею, что избавила мир от очередного Вольдеморта! И не смей меня осуждать, не смей! - Гермиона, ты теряешь рассудок… - Не смей меня в этом упрекать! В своём уме я бы не решилась на всё это. Внутри с новой силой закипала ярость. Мне хотелось вцепиться Джинни в глотку за то, как она смотрит не меня, за то, что она ненавидит меня сейчас так же сильно, как и я её. Я ненавидела её за то, что она никогда меня не поймёт, я не позволю ей приблизиться к этой стадии осознания жизни. Она ненавидела меня за то, что я, подобно всем её братьям, оберегаю её от жестокости, не позволяю понять, каково это – быть убийцей. Однажды Северус меня ударил по лицу. Не сильно, даже следа не осталось, но осознание этого факта заставило меня впасть в безудержную ярость. Я назвала его чудовищем, зверем, убийцей. Я обрушила на него поток слов, перечислив все его преступления и приписав те, которые он не совершал. Он ударил меня за то, что я отправилась помочь Гарри с задержанием преступников. Меня не было дома два дня, я отправила ему сообщение с Патронусом, я его предупредила, а он меня ударил, как только я, валясь с ног от усталости, появилась в камине. Это сейчас я понимаю, как сильно он тогда волновался за меня, это был жест отчаяния, а не наказание. Я лила ему в яд кровь, распаляясь всё больше, а он, совершенно спокойно и невозмутимо сел в кресло и с презрительной ухмылкой спросил: - Ты ставишь себя выше меня, циничного убийцы, только потому, что не запятнала свою душу кровью? Ты хочешь показать мне, что я зло, а ты добро? Пытаешься научить меня уважать белое, пока моя душа гниёт на никчёмной чёрной стороне мира сего? Я замолкла, не в состоянии понять, что он хочет сказать мне. Я знаю, что хорошо, а что плохо. Бить женщину плохо, убивать плохо, мучить плохо, насиловать плохо… - А что хорошо? – спросил он тихо, прочтя мои мысли. - Любить хорошо… - Из-за любви к Лили я ненавидел Поттера и до сих пор с трудом его выношу. А ненависть в какую графу твоей таблицы нравственности входит? - Это другое, - проворчала я. – Надо знать границы всего. - Вот, надо знать границы, - задумчиво повторил он. – Перестань жить крайностями, Гермиона, это не приведёт ни к чему хорошему. - Ты пытаешься убедить меня, что убивать – не всегда плохо? – я снова продемонстрировала своё ограниченное понимание устройства жизни. Какая односторонность! - Не так, Гермиона, я пытаюсь сказать тебе, что не все убийцы являются чудовищами. И если ты, чистая, непорочная душа, не имеешь ни единого понятия, каково это - лишить жизни человека, то не пытайся сравнивать себя с такими циничными преступниками, как я, по одним меркам. Ты ведь не считаешь вес сантиметрами. У этих понятий совершенно разные системы измерения. - Как это удобно, оправдать свои злодеяния таким способом! Добро есть добро, а зло есть зло, Северус. - Пусть будет так, - он устало прикрыл глаза, а я, всё ещё обижаясь на мужа, отправилась в душ и легла спать. Я слышала, как он пришёл, кровать прогнулась под его весом, когда он лёг рядом со мной. Я старательно делала вид, что вижу десятый сон и обижалась, что он не пытается меня обнять, успокоить. Жестокий, холодный человек, не умеющий любить, не умеющий чувствовать. Как мне больно сейчас, стыдно за те мысли. Я теперь знаю, о чём он думал в ту ночь, лёжа рядом со мной и не решаясь прижать меня к своей груди. Как бы он посмел? Я больно ранила его, назвав чудовищем, и он боялся, что я буду чувствовать отвращение, когда его руки – руки убийцы – будут просто успокаивающе обнимать меня. Да, Джинни права, убивать плохо, очень плохо. Но не все убийцы – чудовища. Каждый последний вздох моей жертвы оставлял шрам на сердце, и теперь оно ожесточилось, покрылось корочкой, не смело больше любить. Как бы я посмела сказать кому-то, что люблю? Даже Северуса бы стошнило, я ведь убийца, мои руки по локоть в крови. Но я не чудовище, я - охотница, укротитель, чистильщик – всё, что угодно, но я не чудовище. И Северус никогда им не был. Теперь я тоже могу измеряться в его системе исчислений. Я схожу с ума… Джордж вошёл в зал, окидывая представившуюся картину равнодушным взглядом. - Ещё трём удалось бежать, - сообщил он. - Значит, мы должны остановиться здесь, - сказала Джинни, с мольбой в глазах глядя на меня. - Нет, остался один дом, последний улей этих чёртовых ос, мы должны закончить то, что начали, иначе всё окажется бессмысленным. - Согласен. Вот только в последнем доме точно будут готовы к нашему приходу. Возможно, придётся пойти на крайние меры. - Отправим Джинни обратно в Лондон, - вынесла я вердикт. - Что?! Нет! - Да, нечего ей тут делать больше… - Не смейте говорить обо мне в третьем лице, я вам что, кукла безмозглая? Я останусь! - Джинни, будет лучше, если ты вернёшься домой, - мягко, но настойчиво сказал Джордж. - Будет лучше, если вы не станете принимать важные решения за меня! Вас двое против неизвестного количества подготовленных Пожирателей, и вы думаете, я позволю вам пойти на это безумие?! Это самоубийство! - Вот мы и хотим избавить тебя от такой участи, - я очистила себя заклинанием и перевязала растрепавшиеся волосы резинкой. - Я полностью осознаю, на что иду, - шипела Джинни, - у нас и втроём мало шансов, а вдвоём они приравниваются к нулю. У нас нет времени на споры, чем быстрее мы отправимся в последний дом, тем меньше времени будет у Пожирателей понять, кто мы такие и подготовиться к нашему приходу. Мы переглянулись с Джорджем, понимая, что выше наших сил отправить её домой, она возьмёт на себя ответственность за наши смерти и до конца дней будет жить с этой болью. - Ладно, - я вздохнула, подходя к своим друзьям, - аппарируем…
*** - Мерлин… тут все мертвы… столько крови… Вивиан спустилась с тестраля, осматривая маленький дворик, залитый кровью. Она отшатнулась, увидев перед собой обрубок чьей-то руки. Северус стоял рядом с невозмутимым видом, можно даже было сказать, что его совершенно не трогают следы этой кровавой бойни, вот только лицо его предательски побледнело, выдавая истинные чувства. - Ты её чувствуешь? – хрипло спросил мужчина. – Она жива? - Да, она недавно была здесь. Если бы мы могли аппарировать… - Как далеко они ушли? - За этим горным хребтом есть ещё один особняк, - Вивиан вытянула руку вперёд, - но я не могу почувствовать, там ли она… - Не будем терять времени… - Погоди, - Вивиан посмотрела ему в глаза, - ты знаешь, как только я сниму заклинание, я умру… - Не могу тебя винить за это желание. - Просто, мне важно, чтобы она поняла мой поступок. - Я сомневаюсь, что это возможно, Вивиан. Женщина кивнула головой и забралась на Тестраля. Какое она имеет право рассчитывать на понимание? Главное, что она сама осознала, и от этого становилось невыносимо чувствовать внутри связь. Если бы у неё сейчас был хроноворот, она бы вернулась к началу и всё исправила, не оставляя следа в душах людей, которые ей теперь дороги. Да, дороги за то, что помогли просто понять и простить отцу и бабке ту боль, через которую Вивиан пришлось пройти по их вине. - Северус, смотри! – Вивиан случайно увидела на каменной дорожке знакомую книжицу, которую она сама украла у Гермионы почти два месяца назад. – Это её дневник! Она снова соскользнула с крылатого коня, и стремительно подобрала дневник, кожаный переплёт которого был перепачкан кровью. Вообще, он выглядел гораздо древнее, чем Вивиан его помнила, узнать его можно было лишь по изящной золотой пряжке с инициалами HG. - Что он тут делает? – удивилась Вивиан. - Наверное, она носила его с собой всегда, - предположил Северус и взял книжицу в руки, сдвинув брови на переносице. – Это привет от твоего сына из прошлого, он делал здесь записи и Гермиона, очевидно, ждала новой информации о Поттере и Майлзе. - Откуда ты знаешь? - Мы однажды с ней встретились, - Северус перелистывал страницы, - в тот, день, когда прибыли в Шотландию. Она рассказала мне о записях и о Забвении. - Забвение… - Вивиан сжала кулаки. – Надеюсь, Поттер не даст этому случиться. - Разве, это не был твой план? – чуть насмешливо спросил Снейп. - Был, но теперь всё изменилось… - Изменилась только ты. Он открыл последнюю исписанную страницу. Вивиан заглядывала в книжку вверх ногами, потому попросила Северуса читать вслух. - Двадцать четвёртое декабря, - он поднял глаза на Вивиан, - они в прошлом уже почти полгода, а у нас прошёл только месяц. - Видимо, время идёт по-разному. Само по себе путешествие аномально. Северус кивнул головой и продолжил читать.
24 декабря 1944 года “Старшая палочка меня не слушается. Пытался ею колдовать, но ничего не выходит. Может, Поттер до сих пор остаётся её хозяином? Поттер убрался из Хогвартса, и я впервые смог проникнуть в школу без опасений быть пойманным. К сожалению, Тёмного Лорда там тоже не оказалось, однако я смог разузнать, где найти моего прадеда. Я отправился к нему и рассказал о себе. Под Круциатусом и Сывороткой Правды. Первое, что он сказал, выслушав мой рассказ: “Убью Поттеров. ” Он поддержал моё стремление не дать Тёмному Лорду погибнуть. - Я знаю, где сейчас этот Реттоп – Поттер из будущего, - сказал он мне. – Мы отправимся к нему и убьём. Убьём всех Поттеров, это спасёт Тёмного Лорда в будущем. Мне понравилась идея прадеда. Я должен был сам до этого догадаться. Но теперь, когда всё предрешено, мне осталось побеспокоиться только о Старшей Палочке и том, что нужно повергнуть мою реальность в Забвение. У меня будет иная реальность, иная жизнь. Прости мама, и спасибо, что научила меня”. - Я рад, что он не мой сын, - Северус захлопнул дневник. – Ждёт нас Забвение, или нет, но мы прямо сейчас отправляемся спасать мою жену. Забирайся на тестраля. Ну же, скорее, у нас и так мало времени! - Забвение может спасти нас, - задумчиво проговорила Вивиан, поднимая тестраля в воздух. – Если Гарри Поттер догадается, как замкнуть Цепь Огня.
*** - У нас сегодня гости, - сообщил Карлос Поттер, приглашая в салон двух мужчин, одетых в парадные мантии. – Мистер Эрик Майлз и его кузен Северус Майлз. Гарри вскочил с кресла, сжимая в кармане мантии палочку. Его лицо побелело, и он готов был прямо сейчас заколдовать обоих Майлзов, которые недобро ухмыльнулись его очевидному порыву. К счастью, все присутствующие оценили жест Гарри как желание поприветствовать гостей, что он, сжав зубы, и сделал. - Мистер Реттоп, очень приятно, - Гарри пожал руку сначала Эрику, а затем Северусу Майлзу, чувствуя, как его ладонь, подобно железным тискам, сжимает его пальцы. Пока мужчины приветствовали присутствующих леди и джентльменов, Карлос пояснил всем, что Эрик – жених Аманды, и он любезно пригласил его на праздничный ужин по случаю Нового Года. Аманда смущённо улыбалась, и ни на шаг не отходила от будущего мужа. Только Гарри заметил, как неприязненно Карлос отнёсся к своим гостям. Дори, как самая вежливая хозяйка на свете, развлекала мужчин светскими разговорами, в которых ни Гарри, ни Майлз не участвовали. Они люто глядели друг другу в глаза. Каждый сжимал в кармане волшебную палочку, они были готовы в любой момент вступить в дуэль не на жизнь, а на смерть. - Ужин подан, господа, - наконец, сообщила Дори, приглашая всех пройти в столовую. Гарри дождался, пока все выдут и задержал Карлоса. - Карлос, мне нужно с вами поговорить. Это очень сложно, но потом может стать поздно. - Что-то случилось, Джек? – Карлос выглядел добродушно, как и обычно, но был немного взволнован. Впрочем, не так сильно, как сам Гарри. - Я не уверен, что вы так легко мне поверите и я готов к тому, что вы воспримите меня как сумасшедшего. Но если бы всё не было так серьёзно… - У вас руки дрожат, - заметил Карлос, - может, успокоительное? - Нет, не надо. Мистер Поттер, Карлос, сейчас всё будущее вашей семьи находится в большой опасности. Как и моя жизнь. - Я не понимаю… - Выслушайте, - Гарри понизил голос и начал говорить очень быстро. – Я знаю, я хорошо знаю Северуса Майлза, он очень опасный человек, и, похоже, Эрик Майлз тоже. - Мне это известно, - совершенно серьёзно сказал Карлос. – Вы что-то знаете конкретно, Джек? - Да, Северус Майлз прибыл из будущего. Вместе со мной. - Из будущего? Как далеко назад вы были отброшены? - Шестьдесят лет. Повисла тишина. Карлос изучающее смотрел в лицо мистера Реттопа, и Гарри показалось, что он прямо сейчас выставит его за дверь, судя по тому, как напряглись его жевалки. - При всём моём уважении, Джек, это звучит невероятно… - Да, да, даже в моём времени мало кто знает, что есть возможность таких путешествий. Один волшебник, тёмный маг, он усовершенствовал хроноворот времени, - Гарри вынул часики из-под рубашки, демонстрируя артефакт. – Не по своей воле, его вынудили создать эту опасную вещь. Она должна была давно быть уничтожена, но ему не удалось это сделать. Опуская детали, скажу лишь, что в моём мире волшебники пережили очень тяжёлую, очень кровопролитную и жестокую войну, которую можно сравнить со Второй Мировой, что сейчас бушует в мире магглов. Один волшебник, Тёмный Лорд, я не буду называть его имя по понятным причинам, он выступал за чистоту крови, уничтожал магглорождённых, желал подчинить мир магглов себе, ставил себя выше всего. - Он бы нашёл среди Блэков поклонников, - прокомментировал Карлос. - Да, да, так и было, - Гарри нетерпеливо перебил прадеда, - Блэки его поддерживали, как и многие другие волшебники аристократических фамилий, те же Малфои. Но многие чародеи, разумеется, не поддерживали эту блестящую “идею”, противостояли Лорду и его приспешникам. - И Поттеры? - Поттеры в первую очередь, - улыбнулся Гарри. – Благодаря одному из них, мир освободился от Тёмного Лорда навсегда, но после окончания войны Северус Майлз похищает того человека, который усовершенствовал хроноворот, чтобы вернуться на шесть лет назад и предупредить Тёмного Лорда о смерти. Опять же, опуская детали, скажу, что мне частично удалось помешать ему, но я не смог предотвратить путешествие, и мы вместе вернулись на шестьдесят лет назад. Полгода, что я провёл здесь, я работал в Хогвартсе и охранял известного лорда от встречи с Майлзом. - Погодите, этот ваш лорд сейчас учится в Хогвартсе? - Да. - Это не мой… - Нет, нет, что вы, это не Ричард. - Я до сих пор не совсем понимаю, какая опасность грозит моей семье? - Всё это время, что я пробыл здесь, Майлз очень боялся меня, ведь мне нужно либо убить его, либо наложить заклятие и вместе вернуться в наше время. Я охранял мир от того, чтобы не изменилась история, хотя, судя по всему, по возвращению меня ждут кое-какие изменения. Вашему правнуку, некоему Гарри Поттеру, суждено уничтожить Тёмного Лорда. У меня есть одно лишь разумное объяснение тому, что Майлз безбоязненно появился в вашем доме – он хочет уничтожить всю вашу семью, чтобы Гарри Поттер и не рождался никогда. В салоне снова повисла тишина. Оба мужчины подпрыгнули от неожиданности, когда дверь отварилась и Дори недовольно сказала: - Мы ждём только вас, ужин остывает. - Да, дорогая, мы сейчас идём, - Карлос улыбнулся жене. Как только Дори вышла, лицо Карлоса стало суровым. Он напрягся, а на лбу появились морщины. - Знаете, мистер Реттоп, я многое повидал в жизни. Я многое читал о магии, изучал её во всех проявлениях и меня не удивляет возможность временных путешествий. Я вам верю, но меня интересует сейчас одно – ваше настоящее имя. - Боюсь, что впоследствии, если всё хорошо закончится, мне придётся наложить на вас Обливиэйт, но сейчас я скажу. Моё имя Гарри Джеймс Поттер. Кстати, если вы прочтёте фамилию, которой я назвался – Реттоп – получится Поттер наоборот. - И как я сразу не заметил? Что ж, ты мой правнук? - Да, я ваш правнук, - улыбнулся Гарри. – Я чуть с ума не сошёл от счастья, узнав, что стал учителем собственного деда. - Надеюсь, он станет достойным человеком? - Да, как и ваш внук. А один из Блэков будет моим крёстным, и он единственный, кто учился на Гриффиндоре. - Значит, не всё так плохо с этой семьёй, - усмехнулся Карлос, с теплотой глядя на правнука. – Что ж, значит ли это, что мы пригрели змею на груди? - Боюсь, что так. Я хочу, чтобы вы были начеку. В любой момент они могут напасть на нас. Нужно обеспечить безопасность всем присутствующим. - У меня есть порт-ключ, который перенесёт всех по моему заклинанию в безопасное место, - Карлос снял с камина деревянную фигурку – тотем какого-то африканского племени. – Сейчас за ужином я наложу на всех заклинание, и им не придётся прикасаться к порталу. - Что это за магия? – восхитился Гарри. - Африканская, меня научил вождь племени Канури, очень редкие знания, надо заметить. Я оставлю тебе в наследство, правнучек, свои записи и знания. - Буду благодарен, - хмыкнул Гарри. – А теперь идёмте, я боюсь, что Майлзы могут что-то заподозрить. - Да, ты прав. Улыбайся, - Карлос положил Гарри руку на плечо и громко засмеялся, когда они вышли из салона. У него это вышло так естественно, что Гарри сам улыбнулся во все тридцать два зуба. - Прошу прощения, что заставили вас ждать, - непринуждённо сказал Карлос. – Я рассказывал мистеру Реттопу об удивительных племенах Африки и их традициях. Один ритуал так поразил Джека, что я решил ему продемонстрировать. Племя Магвангара верит, что если провести этот обряд перед грядущим ужином, то никакая кишечная хворь не возьмёт! Хотите, мы все проведём? Если кто-то страдает несварением, то… - Карлос, - произнесла Дори настойчиво и осадила мужа, - перестань забивать головы наших гостей всей этой ерундой. Мы все очень хотим есть. – Она махнула рукой эльфам, чтобы подавали еду на стол. – Надеюсь, мистер Реттоп, Карлос вас не слишком утомил? Ему только стоит начать, вот увидите, до следующего утра будете слушать истории сначала о племенах Африки, а потом о древних народах Востока… - Ты преувеличиваешь, дорогая, - Карлос сделал вил, что обиделся. - Что ж, в любом случае, это очень познавательно, - улыбнулся Гарри, вспоминая информацию из книжки, что утром нашёл в библиотеке Карлоса. - По крайней мере, я теперь знаю, что Овимбунду – это племя, живущее в Анголе, а не страшное проклятие. - О, это очень интересное племя, с редкими традициями и очень интересным культурно-магическим наследием… - Карлос, мы уснём прямо в этом чудесном салате, если ты продолжишь наше магическое образование, - заметил Гарри Поттер старший – брат Карлоса. – Поговорим лучше о квиддиче. Мистер Майлз, вы увлекаетесь?.. Гарри ловил каждое слово, стремясь услышать намёк на то, что пришло время действовать, но ужин проходил достаточно мирно. Краем глаза Гарри замечал, что лицо Карлоса то напрягается, то снова расслабляется. Он догадался, что прадед накладывает то самое заклинание на членов своей семьи и друзей из Мексики. Гарри немного расслабился, осознав, что Поттеры будут в безопасности, когда станет жарко. На какой-то момент Гарри настолько забылся, что, казалось, он вообще зря волнуется. Но интуиция аврора сработала как раз во время. За несколько секунд до того, как оба Майлза переглянулись и вскочили со стульев, Гарри завопил: - Сейчас!!! Карлос не заставил себя долго ждать и выкрикнул заклинание на каком-то африканском языке, и семь человек с протестующими криками поднялись в воздух, закружились и исчезли, оставляя после себя густой дым. Это отвлекло Майлзов, и Гарри успел отскочить в сторону и затащить за массивную колонну своего прадеда до того, как противники пальнули по ним заклинаниями. - Карлос, их нужно всего лишь обездвижить, - прошептал Гарри. - У них отличные щиты, очень мощные… - Нужно пробиться, иначе всё будет зря. И нельзя дать им уйти, это мой шанс всё исправить! - У меня есть мантия… мантия-невидимка… - Я знаю… - Я призову её, и ты её наденешь, бороться с невидимым противником сложнее. Только мы должны подойти к парадной лестнице, чтобы Майлзы её не перехватили. - Хорошо. На счёт три… Поттеры выскочили из укрытия, сразу попадая под обстрел заклинаний. Гарри держал щит вокруг себя и прадеда, пока Карлос призывал мантию. - Они вдвоём атакуют тебя, как только я спрячусь, - прошептал Гарри. - Я справлюсь внучок, не переживай. В любом случае, своё я уже пожил и с моей смертью ты всё равно не исчезнешь… - Даже не думай об этом, дедуля! – прогремел Гарри, уворачиваясь от заклинания и посылая в ответ “Stupefy”. Гарри с бешеной скоростью посылал в противников заклинания одно за другим, но те, словно играючи, отбивали их, Поттер даже усомнился в своих умениях. Откуда такая сила? - Надевай мантию, - выкрикнул Карлос, сооружая щит над ними. Это заняло всего две секунды, но за это короткое, казалось бы, время, Майлзы разрушили мощнейший щит чередой заклинаний, и Карлоса отбросило на ступени. Гарри вовремя удалось скрыться и отбить очередное заклинание, которое предназначалось его прадеду. К счастью, тот достаточно скоро пришёл в себя и поднялся на ноги, в полной боевой готовности. Гарри понимал, что не сможет пробить магией щит вокруг Северуса Майлза, потому он решился на совершено отчаянный поступок. Там, где не работает волшебство, нужно действовать маггловскими способами. Гарри напрыгнул на соперника со спины, хватая его за горло. Они оба повалились на пол, Майлз пытался заколдовать Гарри, но тот выбил у него из рук палочку, заодно ударяя кулаком в глаз. Они оба покатились по полу, мантия распахнулась, обнаруживая то руки, то ноги Гарри. Эрик Майлз хотел было избавить своего потомка от Поттера, но Карлос не сбавлял натиска, переходя от традиционной магии к восточной и африканской. Щит Эрика дал слабину, и ему пришлось полностью сосредоточиться на своей защите. У Карлоса же были и свои причины для мести. Он не хотел отдавать в руки этого человека свою дочь, пусть он и не знал о её существовании долгих девятнадцать лет. Аманда заслуживает лучшего. - Пора возвращаться домой! – Гарри снова зарядил кулаком Майлзу по лицу. - Не в этот раз, Поттер! – Майлз извернулся и выбил у Гарри палочку, заодно стукнув его обеими ногами в живот. Гарри отлетел назад и, пытаясь сделать вдох, некоторое время не видел, что происходит вокруг. Хруст ломающегося дерева заставил его поднять глаза: Майлз только что разломал напополам его палочку из кипариса. Жаль, хорошая вещь была. Северус Майлз, всё ещё стоя на корячках, пополз в сторону своей палочки, что валялась в нескольких метрах. Гарри рванулся было за ним, но его внимание привлекла ещё одна палочка, до боли знакомая. Гарри с некоторым ужасом узнал Дар Смерти, но ничего не оставалось делать, кроме как воспользоваться ею. Он поднял с пола Бузинную Палочку, направляя её на Майлза. Они выкрикнули заклинания одновременно, но просторная столовая особняка Поттеров погрузилась в звучный крик Гарри Поттера, который нарастал и нарастал, подобно крещендо. Казалось, что от этого звука повылетают стёкла и лопнут барабанные перепонки. Забыв о сражении, мужчины зажали уши руками, кривясь от ужасного звука. Для Гарри всё происходило словно в замедленной съёмке. Крик давно превратился в равномерный гул, всё такой же громкий, но, в то же время отдалённый, будто он исходил откуда-то из-под земли. Мир вокруг покрывался инеем, а всё телесное постепенно становилось прозрачным, будто бы все физические тела вокруг состояли из чёрного густого газа. Гарри сделал шаг к Майлзу, но тот не шелохнулся. Он всё так же стоял, прижимая ладони к ушам, сгорбившись и скривившись, напоминая злобного гоблина. Такими же выглядели и Эрик, и Карлос, правда, последний немного отличался от остальных фигур. Его окутывало лёгкое сияние, и что бы это ни было, Гарри уверился, что это защитит прадеда. Поттер всё ещё не мог понять, что произошло. Почему мир остановился, вдруг вымерло всё живое… Неужели он привёл в действие последнее звено Огненной Цепи? - Всё верно, Поттер, - Гарри услышал леденящий душу высокий голос. – Добро пожаловать в Забвение Тьмы.
|
|||
|