|
|||
Н.С. Лесков. М.Е. Салтыков-ЩедринН. С. Лесков Повесть «Очарованный странник ». Стремление Н. Лескова к созданию «монографий» народных типов. Образ Ивана Флягина и национальный колорит повести. «Очарованность» героя, его богатырство, духовная восприим- чивость и стремление к подвигам. Соединение святости и греховности, наивности и душевной глубины в русском национальном характере. Сказовый характер повествования, стилистическая и языковая яркость «Очарованного странника». Опорные понятия: литературный сказ; жанр путешествия. Внутрипредметные связи: былинные мотивы в образе Флягина; тема богатырства в повести Н. Лескова и поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души». Межпредметные связи: язык и стиль лесковского сказа. Для самостоятельного чтения: повести «Тупейный художник», «Запечатленный ангел*, «Леди МакбетМценского уезда». М. Е. Салтыков-Щедрин Сказки «Медведь на воеводстве», «Богатырь», «Премудрый пискарь». «Сказки для детей изрядного возраста» как вершинный жанр в творчестве Щедрина-сатирика. Сатирическое осмысление проблем государственной власти, помещичьих нравов, народного сознания в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина. Развенчание обывательской психологии, рабского начала в человеке («Премудрый пискарь»). Приемы сатирического воссоздания действительности в щедринских сказках (фольклорная стилизация, гипербола, гротеск, эзопов язык и т. п. ). Соотношение авторского идеала и действительности в сатире М. Е. Салтыкова-Щедрина. Опорные понятия: сатирическая литературная сказка; гротеск; авторская ирония. Внутрипредметные связи: фольклорные мотивы в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина; традиции Д. И. Фонвизина и Н. В. Гоголя в щедринской сатире. Межпредметные связи: произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина в иллюстрациях художников (Кукрыниксы, В. Кара-сев, М. Башилов и др. ). Для самостоятельного чтения: роман-хроника «История одного города», сказки «Орел-меценат», «Вяленая вобла», «Либерал».
|
|||
|