|
|||
Москва, июнь 2013. 16 страница– Кхм… – смутился лирелл. – Вот тебе и «кхм», княжеский племянничек. Ладно, проехали. Это все или еще что‑ то? Кстати, мне вчера от короля передали амулет, защищающий от ментального вмешательства и от считывания эмоций. – Я догадался. – Но это не насовсем, а только для посещения магов. Мне нужно самой купить подобные, хоть и не такие сильные. Ты сможешь оценить их и сказать, стоит брать или это ерунда? Или лучше дождаться Эйларда? – Смогу. Но лучше покупать не просто амулет, а ювелирное украшение с защитой. Ты же не маг, чтобы таскать на шее связку всяких побрякушек. И можно мне взглянуть на тот, что тебе дали? – Граф тоже посоветовал одного ювелира здесь, в Керистали, сегодня заедем. Смотри. – Я вынула из‑ под блузки амулет короля. Эрилив, сев перед креслом на корточки, внимательно осмотрел кулон, не прикасаясь к нему руками. – Замечательная вещь. Очень сильные заклинания, и не только от ментального вмешательства. – Еще от эмоционального считывания, и какой‑ то щит вокруг меня образует. Интересно, а у демонов хорошие амулеты? Я жду ювелира из Мариэли. Может, у него лучше заказать, как думаешь? – Одно другому не мешает. – Лирелл встал и протянул мне руку. – Сначала посмотрим, может, что‑ то стоящее есть и тут. Эльфы и гномы обычно делают очень неплохие амулеты. Не думаю, что Ферин в этом очень уж сильно отличается от Лилирейи. И пойдем, нас заждались графиня и твой гость. – Он не мой. Навязался, а я не знаю, как вежливо от него отделаться. А ты меня вчера так и не спас, хотя за тобой должок. – Виконт – не подавальщица в таверне. Боюсь, если бы я попытался тебя обнять или поцеловать, то испортил бы твою репутацию навечно среди всего высшего света Ферина. Так что придется тебе самой выкручиваться. Поехали мы в экипаже виконта Андора. Меня сразу же спросили, что, помимо одежды, я хотела бы приобрести, и я, вспомнив свой обширный список, предложила начать с фарфора. Все равно надо, так почему не сейчас? Так мы и поступили. Сначала проехали в самый известный магазин Керистали, торгующий фарфоровыми сервизами, хрусталем и столовым серебром. И мы с графиней выбрали огромный сервиз из тончайшего костяного фарфора с позолотой аж на сорок восемь персон. Причем, как мне сказали, это мало. И чем хорош данный торговец, так это тем, что у него можно, как и на Земле, покупать не просто готовый сервиз, а самим собрать именно то, что нужно, или докупить разбившееся. Так что, как только я выбрала дизайн – теплый белый цвет с тонким рельефным узором и аккуратной позолотой по краю, – на помощь пришла Ниневия. Ее изящный пальчик указывал на супницы, салатники, соусники, масленки, приправницы, блюда разных форм, тарелки подстановочные, тарелки суповые, салатные, десертные, для горячего, блюдца, чашки чайные, чашки кофейные, кувшины… Про всякие сахарницы, масленки, бульонницы, розетки для варенья, подставки для салфеток, молочники и прочие предметы я уже молчу. А это все тоже было. У меня только глаза открывались шире и шире. Такого количества посуды я не видела никогда! Вслед за фарфором пришла очередь приобретать столовое серебро. Тут таким же образом сначала выбиралось необходимое, а потом можно было докупить по необходимости именно то, что украли особо ретивые гости или потерялось. И опять от меня потребовалось выбрать дизайн, а Ниневия говорила, какие именно ложки, вилки, вилочки, щипчики, ножички, лопатки, половники нужны. И опять мои глаза из правильного круга уже принимали форму правильного квадрата. Я уже даже дышала с трудом, осознавая всю беспросветность своего положения. Мне же предстоит не только оплатить это, но и научиться правильно этим пользоваться. А тут одних только вилок и ножей несколько видов, а для раков, икры, устриц вообще отдельные. К тому времени когда мы выбрали несколько серебряных блюд, кувшинов и кольца для салфеток, я уже даже пискнуть боялась – чтобы не выдать себя и не опозориться, – и дышала через раз. М‑ да. А потом пришла очередь столового белья. Скатерти, салфетки, полотенца. И все такое красивое. Тонкое полотно, кружево, вышивка. И опять в каком‑ то диком количестве. Посмотрела я на весь этот ужас, и решила, что хрусталь тоже куплю тут. Ни за что в жизни мне не справиться самой и не выбрать именно те бокалы и рюмки, которые надо. Лучше я потом потихонечку разберусь и по мере выбывания и разбивания буду приобретать что‑ то на Земле. – Леди, – обратился ко мне довольный продавец. Ха, еще бы он не был довольным: столько за один раз у него, наверное, никто никогда не покупал. – Можно узнать ваше имя? И куда доставить ваши покупки? – Баронесса Виктория Лисовская. А доставить… Вообще‑ то мне все это нужно в моей резиденции. Но боюсь, что транспортировка займет слишком много времени, да? – О‑ о, хозяйка перехода между мирами! – Продавец благоговейно округлил глаза. – Вы не представляете, как я польщен, что ваш выбор пал именно на мой магазин. Леди, не будет слишком большой наглостью с моей стороны попросить вас оставить роспись в книге покупателей? – Он торопливо вынул из шкафа толстую амбарную книгу в кожаном переплете с позолотой. – Хорошо, – пожала я плечами. Жалко мне, что ли? – Только я напишу на земном языке, мне так проще. Феринский мне все‑ таки не родной. А подписаться могу на обоих. – Леди, я совершенно счастлив! – Он открыл на чистой странице свою книгу и протянул мне ручку. – Так даже лучше. Под внимательными улыбающимися взглядами моих спутников и продавца я что‑ то написала в книге по‑ русски. Что, мол, отличный магазин, прекрасный выбор, вежливое обслуживание. И подписалась сначала по‑ русски, затем, аккуратно выводя буковки, по‑ ферински. – Леди. – Продавец что‑ то прикинул в уме, пока я писала. – Умоляю простить мне мою наглость. Но вы позволите публично упоминать о том, что я являюсь официальным поставщиком столового фарфора и серебра для дома хозяйки перехода? Это была бы для меня большая честь. А со своей стороны, в качестве признательности я готов предоставлять вам все товары, начиная с сегодняшнего дня, по себестоимости. Тут пришла моя очередь прикинуть, а выгодно ли это мне. По всему выходило, что выгодно, и очень! – Хорошо. Договорились, – кивнула я ему. – С сегодняшнего дня вы официальный поставщик всех столовых приборов, посуды и текстиля в резиденцию феи. – Так вы правда фея?! – Глаза торговца округлились. – По всей Филерии ходят слухи о… Гм. Говорят про каких‑ то разбойников… Простите мне мою говорливость, но я так рад вашему визиту. – Голубчик, – вмешалась Ниневия. – Лучше скажите, вы сможете быстро доставить это в замок баронессы? Или же привезете в мой дом? – Если леди фея позволит, то все выбранное доставят в ее резиденцию завтра к вечеру с помощью амулета переноса. Для таких крупных и хрупких заказов мы используем именно такой способ транспортировки. И от меня лично можно преподнести вам подарок? – С удовольствием приму. – Я заинтригованно улыбнулась. – Прошу вас сюда, леди. Если позволите, я вам наедине объясню, что это. Продавец прошел чуть дальше, к запертому на замок шкафу, а я и Эрилив прошли за ним, оставив графиню и виконта. Тем временем торговец отпер шкаф, чуть повозился за дверцей и вынул какой‑ то серебряный диск. – Вот, леди Виктория, – встряхнул он рукой, – это серебряный складной стаканчик. Вы не смотрите, что он внешне совсем простой. Его ценность в наложенных на него заклинаниях. Мужчина протянул мне стаканчик. Совсем небольшой, миллилитров на сто, из простого гладкого серебра. Только по верху шел рельефный растительный узор. Выглядел он точно так же, как выглядят на Земле подобные складные стаканы для туристов и охотников. – И что за заклинания? – тихо поинтересовался Эрилив, а продавец вопросительно взглянул на меня. – Это мой телохранитель, можете при нем говорить. – Если в этот стакан налить напиток, содержащий яд или какое‑ то зелье, направленное во вред, то узор окрасится в черный цвет. То есть вы всегда сможете знать, не желают ли вас отравить или опоить, леди. Носите его с собой постоянно, и тогда вам не стоит опасаться подобных проблем. – О! С удовольствием приму ваш подарок, благодарю. И непременно буду рекомендовать ваш магазин всем знакомым. – Спасибо леди. – Торговец поклонился. – И не беспокойтесь о посуде. Завтра к вечеру все доставят к вашему дому. Просто понадобится время на упаковку товара в ящики так, чтобы ничего не побилось. Рассказывать, что именно мне подарил хозяин магазина, я не стала, а, сложив стакан, спрятала его в сумочку. О таких вещах лучше не распространяться. Во избежание, так сказать. – Куда отвезти вас теперь, леди? – Виконт Каланен предложил мне свой локоть, сопровождая к машине, а Эрилив шел на шаг позади. – На Солнечную улицу, к ювелиру. Мы с леди Ниневией хотим посмотреть украшения. – Я вежливо улыбнулась. А сама прикидывала, как бы мне исхитриться приобрести какие‑ нибудь амулеты, но так, чтобы Андор об этом не узнал. Ювелир, представительный светловолосый эльф, встретил нас радушно и тут же запер магазин, так что мы в нем остались единственными покупателями. Я с удовольствием покопалась в различных побрякушках, примерила кое‑ что, но для себя так ничего и не смогла выбрать. Слишком уж все богатое и вычурное. Не люблю я такое. Ну вот куда мне на каждый день серьги с огромными камнями или же усыпанные самоцветами так, что в глазах рябит?! А то, что было попроще, категорически забраковала Ниневия. Ну и ладно, дождусь ювелира‑ демона. – Скажите, а могу я побеседовать с вами наедине? Мне нужно выбрать кое‑ что в подарок, и я хочу, чтобы никто не знал, что именно это будет. – Я лукаво улыбнулась и быстро взглянула на Ниневию. Она‑ то в курсе, что мне нужны амулеты. – Да‑ да, лэро. Покажите леди Виктории в отдельной комнатке украшения, пусть она выберет. – Графиня рассмеялась, поддержав мой спектакль. – Обожаю сюрпризы. Торговец не возражал и проводил меня в соседнюю крошечную комнатку, в которой, кроме двух кресел, стола и большого зеркала, ничего не было. Эрилив заглянул туда, оценил обстановку и, кивнув мне, остался у дверей, а я прошла и села в кресло. – Итак, леди. Что именно вас интересует? – Эльф подобрался, став более серьезным и не таким улыбчивым. – Я ведь правильно понял, вы желаете приобрести нечто особенное и не предназначенное для чужих глаз и ушей? – Все верно, лэро. Меня интересует амулет. – Какие именно функции он должен выполнять? – Защиту от ментального вмешательства и от считывания эмоций – это прежде всего. И желательно, чтобы еще был щит от нанесения физического вреда. – Хм… – Эльф откинулся на спинку кресла. – Вы предпочитаете серьги? Колье? Или, может, кольца? – Можно кольцо, только не слишком крупное и броское. Чтобы оно не привлекало излишнего внимания. – Одну минуту, леди. – Встав, он подошел к стене. Приложил к ней ладонь, и панель отъехала в сторону, открывая сейф. Через пару минут передо мной на столе стоял лоток, обитый бархатом, в котором лежали кольца. – Те кольца, что одновременно могут выполнять все запрашиваемые вами функции, – редки. Обычно на кольцо накладывается одно, максимум два защитных заклинания. – Как‑ то я не готова носить несколько колец, – поморщилась я. – Я бы предложил вам это кольцо или вот это. – Он вынул и положил передо мной два перстня. Один с красным камнем, второй – с синим. – Нет, – примерив их по очереди, я сняла и положила обратно. – Боюсь, это не совсем то, чего бы мне хотелось. И стала поочередно разглядывать те кольца, что остались лежать в лотке. – А вот это можно примерить? Я указала на тонкое плоское колечко из белого металла довольно странной формы. Один край кольца был совершенно гладкий, как у обручальных колец, а второй неровный: с двумя выступами, как у кусочков пазла, и с двумя выемками, куда могли бы войти точно такие же выступы с другой половины кольца. Было четкое ощущение, что это не просто кольцо, а часть пазла. – О‑ о! – протянул эльф. – Хороший выбор, но, боюсь, вы не сможете его надеть. Это кольцо не для людей. – И еще вот это, – улыбнулась я, показав на точно такое же, но из желтого золота. – И вот это. – Третье колечко из красного золота было такое же плоское, но уже оба его края имели волнистые края с выемками и выступами. – Леди, сожалею, но приобретать это кольцо вам нет смысла. Я вообще удивлен, что вы его выбрали. Надеть полностью все три его части могут единицы, а для большинства существ это в принципе недоступно. И люди уж точно не смогут этого сделать. – А мы сейчас примерим и узнаем, – с улыбкой взглянула я на ювелира. – Можно? А вы пока расскажите мне, что это такое и от чего защищает. – Платина – для ментальной защиты от любого вмешательства в разум. – Эльф протянул мне белое колечко. – Щит от огня и основных атакующих заклинаний – из красного золота, добытого в жерле вулкана. – Мне в ладонь упало колечко из красного золота, и я, надев, сцепила его с белым. Я была права – они идеально подошли друг к другу. – Защита эмоций и чувств – из желтого золота, добытого на морском дне. – Мужчина вложил мне в руку последнюю часть, я надела ее, и она сцепилась с краями красного кольца. Сейчас на среднем пальце моей правой руки было надето плоское кольцо шириной в сантиметр или чуть меньше, и выглядело оно как пазл из трех частей. Потрясающе! Я выставила вперед руку и повертела ее, пошевелив пальцами. Удобно, не мешает. И выглядит стильно. – Леди… – Ювелир задумчиво наблюдал за движениями моих пальцев. – Вы ведь не человек? – Нет. – Я так и понял… А можно спросить, какой вы расы? – Я фея. – Вы – баронесса Виктория Лисовская? Хозяйка перехода между мирами? – Да. – Тогда это многое объясняет, – кивнул он своим мыслям. – Что ж, я готов продать вам все три части этого кольца. – А цена? – С вас я возьму только реальную его стоимость. Ровно столько, во сколько оно обошлось мне. Слишком много лет оно лежит и ждет хозяина… или хозяйку. Как я уже говорил, далеко не каждый может его надеть. – Значит, я возьму его. И можно еще какой‑ нибудь амулет для юного оборотня? От чего они обычно приобретают защиту? Мне нужно в подарок. Для Тимара эльф предложил купить подвеску на тонкой цепочке из обычного темного золота, и я приняла его выбор. Откуда мне знать, что нужно оборотням? А эльф показался весьма неглупым. Надевать кольцо сразу я не стала, так как не хотела афишировать свое приобретение перед навязавшимся виконтом. Надену дома, в спокойной обстановке, а там никто и не узнает, обычное это украшение или же амулет. Поэтому своим спутникам я сказала, что приобрела кое‑ что в подарок для своих домочадцев. Оставшаяся часть дня прошла так, как и планировала Ниневия – в магазинах одежды. Много я покупать не стала. Во‑ первых, слишком большие деньги ушли на посуду и амулеты, а во‑ вторых, как‑ то не в восторге я была от вещей, которые принято носить в Ферине. Я же не придворная дамочка. Ну зачем мне все эти кружева и шелка? Да и не слишком мне нравилось, что все они сшиты вручную, ведь швейных машинок в Ферине нет. Поэтому из крупных покупок я ограничилась кожаной курткой и кожаными же брюками, костюмом для верховой езды, сапогами к ним и теплым меховым жилетом. Из прочего взяла буквально несколько вещичек, сказав, что иначе я не смогу носить эти вещи на Земле. А про себя подумала, что лучше куплю швейную машинку, а Лувида мне что‑ нибудь сошьет, раз уж она хорошая портниха. Или просто куплю в магазине. Зато настояла, чтобы мы зашли в мужской магазин и Эрилив набрал вещей для себя. Ведь ему тоже нужна одежда, вот пусть и приобретает. Леди Ниневия от моего поступка была в восторге, в отличие от самого лирелла и от виконта, который поджимал губы, пока мы с Ниневией ждали Эрилива. Но переспорить нас с графиней не удалось ни моему телохранителю, ни Андору. Виконт весь день пытался со мной кокетничать, галантно предлагая руку и осыпая меня комплиментами. И все бы ничего, но ближе к вечеру я начала звереть. Слишком его было много. Слишком недоволен был этим Эрилив, хотя и молчал, но я‑ то видела, что он едва зубами не скрипит. И слишком много неуместных вопросов задавал навязавшийся на мою голову кавалер. И вот наконец мы вернулись в дом графини, и опять виконт проследовал за нами, так как Ниневии пришлось пригласить его на ужин. А в доме нас ждал Эйлард. – Добрый вечер. – Маг встал, приветствуя нас, когда мы вошли в гостиную. – Рад вас всех видеть в добром здравии. – О, виконт Хельден! – Ниневия радостно протянула ему руку. – Мы вас уже заждались. Как вы разместились? Вам уже выделили комнату? – Да‑ да, леди, ваш дворецкий мне все показал. Благодарю. – Эйлард поцеловал ее пальчики. – Виктория, Эрилив, как провели время? Простите, не помню вашего имени, – вежливо кивнул он Андору. – Виконт Андор Каланен, – тоже кивнул тот. – Мы с вами виделись на королевском балу. – Ах да, прошу простить мне мою забывчивость! Очень рад снова вас видеть. Дальше началась какая‑ то пустая светская беседа, потом мы переоделись, и я даже надела новое кольцо, и спустились к ужину. И снова Андор уселся рядом и постоянно пытался ухаживать за мной под все более и более мрачными взглядами уже не только Эрилива, но и Эйларда. А я никак не могла дождаться, когда же наконец наш гость уедет. Что‑ то я совсем дикая и от такого напора не то чтобы теряюсь, но устаю. Я еле дожила до того момента, когда виконт, поблагодарив Ниневию за гостеприимство и общество, стал прощаться. Гм. Целуя мне руку и никак не выпуская, хотя я аккуратненько пыталась ее отобрать, он пытался намекнуть, что был бы счастлив и завтра составить мне компанию. Эйлард и Эрилив стояли сзади и чуть сбоку, и тут я услышала слова моего мага, произнесенные едва слышно: – Неприятное чувство – ревность. Да, Эрилив? – И через паузу: – Добро пожаловать в мой клуб. И я навострила ушки, ожидая, что же ответит лирелл… Но он промолчал. Только Эйлард издал тихий невеселый смешок. Ох, как же мне хотелось оглянуться и посмотреть на их лица, но…
ГЛАВА 22
– Итак, Эйлард. По плану завтра у меня беседа с Ковеном магов. Нужно отправить им послание, что я готова встретиться. Ты напишешь? – Конечно, – ответил маг. Мы сидели в гостиной тех покоев, что Ниневия выделила мне и Эриливу. Андор уже отбыл, Ниневия, сославшись на усталость, ушла отдыхать, а вот у нас было общее собрание. – Эйлард, вот ты мне скажи… Это разве нормально, когда маги, пусть и не являющиеся жителями этого мира, просят о помощи, а ваш Ковен, пообещав, ее не оказывает? Я про раненых земных студентов. Ведь Всеволод Иванович сказал, что Ковен пообещал кого‑ то прислать, но три дня так никого и не было. Не успей мы вовремя – ребята не выжили бы. – Раньше такого не было. – Маг задумчиво повертел в руках бокал вина. – Но я слишком надолго выпал из реальной жизни. Вспомни, после того как ты меня разбудила и открылся переход, они ведь тоже не спешили к нам. – Вот именно. А меня так даже не захотели увидеть, хотя я сидела внизу в их здании. Хуже того, они меня вообще не пустили дальше холла, под предлогом, что я не маг. Тогда вопрос: что им нужно от меня сейчас? Они ведь настойчиво пытались пробиться ко мне, только вот никак им это не удавалось. Крепко я заколдовала свою территорию! – Я хмыкнула. – Вик, не знаю… Могу только высказать догадки и предположения, но, сама понимаешь, это домыслы. – И? – Еще при моей прошлой жизни Ковен был весьма недоволен правлением предка его величества короля Албритта, – произнес маг и сделал многозначительную паузу. – Они бы не решились выступить против династии, – задумчиво вставил слово Эрилив. – Ваш король весьма непрост – я вижу его ауру. У него есть примесь эльфийской крови, да и вообще аура занятная. Не уверен, что он маг, но какими‑ то скрытыми возможностями он точно обладает. – А они и не решались. Предок его величества весьма крепко держал в руках бразды правления и никакой воли магам не давал, как бы им того ни хотелось. – А сейчас? – задала я вопрос. – Эйлард, ты меня прости, но поведение ваших магов весьма сильно напоминает саботаж. – Аргументируй. – Ну вот смотри. Открылся переход. Эльфы тут же прискакали, да еще не с пустыми руками, а с выгодным предложением. Гномы тут же начали ходить туда‑ сюда и прокручивать свои делишки. А от ваших магов – ни слуху ни духу. Разбудили мы тебя – официального Хранителя Источника, – ты им написал. И опять в ответ – тишина. Жалованье тебе кто платит? Король, а магам на тебя глубоко начхать. Возьмем меня. Вашим магам я была неинтересна ровно до того момента, пока вдруг не стало известно, что я фея. И вот тут‑ то они активизировались, засыпав меня просьбами о встрече. Что им от меня надо? А вот маги с Земли им совсем неинтересны: сдохнут от яда нечисти, да и черт с ними – так получается. – Получается, что так, – кивнул Эйлард. – А что за выгодное предложение было от эльфов? – Это личное, не хочу рассказывать. – Я небрежно махнула рукой и перевела тему: – И что магам нужно от меня как от феи? Какие есть мысли? – Для начала объясни мне, Вика, с чего это вдруг ты сдружилась с виконтом Каланеном? – А я с ним не сдружилась. Он нам вчера встретился и навязался. А что? – Да так… Он из старинного рода, в котором магические способности не редкость, а его прадед один из членов совета магов. – О как… – Я задумалась. – Что он от тебя хочет? – вкрадчиво продолжил Эйлард. – Что? А… Ухаживает весьма настырно, прямо никак не отделаться было, вежливые намеки он не принимал. Мы на балу познакомились, и он почти сразу сделал мне завуалированное предложение о замужестве. И потом писем от него куча приходила, я не все читала, но смысл в тех, что успела прочесть, примерно тот же. – Хм… А можно узнать подробнее: где вы сейчас встретились и как он вообще себя вел все это время? – продолжал маг. – Встретились на улице на следующий день после приезда, мы как раз шли с Эриливом от профессора. – И я рассказала все, что произошло и как вел себя виконт. – Это только мне кажется подозрительным? – задал риторический вопрос Эйлард и переглянулся с Эриливом. – Да что уж там! – хмыкнула я, осмыслив все. Но почему же так обидно?! – Не только тебе. Как видно, никому я не нужна сама по себе, а только как хозяйка перехода, фея или баронесса. – Добро пожаловать в реальную жизнь аристократов, – без тени улыбки тихо ответил Эрилив. – Ну да, ну да, – невесело рассмеялась я. – Я так и поняла, как раз с той минуты, как стала хозяйкой этого дома. И самое печальное, что я понимала: Эйлард скорее всего прав, и раз уж виконт Андор имеет такого примечательного прадеда, то… И встреча наша не случайна, и ухаживания виконта столь настойчивые, и попытки его разузнать побольше обо мне. Не очень вписывалось только наше знакомство на балу и его намек на замужество. Хотя что я знаю об интригах, целях магов и о том, что желает приобрести виконт, женившись на мне? Но почему же так горько? Как же неприятно чувствовать себя ценной вещью! В Ферине куча поклонников после бала пишет мне письма. И теперь я ведь не поверю ни одному, что ему нужна я – обычная девушка Вика Лисовская, которая тоже хочет счастья и любви. О нет… Похоже, что всеми ими движут совсем другие интересы. И только у Илфинора хватило благородства и мужества честно мне объяснить мотивы своего поступка. Вот уж точно: «Добро пожаловать в реальную жизнь». Даже Эйлард, и тот честнее всех этих кавалеров. Да, он не хочет от меня ничего – только интрижку. Но по крайней мере он хочет этого искренне, и, кроме меня самой, ему ничего не нужно. Впрочем, ладно. Жизнь продолжается, и будет еще и на моей улице праздник. Иву не нужно ни мое баронство, ни мой титул, ни мое фейство. – Вики… – Лирелл наклонился чуть вперед, судя по его лицу, желая сказать мне что‑ то утешительное. – Ладно, – перебив его, я откинула волосы и выпрямила спину. Не нужны мне утешения, я сильная девочка и сама справлюсь со своими комплексами и уязвленным самолюбием. И не такое проходили. – С виконтом все понятно. Эйлард, пиши магам, что наша предварительная договоренность в силе и завтра я готова с ними встретиться. А потом обсудим мои амулеты, мне интересны их свойства. Ответ из Ковена пришел через пять минут после отправки нашего письма. Что ждут, готовы встретиться, очень рады… А затем я сняла кольцо, и мы проверили, насколько «непробиваем» амулет, переданный мне королем. Он оказался весьма хорош, Эйлард подтвердил. Потом я сняла его и надела кольцо – и снова мы проверяли. Маг сообщил, что оно ничуть не хуже амулета короля, а в плане защиты от атакующих заклинаний даже лучше. Но, конечно, он надеется, что мне не придется убедиться в этом на собственном опыте. – Эйлард, можно мне с тобой обсудить кое‑ что по поводу тебя самого? – Помявшись, я решила далее не тянуть, разрешить спорную ситуацию и выяснить отношения напрямик. – Скажи мне, ты давал какую‑ нибудь клятву Ковену, или как это у вас, магов, происходит? – Да, разумеется. После окончания Академии все маги дают клятву. А что? – удивился он. – Ладно, следующий вопрос. Если вдруг, совершенно случайно и внезапно, ваш Ковен отдаст тебе завтра приказ, ну… не знаю… Убить меня, или связать и доставить им на блюдечке, или еще что‑ то подобное, ты должен будешь подчиниться? – Вика! Ты же знаешь, что я не причиню тебе зла! – воскликнул маг. – Нет, Эйлард. Я знаю, что ты не желаешь мне зла, но это не одно и то же. И ответь на мой вопрос, пожалуйста. Если Ковен тебе прикажет – ты должен будешь подчиниться? – Д‑ да, – после минутной паузы выдавил он, сжав зубы так, что кожа на его скулах натянулась. – И что мы будем с этим делать? Я никогда не просила у тебя обещаний или клятв, как со всех прочих жильцов дома. Но сейчас… – Ты мне не веришь? – Маг вскинул на меня глаза, а Эрилив замер, не мешая нашему разговору. – Эйлард, ты не обижайся – я не хочу сказать, что не доверяю тебе. Я не верю твоему официальному начальству. Поэтому… Ты готов дать мне такую же клятву о непричинении вреда, как все остальные? Такую, которую ты не сможешь нарушить, даже если твои маги прикажут обратное? И опять светловолосый маг молчал почти две минуты, а я, не глядя на него и не мешая ему размышлять, думала о своем, о девичьем. – Я клянусь, что не причиню вреда тебе, Виктория, ни делом, ни бездействием, ни словом, ни молчанием… – заговорил без всякого предупреждения Эйлард. Произнес полностью все слова клятвы и, уколов палец кинжалом, стряхнул капельку крови, но она испарилась, не долетев до пола. – И пусть кровь моя закрепит эту клятву. Теперь никто и ничто не сможет заставить меня нарушить ее, ибо кровные клятвы нерушимы. – Я принимаю твою клятву, Эйлард. И спасибо. – Я грустно улыбнулась магу. – Спасибо, что понимаешь и не обижаешься.
– А неплохо маги устроились? – Мы сидели в комнате, которая в здании Ковена магов заменяла гостиную. – Нарядно, богато, только весьма старомодно. – Так здесь обстановка веками не меняется, – пожал плечами Эйлард. – Здесь все так же, как и тогда, когда я только закончил Академию и пришел сюда в первый раз. – Стабильность и неизменность? – хмыкнула я. – Хороший бы получился девиз для мага, – вставил слово Эрилив. Мы уже минут десять сидели в этой комнате и ожидали приглашения. Уж не знаю, с какой целью нас тут выдерживали маги. Может, хотели, чтобы я начала сердиться или нервничать, а может, сами не все собрались. Хотя последнее сомнительно. Ведь не я же настаивала на этой встрече, мне они не нужны. Да и нервничать я не собиралась. Ха! Да что такое десять‑ пятнадцать минут ожидания для того, кто на Земле в обычном универсаме по полчаса стоял в очереди в кассу, чтобы оплатить буханку хлеба, или сидел в коридоре в каком‑ нибудь государственном учреждении типа паспортного стола или налоговой инспекции? Так что я, удобно устроившись в кресле, лениво оглядывала помещение. – Лучше бы: «Мудрость, надежность, честность и развитие», – ответила я лиреллу. – Стабильность хороша только в том, что уже достигло своего максимума и больше не может развиваться и улучшаться. Но для тех, кто занимается магией и наукой, динамика и рост были бы предпочтительнее. – Какое интересное мнение! – В комнату вошел мужчина лет сорока, одетый в темно‑ синюю мантию, с кучей амулетов на груди. Точнее, я думаю, что амулетов. Ведь вряд ли нормальный мужик повесил бы себе на грудь сразу несколько кулонов в качестве украшения. – Леди Виктория, господа! – Он приветливо кивнул нам, и мы тоже поздоровались. Эрилив тут же лениво и ненавязчиво переместился к моему креслу, замерев в обманчиво расслабленной позе, а Эйлард устроился чуть сбоку. – А разве я не права? Маги – это своего рода ученые, ведь так? – Я с интересом уставилась на вошедшего. – Безусловно. – Ну вот. Значит, нужно постоянно двигаться дальше, открывать что‑ то новое, менять в лучшую сторону старое. Верно? – Верно, – рассмеялся маг. – Прошу прощения за задержку и ваше вынужденное ожидание. Не желаете пока выпить чего‑ нибудь? Нужно подождать еще пару минут, и я провожу вас в зал.
|
|||
|