Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 109 страница



7 Кто ты, гора великая пред Зеруббавэлом? Равниной (станешь), и вынесет он главный камень (при) восклицаниях: " Прекрасен, прекрасен он! "

 

8 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

 

9 Руки Зеруббавэла основали дом этот, и руки его завершат; и узнаешь, что Йеhова Ц-ваот послал меня к вам.

 

10 Ибо кто презирал день малый? И радоваться будут, и увидят камень отвеса в руке Зеруббавэла; эти семь – очи Йеhовы, блуждают они по всей земле.

 

11 И воскликнул я и сказал ему: что (означают) две маслины эти с правой стороны светильника и с левой стороны его?

 

12 И воскликнул я во второй раз и сказал ему: что (это за) две оливковые ветви, которые через два золотых горлышка изливают из себя золото?

 

13 И сказал он мне так: разве не знаешь ты, что (означают) они? И сказал я: нет, господин мой.

 

14 И сказал он: это двое сыновей елея (помазанные), стоящие возле Адоная всей земли.

 

Глава 5

 

1 И снова поднял я глаза мои и увидел: и вот свиток летящий.

 

2 И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: вижу я свиток летящий, длина его – двадцать локтей, а ширина его – десять локтей.

 

3 И сказал он мне: это проклятье, исходящее на лицо всей земли, ибо всякий крадущий отторгнут будет, как (написано) с одной стороны, и всякий клянущийся (ложно) отторгнут будет как (написано) с другой стороны.

 

4 Я извлек его – слово Йеhовы Ц-ваота – и придет оно в дом вора и в дом клянущегося ложно именем Моим, и пребывать будет оно в доме его, и истребит его, и деревья его, и камни его.

 

5 И вышел ангел, говоривший со мной, и сказал мне: подними, прошу, глаза свои и посмотри, что это – выходящее?

 

6 И сказал я: что это? И сказал он: это эйфа выходящая. И сказал он: это глаз их во всей земле.

 

7 И вот свинцовый слиток, (весом) в талант, поднимается; а это – одна женщина, сидящая в эйфе.

 

8 И сказал он: это преступность, и бросил ее в эйфу, и бросил камень свинцовый в уста ее.

 

9 И поднял я глаза свои и увидел: и вот две женщины выходят, и ветер – в крыльях их, и крылья у них – как крылья аиста; и понесли они эйфу между небом и землей.

 

10 И сказал я ангелу, говорившему со мной: куда они несут эту эйфу?

 

11 И сказал он мне: построить для нее дом в земле Шинар, и готов он, и будет поставлена она там на месте своем.

 

Глава 6

 

1 И снова поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре колесницы выходят из (ущелья) меж двух гор; а горы эти – горы медные.

 

2 В первой колеснице – кони красные, а во второй колеснице – кони вороные,

 

3 И в третьей колеснице – кони белые, а в четвертой колеснице – кони пятнистые, серые.

 

4 И воскликнул я и сказал ангелу, говорившему со мной: что эти (явления означают), господин мой?

 

5 И отвечал ангел и сказал мне: это (в) четыре стороны небесные выходят они, после того как предстали они пред Адонаем всей земли.

 

6 Вороные кони, которые в (одной колеснице), выходят в страну северную, и белые вышли за ними, а пятнистые вышли в страну южную.

 

7 А серые вышли и просили (разрешения) идти, расхаживать по земле. И сказал он: идите, расхаживайте по земле, и расхаживали они по земле.

 

8 И громко позвал он меня и сказал мне так: смотри, выходящие в страну северную успокоили дух Мой в стране северной.

 

9 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

 

10 Возьми у изгнанников – у Хэлдая, у Товии и у Йедайи, которые пришли из Бавэла, и придешь ты в день тот, и придешь в дом Йошии, сына Цефанйи;

 

11 И возьмешь серебро и золото, и сделаешь венцы, и возложишь на голову Йеhошуи, сына Йеhоцадака, священника великого.

 

12 И скажешь ему так: так изрек Йеhова Ц-ваот, говоря: вот человек, Цэмах – имя его, и из места своего произрастет он, и построит он храм Йеhове.

 

13 И построит он храм Йеhове, и понесет величие, и воссядет, и властвовать будет на престоле своем, и будет священник на престоле его, и совет (и) мир будет между обоими.

 

14 А венцы те будут для Хэйлэма, и для Товии, и для Иедайи, и для Хэйна, сына Цефанйи, на память в храме Йеhовы.

 

15 И (живущие) далеко придут, и строить будут в храме Йеhовы; и узнаете вы, что Йеhова Ц-ваот послал меня к вам, и будет (это), если послушно внимать будете голосу Йеhовы Элоhим вашего.

 

Глава 7

 

1 И было в год четвертый (правления) царя Дарейавэша, было слово Йеhовы к Зехарйе, в четвертый (день) девятого месяца – кислэйва.

 

2 И послали Бэйтэйль Сарэцэр, и Рэгэм Мэлэх, и люди его просить Йеhову,

 

3 Сказать священникам, которые в доме Йеhовы Ц-ваота, и пророкам так: плакать ли мне в пятый месяц, воздержаться ли, как делал я это уже столько лет?

 

4 И было слово Йеhовы Ц-ваота ко мне сказано:

 

5 Скажи всему народу страны и священникам так: когда постились вы и плакали в пятый и в седьмой (месяц) – и уже семьдесят лет – для Меня постились вы?

 

6 И когда едите вы и когда пьете, разве не вы (сами) едите и (не) вы (сами) пьете?

 

7 Ведь (для вас) слова, которые провозгласил Йеhова через пророков первых (прежних), когда был населен и спокоен Йерушалэйм и города вокруг него и Нэгэв и низменность населены были.

 

8 И было слово Йеhовы к Зехарйе сказано:

 

9 Так изрек Йеhова Ц-ваот, говоря: судом истинным судите и справедливость и милосердие оказывайте – каждый брату своему.

 

10 И вдовы, и сироты, пришельца и бедняка не притесняйте и зла не замышляйте – каждый против брата своего – в сердце своем.

 

11 Но они не захотели внимать, выставили плечо непокорное, и уши свои тугими сделали, чтобы не слышать.

 

12 И сердце свое алмазом сделали, чтобы не слышать Тору и слова, которые посылал Йеhова Ц-ваот духом своим через пророков первых (прежних), и был гнев великий от Йеhовы Ц-ваота.

 

13 И было: как взывал Он, и они не слушали, так взывать будут они, а Я не буду слушать, – сказал Йеhова Ц-ваот.

 

14 И рассею Я их по всем народам, которых не знали они; и страна эта опустела после них, (так что) не стало проходящего (по ней), и сделали они страну вожделенную пустошью.

 

Глава 8

 

1 И было слово Йеhовы Ц-ваота сказано.

 

2 Так сказал Йеhова Ц-ваот: возревновал Я о Цийоне ревностью великой и яростью великой возревновал о нем.

 

3 Так сказал Йеhова: Я возвращаюсь в Цийон и обитать буду в Йерушалэйме, и назван будет Йерушалэйм городом истины, и гора Йеhовы Ц-ваот – горой святой.

 

4 Так сказал Йеhова Ц-ваот: еще сидеть будут старики и старухи на площадях Йерушалэйма, каждый с посохом своим в руке его – от глубокой старости,

 

5 И площади города наполнятся мальчиками и девочками, играющими на площадях его.

 

6 Так сказал Йеhова Ц-ваот: как удивительным будет это в глазах остатка народа этого в дни те, так удивительно (это) и в глазах Моих, – слово Йеhовы Ц-ваота!

 

7 Так сказал Йеhова Ц-ваот: вот Я спасаю народ Мой из страны восточной и из страны заката солнечного.

 

8 И приведу Я их, и обитать будут в Йерушалэйме, и будут Моим народом, и Я буду им Элоhим в истине и справедливости.

 

9 Так сказал Йеhова Ц-ваот: да укрепятся руки ваши, слышащие в дни эти из уст пророков слова эти, которые (сказаны были) в день основания дома Йеhовы Ц-ваота, чтобы, построен (был) храм.

 

10 Ибо прежде дней тех не было вознаграждения человеку, и платы (за труд) животных не было; ни выходящему, ни приходящему не было покоя от врагов, и наслал Я всех людей, каждого – на ближнего своего.

 

11 А ныне Я не (таков), как в дни первые (прежние), для остатка народа этого, – слово Йеhовы Ц-ваота.

 

12 Ибо семя благополучным (будет), лоза виноградная даст плод свой, и земля даст урожай свой, и небеса дадут росу свою; и отдам все это во владение остатку народа этого" И будет: как были вы проклятьем среди народов, дом Йеhуды и дом Исраэйля, так Я спасу вас, и будете благословением.

 

13 Не бойтесь, да укрепятся руки ваши!

 

14 Ибо так сказал Йеhова Ц-ваот: как решил Я навести зло на вас, когда разгневали Меня отцы ваши, – сказал Йеhова Ц-ваот, – и не отменил (приговор Свой),

 

15 Так Я снова решил в эти дни сделать доброе Йерушалэйму и дому Йеhуды.

 

16 Не бойтесь! Вот дела, которые сделаете: говорите правду – каждый ближнему своему; по истине и по справедливости (для) мира судите во вратах ваших.

 

17 И каждый против ближнего своего зла не замышляйте в сердце своем, и ложной клятвы не любите, ибо все это (то), что ненавижу Я, – слово Йеhовы.

 

18 И было слово Йеhовы Ц-ваота ко мне сказано:

 

19 Так сказал Йеhова Ц-ваот: пост четвертого (месяца) и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого будет для дома Йеhуды радостью, и весельем, и праздниками хорошими, и правду и мир любите.

 

20 Так сказал Йеhова Ц-ваот: еще (будет время), когда придут народы и жители городов многих,

 

21 И пойдут жители одного (города) к (жителям) другого, говоря: пойдем молиться Йеhове и искать Йеhову Ц-ваота: пойду и я.

 

22 И придут народы многие и племена сильные искать Йеhову Ц-ваота в Йерушалайме и молиться Йеhове.

 

23 Так сказал Йеhова Ц-ваот: в те дни схватятся десять человек из всех народов разноязычных и держаться будут за полу Йеhудея, говоря: пойдем с вами, ибо слышали мы, что с вами Элоhим.

 

Глава 9

 

1 Пророческое слово Йеhовы: в земле Хадрах и в Даммэсэке обитать будет (осуществится) оно, ибо к Йеhове (обращен) глаз человека и всех колен Исраэйля.

 

2 И Хамат будет в его границе, и Цор, и Цидон, хотя он очень мудр.

 

3 И построил Цор крепость себе, и накопил серебра, как праха, и золота, как грязи уличной.

 

4 Однако Йеhова прогонит его, и потопит в море богатство его, и он огнем пожран будет.

 

5 Увидит Ашкелон – и ужаснется, и Аза – и задрожит сильно, и Экрон – ибо пристыжена надежда его; и погибнет царь из Азы, и Ашкелон не будет обитаем.

 

6 И жить будут чужеземцы в Ашдоде, и истреблю тщеславие пелиштимлян.

 

7 И исторгну кровь его изо рта его и мерзости его из зубов его, и останется он тоже для Элоhим нашего, он будет как князь в Йеhуде, а Экрон (будет), как Йевусей.

 

8 И Я расположу у дома Моего стан из проходящих (для зашиты) от войска, и не пройдет над ними более притеснитель, – ибо ныне увидел я (это) глазами своими.

 

9 Возликуй, дом Цийона, издавай крики радости, дочь Йерушалэйма: вот царь твой придет к тебе, праведник и спасенный он, беден и восседает на осле и на осленке, сыне ослиц.

 

10 И истреблю Я колесницы у Эфрайима и коня – в Йерушалэйме, и истреблен будет лук воинский, и будет он говорить мирно с народами, и власть его (будет) от моря до моря, и от реки (Перат) до краев земли.

 

11 И ты – ради крови завета твоего выпустил Я узников твоих из ямы, в которой нет воды.

 

12 Возвращайтесь, в крепость, узники надежды. И сегодня Я возвещаю: вдвойне верну тебе!

 

13 Ибо натяну Я Себе, (как) лук, Йеhуду, и наполню лук Эфрайима, и возбужу сынов твоих, Цийон, против сынов твоих, Йаван, и сделаю тебя подобным мечу храбреца.

 

14 И Йеhова явится над ними, и выйдет, как молния, стрела Его, и Йеhова Элоhим в шофар затрубит и пойдет в бурях юга.

 

15 Йеhова Ц-ваот защищать будет их, и пожрут они (врагов своих), и завоюют они камни метательные, и упьются они, (и) зашумят, как (от) вина, и наполнятся они, как чаша (жертвенная), как углы жертвенника.

 

16 И спасет их Йеhова, Элоhим их в день тот, как овец – народ Свой, (и будут), как камни венца, сверкающие над землей Его.

 

17 Ибо как хороши были зерно и вино и как прекрасно расцветать будут юноши и девушки!

 

Глава 10

 

1 Просите у Йеhовы дождя во времена поздних дождей, Йеhова произведет громы и молнии и дождь обильный даст им – каждому человеку траву (зерно) в поле.

 

2 Ибо идолы говорят пустое, и чародеи прорицают ложь и сновидения ложные рассказывают, суетой утешают, поэтому бродят они, как овцы; кричать будут, потому что нет (у них) пастыря.

 

3 На пастырей воспылал гнев Мой, и вожаков накажу, ибо вспомнит Йеhова Ц-ваот стадо Свое, дом Йеhуды, и поставит их как коня славного Своего в войне.

 

4 От него – угол (башни), от него – колышек (для шатров), от него – лук воинский, от него уйдет разом всякий притеснитель.

 

5 И будут они, как храбрецы, попирающие в войне (врагов), словно грязь уличную, и сражаться будут, потому что Йеhова с ними, и посрамят всадников на конях.

 

6 И сильным сделаю дом Йеhуды, и дому Йосэйфа помогу, и возвращу их, ибо Я сжалился над ними, и будут они, как (в те времена, когда) Я не покидал их, ибо Я – Йеhова Элоhим их, и Я отвечу им.

 

7 И станет храбрецом Эфрайим, и возвеселится сердце их, как (от) вина, и увидят (это) сыновья их, и радоваться будут, ликовать будет сердце их в Йеhове.

 

8 И засвищу им (созову их), и соберу их, когда выкуплю их, и умножатся они, как умножались.

 

9 И рассею их между народами, и в отдаленных местах будут вспоминать обо Мне, и жить будут дети их, и возвратятся.

 

10 И возвращу Я их из страны египетской, и из Ашшура соберу их, и в страну Гилад и в Леванон приведу их, и не хватит им (места).

 

11 И пройдет Он морем в Египет, и вздыбит в море волны, и иссохнут глубины реки (Нилуса) и унижена будет сила Ашшура, и власти Египта не станет.

 

12 И укреплю их в Йеhове, и во имя Его ходить будут, – слово Йеhовы.

 

Глава 11

 

1 Открой, Леванон, двери твои, и пожрет огонь кедры твои.

 

2 Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо могучие уничтожены; рыдайте, дубы Башана, ибо унижен лес укрепленный (непроницаемый).

 

3 Слышен вопль пастухов, ибо уничтожено великолепие их; слышен рев молодых львов, ибо уничтожена слава Йардэйна.

 

4 Так сказал Йеhова, Элоhим мой: паси овец (обреченных на) заклание,

 

5 Которых убивают купившие их, – и не виновны они, а продающие их говорят: благословен Йеhова, разбогатею я; и пастухи их не жалеют их.

 

6 Ибо не пожалею больше жителей страны, – слово Йеhовы; и вот Я предам человека – каждого в руку ближнего его и в руку царя его, и раздробят они землю, и не спасу Я от руки их.

 

7 И пас я овец, (обреченных на) заклание, для торговцев скотом; и взял себе два посоха, один назвал я Ноам (мир), а другой назвал Ховелим (ранящие), и пас я овец этих.

 

8 И удалил я трех пастырей этих в один месяц, и не могла душа моя терпеть их, и душа их гнушалась мной.

 

9 И сказал я: не буду пасти вас – умирающая пусть умрет, и потерянная пусть пропадет, а остальные пусть едят плоть одна другой.

 

10 И взял я посох свой, Ноам, и сломал его, чтобы отменить союз мой, который заключил я со всеми народами.

 

11 И отменен он был в день тот, и узнали торговцы скотом, подстерегающие меня, что слово Йеhовы это.

 

12 И сказал я им: если угодно (это) в глазах ваших, дайте мне плату мою, а если нет – не давайте; и отвесили они плату мою – тридцать серебряных (шэкэлей).

 

13 И сказал мне Йеhова: " Брось ее в сокровищницу – это дорогая цена, которой они оценили Меня". И взял я тридцать серебряных (шэкэлей) этих и бросил их в сокровищницу дома Йеhовы.

 

14 И сломал я второй посох свой, Ховелим, чтобы нарушить братство между Йеhудой и Исраэйлем.

 

15 И сказал мне Йеhова: еще возьми себе сумку пастуха глупого.

 

16 Ибо вот Я поставлю пастуха в стране: отторгнутых не вспомнит, пропавшую искать не будет, разбившуюся лечить не станет, опухшую не накормит, а тучную есть будет и копыта их раздробит.

 

17 Горе пастуху негодному, покидающему овец! Меч – на руку его и на правый глаз его. Отсохнет совершенно рука его, и правый глаз его совсем потускнеет.

 

Глава 12

 

1 Пророческое слово Йеhовы об Исраэйле, слово Йеhовы, распростершего небо, и основавшего землю, и создавшего дух человека внутри него.

 

2 Вот Я сделаю Йерушалэйм чашей яда для всех народов вокруг и также для (врагов) Йеhуды, когда осажден будет Йерушалэйм.

 

3 И будет в день тот: сделаю Йерушалэйм камнем тяжелым для всех народов – все поднимающие его исцарапаются сильно; и соберутся против него все племена земли.

 

4 В день тот, – слово Йеhовы, – поражу всякого коня ужасом и всадника его безумием, и на дом Йеhуды открою глаза Свои, и всех коней (у) народов поражу слепотой.

 

5 И скажут начальники Йеhуды в сердце своем: сила моя – жители Йерушалэйма, через Йеhову Ц-ваота, Элоhим их.

 

6 В день тот сделаю начальников Йеhуды, как жаровню с огнем между дровами и как факел горящий в снопе, и они пожирать будут направо и налево все народы вокруг, а Йерушалэйм сидеть будет (спокойно) на месте своем, в Йерушалэйме.

 

7 И спасет Йеhова шатры Йеhуды первыми, чтобы не возгордился дом Давида и жители Йерушалэйма пред Йеhудой.

 

8 В день тот защитит Йеhова жителя Йерушалэйма, и слабый среди них в день тот (станет) как Давид, и дом Давида – как ангелы, как ангел Йеhовы пред ними.

 

9 И будет в день тот: захочу (решу) Я уничтожить все народы, пришедшие (воевать) против Йерушалэйма.

 

10 И изолью Я на дом Давида и на жителя Йерушалэйма дух милости и мольбы, и будут они смотреть на Меня; (а) того, которого пронзили, оплакивать будут, как оплакивают единственного (сына), и горько плакать о нем, как горько плачут о первенце.

 

11 В день тот великим будет плач в Йерушалэйме, как плач Ададриммона в долине Мегиддона.

 

12 И будет оплакивать страна, каждая семья отдельно: семья дома Давида отдельно, и жены их отдельно; семья дома Натана отдельно, и жены их отдельно;

 

13 Семья дома Лэйви отдельно, и жены их отдельно, семья Шими отдельно, и жены их отдельно;

 

14 Все семьи остальные – каждая семья отдельно, и жены их отдельно.

 

Глава 13

 

1 В день тот открыт будет источник дому Давида и жителям Йерушалэйма для окропления (водой с пеплом красной коровы) и для очищения.

 

2 И будет в день тот, – слово Йеhовы Ц-ваота: истреблю имена идолов из страны, и не будут они более упомянуты, а также (лже) пророков и дух нечистоты удалю из страны. и будет: если еще станет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его, родившие его: "

 

3 Не будешь жить, ибо изрёк ты ложь именем Йеhовы! " И пронзят его отец его и мать его, родившие его, когда пророчествовать будет он.

 

4 И будет в тот день: устыдятся (лже)пророки – каждый видения своего, когда прорицать будет, и не будут надевать власяной плащ, чтобы обманывать.

 

5 И скажет: не пророк я, человек, земледелец я, ибо земля – дело мое от юности моей.

 

6 И скажет ему: что это за раны между руками твоими (на груди твоей)? И скажет тот: оттого, что били меня в доме любящих меня.

 

7 Меч, восстань на пастыря Моего и на человека, друга Моего, – Слово Йеhовы Ц-ваота; порази пастыря, и рассеются овцы, и обращу руку Свою на малых.

 

8 И будет во всей земле, – слово Йеhовы: две части в ней истреблены будут, умрут, а третья останется в ней.

 

9 И введу треть эту в огонь, и очищу их, как очищают серебро, и испытаю их, как испытывают золото. Призовет он (остаток) имя Мое, и Я отвечу ему, сказав: народ Мой он! и он скажет: Йеhова, Элоhим мой!

 

Глава 14

 

1 Вот день приходит для Йеhовы, и разделена будет добыча твоя (награбленное у тебя) в среде твоей.

 

2 И соберу все народы на войну против Йерушалэйма, и захвачен будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены женщины, и уйдет половина города в изгнание, а остаток народа не будет истреблен в городе.

 

3 И выйдет Йеhова и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы.

 

4 И стоять будут ноги Его в день тот на Ар Азэйтим, что пред Йерушалэймом, с востока; и расколется Ар Азэйтим пополам (с середины) – на запад и на восток, и (появится) весьма большая долина, и отодвинется половина горы к северу и половина ее – к югу.

 

5 И побежите вы в Гэй Арай (горную долину), ибо достигнет горная долина Ацала; и побежите, как бежали вы от землетрясения в дни Уззии, царя Йеhуды; и придет Йеhова, Элоhим мой – все святые с тобой!

 

6 И будет в день тот: не будет света; холод и мороз.

 

7 И будет день единственный – известен будет он Йеhове: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет.

 

8 И будет в день тот: выйдут воды живые из Йерушалэйма, половина их – к морю восточному, и половина их – к морю западному; летом и зимой будет (так).

 

9 И будет Йеhова царем на всей земле, в день тот будет Йеhова один (для всех), и имя Его – одно.

 

10 И превратится вся земля в Араву – от Гэвы до Риммона, к югу (от) Йерушалэйма; и возвысится он, и обитать будет на месте своем от ворот Бинйамина до места первых ворот, до ворот угловых, и (от) башни Хананэйла до царских давилен.

 

11 И будут обитать в нем, и разрушения не будет больше, и будет жить Йерушалэйм в безопасности.

 

12 И это будет поражение, которым поразит Йеhова все народы, воевавшие против Йерушалэйма: сгниет (у каждого) плоть его, когда стоит он на ногах своих, и глаза его (их) сгниют во впадинах их, и язык его (их) сгниет во ртах их.

 

13 И будет в день тот: будет смятение великое (от) Йеhовы среди них, и схватит каждый руку ближнего своего, и поднимется рука его на руку ближнего его.

 

14 И Йеhуда также воевать будет в Йерушалэйме, и собрано будет богатство всех народов вокруг, золото и серебро, и великое множество одежды.

 

15 И таково будет поражение коня, мула, верблюда и осла, и всего скота, который будет в станах тех, как поражение это.

 

16 И будет каждый оставшийся из всех народов тех, приходивших на Йерушалэйм, подниматься из года в год, чтобы поклониться Царю, Йеhове Ц-ваоту, и праздновать праздник суккот.

 

17 И будет: то из племен земли, которое не поднимется в Йерушалэйм, чтобы поклониться Царю, Йеhове Ц-ваоту, – не будет над ними дождя.

 

18 И если племя египетское не поднимется и не придет, то не будет у них (разлива Нилуса); будет поражение, которым поразит Йеhова народы, которые не взойдут праздновать праздник Суккот.

 

19 Это будет наказание Египту и наказание всем народам, которые не взойдут праздновать праздник Суккот.

 

20 В день тот будет (начертано) на колокольчиках коня: " Святыня Йеhове". И будут котлы в доме Йеhовы, как чаши кропильные пред жертвенником.

 

21 И будет каждый котел в Йерушалэйме и в Йеhуде святыней Йеhове Ц-ваоту, и придут все приносящие жертвы, и возьмут из них, и будут варить в них, и не будет больше торговца в доме Йеhовы Це-ваота в день тот.

 

 

39 Малахия / Малахи

 

Глава 1

 

1 Пророческое слово Йеhовы к Исраэйлю через Малахи.

 

2 Я возлюбил вас, сказал Йеhова. А вы говорите: " В чем (явил) Ты любовь к нам? " Разве не брат Эйсав Йаакову, слово Йеhовы! Но возлюбил Я Йаакова.

 

3 А Эйсава возненавидел Я, и сделал горы его пустошью, и удел его – (жилищем) шакалов пустыни.

 

4 Если скажет Эдом: разорены мы, но вернемся и отстроим развалины – (знайте, что) так сказал Йеhова Ц-ваот: они построят, а Я разрушу, и назовут их пределом преступности и народом, на который прогневался Йеhова навсегда.

 

5 И глаза ваши видеть будут, и скажете вы: возвеличен будет Йеhова за пределами Исраэйля.

 

6 Сын почитает отца, и раб – господина своего; и если отец Я – где почтение ко Мне, и если господин Я – где боязнь (предо) Мной? (Так) сказал Йеhова Ц-ваот вам, священники, унижающие имя Мое. А вы говорили " Чем унижали мы имя Твое? "

 

7 Подаете на жертвенник Мой хлеб оскверненный и говорите: " Чем мы осквернили Тебя? " Тем, что говорите: " Стол Йеhовы – презрен он".

 

8 И когда приносите для жертвы слепое – не скверно ли (это)? И когда приносите хромое и больное – не скверно? Поднеси-ка это правителю своему – будет ли он благоволить к тебе и окажет ли тебе почтение? – сказал Йеhова Ц-ваот.

 

9 А теперь просите Элоhим, чтобы Он помиловал вас. От вашей же руки приносите такое. Примет ли Он вас (за такое) милостиво? – сказал Йеhова Ц-ваот.

 

10 Закрыл бы также кто-нибудь из вас двери! И не зажигайте (огня на) жертвеннике Моем напрасно. Не нужны вы Мне, сказал Йеhова Ц-ваот, и дар не угоден Мне из руки вашей.

 

11 Ибо от восхода солнца и до заката его велико имя Мое среди народов, и в каждом месте воскурено, и принесена (жертва) имени Моему, и дар чистый, ибо велико имя Мое среди народов, сказал Йеhова Ц-ваот.

 

12 А вы оскверняете Его, думая: стол Йеhовы – осквернен он, и плод, (что на) нем – пища презренная.

 

13 И говорили вы: " Вот труд! " А пренебрегаете им, сказал Йеhова Ц-ваот, и приносите награбленное, и хромое, и больное, – и (это) приносите в дар! Угодно ли это Мне из руки вашей? – сказал Йеhова.

 

14 И проклят обманщик, у которого в стаде есть (неиспорченный) самец, и он дает обет, и приносит в жертву Йеhове поврежденное; ибо Я – царь великий, сказал Йеhова Ц-ваот, и имя Мое страшно среди народов.

 

Глава 2

 

1 И ныне – вам заповедь эта, священники.

 

2 Если не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздать славу имени Моему, сказал Йеhова Ц-ваот, то пошлю на вас проклятье, и прокляну благословения ваши, и уже проклинаю, потому что вы не принимаете к сердцу.

 

3 Вот проклинаю у вас семя и раскидаю помет на лица ваши, помет праздничных (жертв) ваших, и он понесет вас к себе (презренны будете).

 

4 И узнаете, что Я послал вам заповедь эту, чтобы существовал завет Мой с Лэйви, сказал Йеhова Ц-ваот.

 

5 Завет Мой был с ним, жизнь и мир – Я дал их ему (для) страха, и он боялся Меня, и перед именем Моим трепетал он.

 

6 Тора истинная была в устах его, и несправедливость не пребывала на губах его, в мире и справедливости ходил он со Мной и многих отвратил от греха;

 

7 Ибо уста священника (должны) хранить знание, и Тору искать (должно) из уст его, ибо посланник Йеhовы Ц-ваота он.

 

8 А вы уклонились с пути, ввели в заблуждение многих в Торе, разрушили завет (с) Лэйви, сказал Йеhова Ц-ваот.

 

9 И Я также сделал вас презренными и униженными пред всем народом, так как не соблюдаете вы путей Моих и лицеприятно относитесь к Торе.

 

10 Ведь отец один у всех нас, ведь Элоhим один сотворил нас! Почему же изменяем мы – каждый брату u своему, оскверняя завет отцов наших?

 

11 Изменил Йеhуда, и гнусность творилась в Исраэйле и в Йерушалэйме, ибо осквернил Йеhуда святость Йеhовы, которую он любил, и сочетался с дочерью Элоhим чужого.

 

12 Истребит Йеhова из шатров Йаакова человека, который сделает это, сына и внука, и приносящего дар Йеhове Ц-ваоту.

 

13 И вот второе, (что) делаете вы: покрывается слезами жертвенник Йеhовы (с) плачем и стоном, так что не обращается (Он) больше к дару и не благоволит принять (жертву) из руки вашей.

 

14 А вы говорите: " За что? " За то, что Йеhова был свидетелем между тобой и женой юности твоей, которой изменил ты, а она подруга твоя и жена, (с которой заключил) ты союз.

 

15 А разве единственный (т. е. Авраам) не поступил (так)? Но сохранился дух в нем! А что искал этот единственный? Потомства от Элоhим! Так берегите дух ваш, и жене юности своей пусть (никто) не изменяет!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.