Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 40 страница



 

5 И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как узнал ты, что умер Шаул и Йонатан, сын его?

 

6 И сказал отрок, рассказывавший ему: случайно был я на горе Гилбоа, и вот, Шаул опирается на копье свое, и тут колесницы и всадники настигли его.

 

7 Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня, и сказал я: " Вот я".

 

8 И сказал он мне: " Кто ты? " И сказал я ему: " Амалэйкитянин я".

 

9 И сказал он мне: " Встань надо мною и убей меня, ибо смертельная дрожь охватила меня, а все еще душа моя во мне".

 

10 И встал я над ним, и добил его, ибо знал я, что он не будет жить после того, как пал он (на меч свой); и взял я венец, бывший на голове его, и запястье, бывшее на руке его, и принес их сюда к господину моему.

 

11 И схватился Давид за одежды свои, и разодрал их, а также и все люди, что были с ним.

 

12 И причитали, и плакали, и постились до вечера из-за Шаула и Ионатана, сына его, и из-за народа Йеhовы, и из-за дома Йерушалэймева, ибо пали те от меча.

 

13 И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я сын чужеземца, Амалэйкитянина.

 

14 И сказал Давид ему: как не побоялся ты поднять руку свою, чтобы погубить помазанника Йеhовы?

 

15 И подозвал Давид одного из отроков, и сказал: подойди, убей его. И тот убил его, и он умер.

 

16 И сказал ему Давид: кровь твоя (да будет) на твою голову (ты сам виноват в смерти своей), ибо уста твои свидетельствовали против тебя, когда ты сказал: " Я убил помазанника Йеhовы".

 

17 И оплакал Давид Шаула и Йонатана, сына его, этим плачем,

 

18 И сказал: следует научить сынов Йеhудиных (владеть) луком; вот, он записан в Сэйфэр Аяшар (Книге праведных):

 

19 Йерушалэймь, краса на горах твоих (пала) убитой! Как пали герои!

 

20 Не сообщайте в Гате, не возвещайте на улицах Ашкелона, чтобы не радовались дочери Пелиштимлян, чтоб не ликовали дочери необрезанных.

 

21 Горы Гилбоа! Ни росы, ни дождя да не будет на вас, ни полей плодоносных, ибо там осквернен щит героев! Щит Шаула не мазан елеем.

 

22 От крови убитых, от тука героев лук Йонатана никогда не отступал, и меч Шаула не возвращался ни с чем.

 

23 Шаул и Йонатан, любимые и приятные при жизни своей, и в смерти своей неразлучны; быстрее орлов, сильнее львов они были.

 

24 Дочери Йерушалэймя! Плачьте о Шауле, одевавшем вас в багряницу и изящные вещи, возлагавшем золотые украшения на наряды ваши.

 

25 Как пали герои в битве!

 

26 Йонатан, на горах твоих ты убит! Больно мне за тебя, брат мой Йонатан, очень ты мил был мне; любовь твоя ко мне была сильнее женской любви.

 

27 Как пали герои, погибла сила ратная!

 

Глава 2

 

1 И было, после этого вопросил Давид Йеhову, сказав: подняться ли мне в один из городов Йеhудейских? И сказал ему Йеhова: поднимись. И сказал Давид: куда подняться мне? И сказал Он: в Хэврон.

 

2 И поднялся туда Давид и обе жены его, Ахиноам-Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала-Кармэлитянина.

 

3 И людей, что (были) с ним, привел Давид, каждого с семейством его; и поселились они в городах Хэвронских.

 

4 И пришли мужи Йеhудины, и помазали там Давида на царство над домом Йеhудиным. И сообщили Давиду, что жители Явэйш-Гилада погребли Шаула.

 

5 И отправил Давид послов к жителям Явэйш-Гилада, и сказал им: благословенны вы у Йеhовы, что оказали милость эту господину вашему Шаулу и погребли его.

 

6 А теперь да окажет Йеhова вам милость и верность; и я воздам вам за это добро, за то, что вы сделали это.

 

7 А теперь да будут крепки руки ваши и будьте мужественны, так как умер господин ваш, Шаул; а меня помазал над собою на царство дом Йеhудин.

 

8 Но Авнэйр, сын Нэйра, военачальник Шаула, взял Ишбошэта, сына Шаула, и повел его в Маханаим.

 

9 И поставил его царем над Гиладом, и Ашури, и Изреэлем, и Эфраимом, и Бинйамином, и над всем Йерушалэймем.

 

10 Сорок лет было Ишбошэту, сыну Шаула, когда он стал царем над Йерушалэймем, и два года царствовал он; только дом Йеhудин был за Давидом.

 

11 И было всего времени, в которое Давид царствовал в Хэвроне над домом Йеhудиным, семь лет и шесть месяцев.

 

12 И вышел Авнэйр, сын Нэйра, со слугами Ишбошэта, сына Шаула, из Маханаима в Гивон.

 

13 А Йоав, сын Церуи, со слугами Давида вышли и встретили их все вместе у пруда Гивонского; и разместились те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.

 

14 И сказал Авнэйр Йоаву: пусть встанут юноши эти и позабавятся (борьбою) пред нами. И сказал Йоав: пусть встанут.

 

15 И встали они, и вышли счетом двенадцать Бинйаминян от Ишбошэта, сына Шаула, и двенадцать из слуг Давида.

 

16 И схватили они друг друга за голову, и (вонзили) мечи свои друг другу в бок, и пали вместе. И назвали место это, что в Гивоне, Хэлкат-Аццурим (Полем мечей).

 

17 И произошла в тот день чрезвычайно жестокая битва, и поражен был слугами Давида Авнэйр с людьми Йерушалэймьскими.

 

18 И были там три сына Церуи: Йоав, Авишай и Асаэйл. А Асаэйл был легконог, как серна в поле.

 

19 И погнался Асаэйл за Авнэйром, и не уклонялся ни вправо ни влево от следов Авнэйра.

 

20 И оглянулся Авнэйр, и сказал: ты ли это, Асаэйл? И сказал тот: я.

 

21 И сказал ему Авнэйр: сверни вправо или влево и схвати себе одного из этих отроков, и возьми себе доспехи его. Но не захотел Асаэйл отстать от него.

 

22 И опять сказал Авнэйр Асаэйлу: отстань от меня, зачем мне повергать тебя (мертвым) на землю; и как мне показаться (потом) Йоаву, брату твоему? Но тот не захотел отстать.

 

23 И ударил его Авнэйр задним концом копья в живот; и прошло копье сквозь него, и он упал там, и умер на том же месте. И было, каждый, кто подходил к тому месту, где пал и умер Асаэйл, останавливался.

 

24 И погнались Йоав и Авишай за Авнэйром. Солнце уже зашло, когда они дошли до холма Аммы, что против Гиаха, по дороге к пустыне Гивонской.

 

25 И собрались Бинйаминяне за Авнэйром, и составили один отряд, и стали на вершине холма.

 

26 И воззвал Авнэйр к Йоаву, и сказал: вечно ли будет убивать меч? Разве не знаешь ты, что горестны будут последствия? И до каких пор не скажешь ты людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?

 

27 И сказал Йоав: как жив Элоhим, если бы ты не говорил, то еще с утра перестал бы каждый из людей преследовать брата своего.

 

28 И затрубил Йоав в шофар (рог), и остановился весь народ, и не преследовали больше Йерушалэймьтян, и больше не сражались.

 

29 Авнэйр же и люди его шли по Араве (низменности Ярдэйна) всю ту ночь, и перешли Ярдэйн, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.

 

30 А Иоав возвратился из погони за Авнэйром и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давида девятнадцати человек и Асаэйла.

 

31 Слуги же Давида избили Бинйаминян и людей Авнэйра: умерли триста шестьдесят человек.

 

32 И понесли Асаэйла, и похоронили его в гробнице отца его, что в Бэйт-Лэхэме. И шли всю ту ночь Йоав и люди его, и на рассвете пришли в Хэврон.

 

Глава 3

 

1 И длительна была распря между домом Шаула и домом Давида. И Давид все больше укреплялся, а дом Шаула все больше ослабевал.

 

2 И родились у Давида в Хэвроне сыновья. И был у него первенец Амнон, от Ахиноам-Изреэльтянки;

 

3 А второй у него – Килав, от Авигаил, (бывшей) жены Навала, Кармэлитянина; а третий – Авшалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешурского;

 

4 А четвертый – Адония, сын Хаггит; а пятый – Шефатья, сын Авитал;

 

5 А шестой – Итреам, от Эглы, жены Давида. Эти родились у Давида в Хэвроне.

 

6 И вот, когда была распря между домом Шаула и домом Давида, то Авнэйр поддерживал дом Шаула.

 

7 А у Шаула была наложница по имени Рицпа, дочь Айи. И сказал (Ишбошэт) Авнэйру: зачем вошел ты к наложнице отца моего?

 

8 И сильно вспылил Авнэйр из-за слов Ишбошэта, и сказал: разве я – собачья голова в Йеhудее? (Неужели) отныне буду я делать добро дому Шаула, отца твоего, братьям его и друзьям его? Я не предал тебя в руки Давида, а ты упрекаешь меня ныне в грехе из-за этой женщины!

 

9 Пусть так накажет Элоhим Авнэйра и еще усилит (наказание), если я не сделаю того, о чем клялся Йеhова Давиду:

 

10 Отнять царство у дома Шаула и утвердить престол Давида в Йерушалэйме и в Йеhудее, от Дана до Беэйр-Шевы.

 

11 И не мог больше тот (Ишбошэт) ответить ни слова Авнэйру, так как боялся его.

 

12 И послал Авнэйр от себя послов к Давиду сказать: чья эта земля? (И еще) сказать: заключи союз со мною, и вот, рука моя (будет) с тобою, чтобы обратить к тебе весь Йерушалэймь.

 

13 И сказал он: хорошо, я заключу с тобою союз, только одной вещи потребую я от тебя: ты не увидишь лица моего, если не приведешь Михал, дочь Шаула, когда придешь увидеться со мною.

 

14 И послал Давид послов к Ишбошэту, сыну Шаула, сказать: отдай жену мою, Михаль, которую я получил в супружество за крайнюю плоть ста Пелиштимлян.

 

15 И послал Ишбошэт взять ее от мужа, от Палтиэйла, сына Лаиша.

 

16 И пошел за нею муж ее, следуя за нею с плачем, до Бахурим. Тут сказал ему Авнэйр: ступай назад! И тот возвратился.

 

17 И был у Авнэйра такой разговор со старейшинами Йерушалэймя: и вчера и третьего дня вы хотели, чтобы Давид был царем над вами.

 

18 А теперь действуйте, ибо Йеhова сказал Давиду так: " Рукою Давида, раба Моего, Я спасу народ Мой, Йерушалэймь, от руки Пелиштимлян и от руки всех врагов его".

 

19 То же говорил Авнэйр и в слух Бинйаминян. И пошел Авнэйр в Хэврон, чтобы пересказать также Давиду все, чего желает Йерушалэймь и весь дом Бинйамина.

 

20 И пришел Авнэйр к Давиду в Хэврон, и с ним двадцать человек; и устроил Давид пир для Авнэйра и для людей, которые были с ним.

 

21 И сказал Авнэйр Давиду: поднимусь я и пойду, и соберу к господину моему царю всех Йерушалэймътян, и они заключат с тобою союз; и будешь ты царствовать по воле души твоей. И отпустил Давид Авнэйра, и ушел он с миром.

 

22 И вот, слуги Давида и Йоав пришли из похода и принесли с собой богатую добычу. Но Авнэйра не было с Давидом в Хэвроне, ибо тот отпустил его, и он ушел с миром.

 

23 Когда пришел Йоав и все войско, которое с ним, то Йоаву рассказали: приходил Авнэйр, сын Нэйра, к царю, и тот отпустил его, и ушел он с миром.

 

24 И пришел Йоав к царю, и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авнэйр; зачем же ты отпустил его, и он ушел?

 

25 Ты ведь знаешь Авнэйра, сына Нэйра; он же улестить тебя пришел и выведать твои выходы и входы, и разведать все, что ты делаешь.

 

26 И вышел Йоав от Давида, и послал нарочных за Авнэйром; и возвратили они его от Бор-Асира; Давид же этого не знал.

 

27 И когда возвратился Авнэйр в Хэврон, отвел его Йоав внутрь ворот, чтобы тихо поговорить с ним, и там поразил его в живот. И умер тот за кровь Асаэйла, брата его.

 

28 И услышал потом об этом Давид, и сказал: не виновен я и царство мое пред Йеhовой вовек за кровь Авнэйра, сына Нэйра.

 

29 Да падет она на голову Йоава и на весь дом отца его; и да не переведется в доме Йоава ни слизеточивый, ни прокаженный, ни опирающийся на палку, ни падающий от меча, ни нуждающийся в хлебе.

 

30 Йоав же и Авишай, брат его, убили Авнэйра за то, что он умертвил Асаэйла, брата их, в битве при Гивоне.

 

31 И сказал Давид Йоаву и всему народу, бывшему с ним: раздерите одежды ваши и опояшьтесь вретищем, и плачьте над Авнэйром. И царь Давид шел за смертным одром его.

 

32 И когда погребали Авнэйра в Хэвроне, то царь рыдал в голос и плакал над могилою Авнэйра; и плакал весь народ.

 

33 И оплакал царь Авнэйра, и сказал: смертью ли подлого умирать Авнэйру?

 

34 Руки твои не (были) связаны, и ноги твои не были в оковах; ты пал, как падают от рук злодеев. И снова заплакал о нем весь народ.

 

35 И пришел весь народ предложить Давиду поесть, пока еще продолжался день; но Давид поклялся, сказав: пусть так накажет меня Элоhим и еще усилит (наказание), если до захода солнца вкушу я хлеба или чего-нибудь другого.

 

36 И весь народ понял это, и понравилось им это, как нравилось народу все, что делал царь.

 

37 И узнал в тот день весь народ и весь Йерушалэймь, что не от царя исходит убиение Авнэйра, сына Нэйра.

 

38 И сказал царь слугам своим: вы же знаете, что военачальник и великий муж пал сегодня в Йерушалэйме.

 

39 Я теперь (еще) слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыны Церуи, сильнее меня; да воздаст Йеhова сделавшему это зло по злодеянию его!

 

Глава 4

 

1 И услышал сын Шаула, что умер Авнэйр в Хэвроне, и опустились у него руки; и ужаснулся весь Йерушалэймь.

 

2 И были два человека у сына Шаула начальниками отрядов: одного звали Баана, а другого звали Рэйхав, сыновья Риммона Беэйротянина, из сынов Бинйаминовых, ибо и Беэйрот причислялся к Бинйамину.

 

3 И убежали Беэйротяне в Гиттаим, и остались там жить до сего дня.

 

4 А у Йонатана, сына Шаула, сын был хромым. Пяти лет был он, когда пришла из Изреэля весть о Шауле и Йонатане; и подняла его няня его, и побежала; и когда бежала она, торопясь, то он упал и стал хромым. А имя его Мефивошэт.

 

5 И пошли сыновья Риммона Беэйротянина, Рэйхав и Баана, и пришли во время зноя дневного к дому Ишбошэта, когда он спал послеобеденным сном.

 

6 И вошли они в дом (как будто) за получением пшеницы, и поразили его в живот; и убежали Рэйхав и Баана, брат его.

 

7 Когда вошли они в дом, то тот лежал на постели своей в спальне своей; и поразили они его, и умертвили его, и сняли с него голову, и взяли голову его, и шли через Араву всю ночь.

 

8 И принесли голову Ишбошэта к Давиду в Хэврон, и сказали царю: вот голова Ишбошэта, сына Шаула, врага твоего, который домогался жизни твоей; а ныне доставил Йеhова господину моему царю отмщение Шаулу и потомству его.

 

9 И отвечал Давид Рэйхаву и Баане, брату его, сыновьям Риммона Беэйротянина, и сказал им: как жив Йеhова, который избавил душу мою от всякой беды,

 

10 Что (если) известившего меня, сказавшего: " Вот, умер Шаул" и считавшего себя благовестником, я схватил и убил его в Циклаге, вместо того чтобы наградить его,

 

11 То тем паче теперь, когда люди-злодеи убили человека невинного в доме его на его постели, неужели не взыщу я с вас за кровь его и не истреблю вас с земли?

 

12 И приказал Давид отрокам, и те убили их, и отсекли им руки и ноги, и повесили над прудом в Хэвроне. А голову Ишбошэта взяли и погребли в гробнице Авнэйра, в Хэвроне.

 

Глава 5

 

1 И пришли все колена Йерушалэймевы к Давиду в Хэврон, и сказали так: вот, мы – кость твоя и плоть твоя.

 

2 Даже вчера и третьего дня, когда был еще Шаул царем над нами, ты был предводителем Йерушалэймя… И сказал Йеhова тебе: " Ты будешь пасти народ Мой, Йерушалэймь, и ты будешь главою Йерушалэймя".

 

3 И пришли все старейшины Йерушалэймя к царю в Хэврон, и заключил союз с ними царь Давид в Хэвроне пред Йеhовой; и помазали Давида на царство над Йерушалэймем.

 

4 Тридцать лет было Давиду, когда стал он царем; сорок лет он царствовал.

 

5 В Хэвроне был он царем над Йеhудою семь лет и шесть месяцев, и в Йерушалэйме был он царем над всем Йерушалэймем и Йеhудою тридцать три года.

 

6 И пошел царь и люди его на Йерушалэйм против Йевусеев, жителей той страны; но они сказали Давиду так: ты не войдешь сюда, пока не уберешь слепых и хромых, – то есть: не войдет Давид сюда.

 

7 Но взял Давид крепость Цийон: это – город Давида.

 

8 И сказал Давид в тот день: всякий, кто побьет Йевусеев и доберется до трубопровода и до хромых и слепых, ненавистных душе Давида… Оттого и говорят: слепой и хромой не войдут в дом.

 

9 И поселился Давид в этой крепости, и назвал ее городом Давида; и обстроил (ее) Давид кругом, от Милло и внутрь (города).

 

10 А Давид все больше и больше возвеличивался, и Йеhова, Элоhим Ц-ваот, был с ним.

 

11 И прислал Хирам, царь Цорский, послов к Давиду и кедровые деревья, и мастеров по дереву, и мастеров по камню для стен; и построили они Давиду дом.

 

12 И понял Давид, что Йеhова утвердил его царем над Йерушалэймем и что Он возвысил царство его ради народа Своего, Йерушалэймя.

 

13 И взял Давид еще наложниц и жен из Йерушалэйма, после того как пришел из Хэврона. И родились у Давида еще сыновья и дочери.

 

14 И вот имена родившихся у него в Йерушалэйме: Шаммуа, и Шовав, и Натан, и Шеломо,

 

15 И Йивхар, и Элишуа, и Нэфэг, и Йафийа,

 

16 И Элишама, и Элйада, и Элифэлет.

 

17 Когда услышали Пелиштимляне, что помазали Давида на царство в Йерушалэйме, то поднялись все Пелиштимляне искать (души) Давида. И услышал (об этом) Давид, и ушел в крепость.

 

18 А Пелиштимляне пришли и расположились в долине Рефаим.

 

19 И вопросил Давид Йеhову, сказав: идти ли мне против Пелиштимлян, предашь ли их в руки мои? … И сказал Йеhова Давиду: иди, ибо несомненно предам Я Пелиштимлян в руки твои.

 

20 И пошел Давид в Баал-Перацим, и поразил их там Давид, и сказал: разбил Йеhова врагов моих предо мною, как лавина (преграду). Потому и назвали место то Баал-Перацим.

 

21 А (Пелиштимляне) оставили там истуканов своих; и унес их Давид и люди его.

 

22 И опять выступили Пелиштимляне, и расположились в долине Рефаим.

 

23 И вопросил Давид Йеhову, и Он сказал: не выступай (прямо), обойди их с тыла, и придешь к ним со стороны тутовых деревьев.

 

24 И будет, когда услышишь отзвук шагов в вершинах тутовых деревьев, тогда устремись, ибо вышел Йеhова тогда пред тобою, чтобы поразить стан Пелиштимский.

 

25 И сделал Давид, как повелел ему Йеhова, и поразил Пелиштимлян от Гэвы до входа в Гэззр.

 

Глава 6

 

1 И собрал снова Давид всех отборных из Йерушалэймя, тридцать тысяч.

 

2 И встал Давид, и пошел со всем народом, который был с ним, из Баалэй-Йеhуды, чтобы перенести оттуда ковчег Элоhим, который назван именем Йеhовы Ц-ваота, обитающего между керувами.

 

3 И поставили ковчег Элоhим на новую повозку, и вывезли его из дома Авинадава, что в Гиве; а Узза и Ахйо, сыновья Авинадава, вели новую повозку.

 

4 И понесли его из дома Авинадава, что в Гиве; (и Узза) с ковчегом Элоhим, а Ахйо шел пред ковчегом.

 

5 А Давид и весь дом Йерушалэймев играли пред Йеhовой на всяких (музыкальных инструментах) из кипарисового дерева, и на киннорах, и на арфах, и на тимпанах, систрах и кимвалах.

 

6 И когда дошли до Горэн Нахона, Узза протянул (руку) к ковчегу Элоhим и поддержал его, так как волы тряхнули его.

 

7 И воспылал гнев Йеhовы на Уззу, и поразил его там Элоhим за его оплошность, и умер он там у ковчега Элоhим.

 

8 И опечалился Давид, что Йеhова побил Уззу; и называют то место доныне Пэрэц-Узза (Поражение Уззы).

 

9 И устрашился Давид Йеhову в тот день, и сказал: как прибыть ко мне ковчегу Йеhовы?

 

10 И не захотел Давид перенести ковчег Йеhовы к себе в город Давида; и повернул его к дому Овэйд-Эдома, Гаттиянина.

 

11 И оставался ковчег Йеhова в доме Овэйд-Эдома, Гаттиянина, три месяца; и благословил Йеhова Овэйд-Эдома и весь дом его.

 

12 И сообщили царю Давиду, сказав: благословил Йеhова дом Овэйд-Эдома и все, что у него, ради ковчега Элоhим; и пошел Давид, и с торжеством поднял ковчег Элоhим из дома Овэйд-Эдома в город Давида.

 

13 И было, когда несшие ковчег Элоhим проходили шесть шагов, резал он в жертву тельца и овна.

 

14 И Давид плясал изо всех сил пред Йеhовой; а опоясан был Давид льняным эйфодом.

 

15 Так Давид и весь дом Йерушалэймев несли ковчег Йеhовы с кликами и под звуки шофара.

 

16 И было, когда ковчег Йеhовы входил в город Давида, Михаль, дочь Шаула, глядела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и пляшущего пред Йеhовой, презрела его в сердце своем.

 

17 И принесли ковчег Йеhовы, и поставили его на место его внутри шатра, который раскинул для него Давид; и вознес Давид пред Йеhовой всесожжения и мирные жертвы.

 

18 А (когда) закончил Давид возносить Всесожжения и мирные жертвы, то благословил он народ именем Йеhовы Ц-ваота.

 

19 И роздал он всему народу, всему множеству Йсраэйльтян, как мужчинам, так и женщинам, каждому по одному хлебу и по одному куску мяса, и по одному пирогу с изюмом; и пошел весь народ по домам своим.

 

20 И (когда) возвратился Давид, чтобы благословить дом свой, вышла Михаль, дочь Шаула, навстречу Давиду и сказала: сколь почитаем был ныне царь Йерушалэймев, когда выставлял себя сегодня пред глазами рабынь рабов своих, как выставляет себя напоказ какой-нибудь пустой человек!

 

21 И сказал Давид Михаль: пред Йеhовой, – который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, поставив меня вождем народа Йеhовы, Йерушалэймя, – буду веселиться я пред Йеhовой.

 

22 И я еще больше унижу себя, и стану еще ничтожнее в глазах своих, а пред рабынями, о которых ты говорила, – пред ними я буду славен.

 

23 И не было детей у Михаль, дочери Шаула, до дня смерти ее.

 

Глава 7

 

1 И было, когда жил царь в доме своем и Йеhова дал ему покой от всех окрестных врагов его,

 

2 Тогда сказал царь пророку Натану: смотри, я живу в доме из кедрового дерева, а ковчег Элоhим пребывает под завесами (шатра).

 

3 И сказал Натан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай, ибо Йеhова с тобою.

 

4 И было в ту же ночь, было слово Йеhовы к Натану такое:

 

5 Пойди и скажи рабу Моему Давиду: так сказал Йеhова: тебе ли строить Мне дом для Моего обитания?

 

6 Ведь не обитал Я в доме с того дня, как вывел сынов Йерушалэймевых из Египта, и до сего дня, а странствовал в шатре и в скинии.

 

7 Где ни ходил Я со всеми сынами Йерушалэймя, сказал ли Я хоть слово кому-либо из колен Йерушалэймевых, кому повелел Я пасти народ Мой, Йерушалэймь: " Почему не построили вы Мне дом из кедрового дерева? "

 

8 А теперь так скажи рабу Моему Давиду: так сказал Йеhова Ц-ваот: Я взял тебя с овчарни, от овец, чтобы ты был правителем народа Моего, Йерушалэймя.

 

9 И был Я с тобою везде, куда ни ходил ты, и истребил всех врагов твоих пред лицом твоим, и сделал имя твое великим, как имя великих на земле.

 

10 И Я приготовлю место для народа Моего, для Йерушалэймя, и насажу его, и будет он жить на месте своем, и не будет тревожиться больше, и не станут больше злодеи притеснять его, как прежде,

 

11 И (как) с того дня, когда поставил Я судей над народом Моим, Йерушалэймем; и дам Я тебе покой от всех врагов твоих. И возвестил уже тебе Йеhова, что Йеhова создаст тебе дом (царский).

 

12 Когда же исполнятся дни твои и ты почиешь с отцами твоими, то Я поставлю после тебя потомство твое, того, который произойдет из недр твоих, и упрочу царство его.

 

13 Он построит дом имени Моему, и Я утвержу престол царства его навеки.

 

14 Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном; и если он согрешит, то Я накажу его палкою по-человечески и наказанием людским.

 

15 Но милостью Моей не оставлю его, как оставил я ею Шаула, которого Я отверг пред лицом твоим.

 

16 И упрочится дом твой и царство твое вовеки, (как) пред лицом твоим (сей день); престол твой прочен будет вовеки.

 

17 Все эти слова и все это видение пересказал Натан Давиду.

 

18 И пришел царь Давид, и сел пред Йеhовой (пред ковчегом), и сказал: кто я, Адонай Йеhова, и что такое дом мой, что Ты так вознес меня!

 

19 И этого мало еще было в очах Твоих, Адонай Йеhова, и Ты говорил еще о будущем дома раба Твоего; обычно ли это для человека, Адонай Йеhова!

 

20 И что еще (может) сказать Тебе Давид?

 

21 Ты же знаешь раба Твоего, Адонай Йеhов! По слову Твоему и по сердцу Твоему совершил Ты все, открывая это великое рабу Твоему.

 

22 Поэтому велик Ты, Йеhова Элоhим, ибо нет подобного Тебе и нет Элоhим, кроме Тебя, во всем, о чем слышали мы ушами своими.

 

23 И кто подобен народу Твоему, Йерушалэймю, народу единственному на земле, ради которого ходил Элоhим искупить его Себе в народ и сделать Себе имя, и совершить вам (деяния) великие и страшные в стране Твоей, (изгоняя) пред народом Твоим, который Ты избавил от Египта, народы и Элоhим его?

 

24 И утвердил Ты Себе народ Твой, Йерушалэймя, Себе в народ навеки, и Ты, Йеhова, стал им Элоhим.

 

25 И ныне, Йеhова Элоhим, слово, которое Ты изрек о рабе Твоем и о доме его, утверди навеки и сделай, как говорил Ты.

 

26 И возвеличится имя Твое вовеки, чтобы говорили: " Йеhова Ц-ваот – Элоhим над Йерушалэймем". И дом раба Твоего Давида да будет прочен пред Тобою.

 

27 Так как Ты, Йеhова Ц-ваот, Элоhим Йерушалэймев, открыл рабу Твоему, сказав: " Дом создам Я тебе", то и раб Твой нашел (смелость) в сердце своем молиться Тебе такою молитвою.

 

28 А теперь, Адонай Йеhова! Ты – Элоhим, и слова Твои истинны, и Ты изрек о рабе Твоем это благо!

 

29 И ныне благоволи благословить дом раба Твоего, чтобы был он вечно пред Тобою; ибо Ты, Адонай Йеhова, изрек, и благословением Твоим благословен будет дом раба Твоего вовеки.

 

Глава 8

 

1 И было после этого, Давид поразил Пелиштимлян и покорил их, и взял Давид Мэтэг-Амма (Гат) из рук Пелиштимлян.

 

2 И поразил Моавитян, и смерил их веревкою, положив их на землю; и отмерил две (длины) веревки – на убиение, а (длину) одной веревки, – чтоб оставить в живых. И стали Моавитяне у Давида рабами, приносящими дань.

 

3 И поразил Давид Ададэзэра, сына Рехова, царя Цовы, когда он шел восстановить власть свою при реке Перат.

 

4 И забрал у него Давид тысячу семьсот, всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы (всем коням), что при колесницах, оставив из них (коней) для ста колесниц.

 

5 И пришли Арамейцы Даммэсэкские на помощь Ададэзэру, царю Цовы; и поразил Давид двадцать две тысячи человек Арамейцев.

 

6 И поставил Давид наместников в Араме Даммэсэкском, и стали Арамейцы у Давида рабами, приносящими дань. И помогал Йеhова Давиду всюду, куда он ходил.

 

7 И взял Давид золотые щиты, которые были у слуг Ададэзэра, и принес их в Йерушалэйм.

 

8 И в Бэтахе и Бэйротае, городах Ададэзэра, взял царь Давид очень много меди.

 

9 И услышал Той, царь Хамата, что поразил Давид все войско Ададэзэра,

 

10 И послал Той Йорама, сына своего, к царю Давиду приветствовать его и поздравить его с тем, что воевал тот с Ададэзэром и поразил его; ибо Той был войне в с Ададэзэром. А в руках у него (Йорама) были сосуды серебряные, и сосуды золотые, и сосуды медные.

 

 

11 И посвятил их царь Давид Йеhове вместе с серебром и золотом, которое он Посвятил (из добытого) у всех покоренных им народов:

 

12 У Арамейцев, и у Моавитян, и у сынов Аммоновых, и у Пелиштимлян, и у Амалэйкитян, и из отнятого у Ададэзэра, сына Рехова, царя Цовы.

 

13 И приобрел Давид именитость, когда возвращался после поражения восемнадцати тысяч Арамейцев в Гэй-Амэлах (Соленой долине).



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.