|
|||
История мужа 5 страницаПоняв, о чем она сейчас думает, Кейти быстро отогнала от себя эти мысли. Ведь Шейла посоветовала ей не думать ни о чем подобном, пока она не убедится в справедливости своего обвинения. Кейти обошла вокруг стола и села на стул Роберта. Он был таким удобным, она сама купила его, как только они переехали в этот офис. Как и в домашнем кабинете Роберта, здесь тоже царил порядок. Стол был пуст, если не считать письменного набора около лампы — шариковой ручкой и авторучки. Слева стояли три фотографии в серебряной рамке. Кейти потянулась было к ним, затем остановилась и все-таки включила лампу, осветив стол теплым желтоватым светом. Слева — фото Брендана, справа — Терезы, посередине — она и Роберт… Это очень старая фотография. Там они были еще безумно влюбленной парой. Если бы у Роберта была любовница, он, скорее всего, не стал бы ставить эту фотографию сюда. Кейти попробовала открыть ящики стола. Они все были заперты. Значит, эта поездка ни к чему не привела. Кейти только удостоверилась, что Стефани не звонила Роберту на работу, что на столе была их семейная фотография, а значит, любовница не делала ему визитов непосредственно в офис. Кейти молча сидела, поставив локти на стол и обхватив ладонями голову. Она чувствовала себя очень уставшей, почти больной и все же ликующей. Она слишком остро реагирует на все. Она устала. В следующем году они обязательно поедут куда-нибудь на Рождество. Ну, ладно, значит, она ошиблась. С кем не бывает. Зато за эти последние два дня она увидела, что у их брака назрели проблемы, которые обязательно нужно решить. — Благодарю тебя, Господи, что я не успела ничего ему сказать! Кейти почти вышла из офиса, как вдруг увидела полки, которых она сначала не заметила. Прежде их тут не было. Она взяла большую папку, открыла ее и увидела в прозрачных файлах различные счета, письма и другие важные для компании бумаги. Новая секретарша действительно была очень аккуратной и ответственной. Просмотрев содержимое одного файла и не найдя в нем ничего интересного для себя, Кейти перешла к другому и увидела счета Роберта за пользование мобильной связью. Роберт Уокер звонил Стефани Берроуз семь или восемь раз в день. На ее домашний или мобильный телефон. Почти все звонки продолжались примерно от нескольких минут до часа. Каждый день. Семь дней в неделю. Сотни звонков.
Глава 15
— Кейти! — Привет, Морин. Кейти стояла на пороге дома Морин Райан, держа букетик цветов в одной руке и бутылку вина — в другой. — Входи, входи. Я тебя и не ждала. Я бы тебя поцеловала, но боюсь тебя заразить, что бы это ни было. Морин слегка отстранилась и дала Кейти пройти в дом. — Иди прямо в кухню. Морин жила в том же доме, в котором и родилась. Кейти припомнила, что она как-то раз говорила о том, что мечтает и умереть тоже в нем. Красивый дом, построенный Дублинской корпорацией в 1950-х годах. — Мне нужно было давно позвонить тебе, я знаю, — сказала Кейти, проходя по коридору в кухню. Или в столовую? Она остановилась, потрясенная увиденным. Кейти ожидала увидеть обычную кухню, какая есть в любом доме, а здесь была освещенная необычно ярким светом комната; стена, заднее окно и кухонная дверь попросту отсутствовали, и кухня плавно переходила в другое помещение круглой формы, где стояла рождественская елка и был разбит небольшой уютный садик. — Просто невероятно, — только и смогла вымолвить она. — Да, это действительно прекрасно, — согласилась Морин, которая к тому времени тихо подошла и стояла за спиной Кейти. — Мы делали передачу для RTY пару лет назад, и я предложила провести ее в моем доме. В результате у меня появилась новая кухня, переходящая во внутренний дворик, и я не отдала за это ни одного цента. Наоборот, они неплохо заплатили мне, чтобы сделать все это. Кейти повернулась, чтобы взглянуть на нее, протянула вино и букет. — Я только вчера вечером узнала о том, что ты больна. Роберт забыл сказать мне об этом. Он уверял меня, что говорил, но это не так. — Наверное, он был сильно занят все последнее время, — сказала Морин. Она отвернулась, поставила вино на стол, а цветы в вазу и включила чайник. — Присядь там, в круглой комнате. Теперь это моя любимая часть дома. Морин Райан была на двадцать лет старше Кейти — высокая, довольно плотная женщина с сильными руками и ногами. Глаза у нее были настолько светло-голубыми, что казались почти прозрачными, а волосы — белоснежными. Когда они впервые встретились, на Морин были очки. В последнее же время она сменила их на линзы, утверждая, что очки ее старят. Морин никогда не была замужем, в то же время светская хроника весьма прозрачно намекала на ее романы с несколькими известными политическими деятелями и актерами. Тем не менее даже в сплетнях утверждалось, что связи эти носили скорее романтический характер. Морин любила говорить, что все эти истории весьма преувеличены: она всего-навсего была знакома с двумя-тремя политиками и стольким же количеством Никому не известных актеров. Обычно Морин одевалась с большим вкусом, и фигура у нее была все еще достаточно стройной, так что она вполне могла позволить себе надевать узкие джинсы и футболки. Сегодня на ней был костюм цвета сливы и невероятной формы шлепанцы. Кейти прошла в круглую комнату. Воздух там был необычайным — с примесью цветочного аромата и мускусного запаха горящих свечей в подсвечнике. Два огромных стула стояли около стеклянного стола. На столе открытый роман Стивена Кинга — Кейти вспомнила, что произведения этого автора всегда нравились Морин. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она громко. — Уже лучше. Гораздо лучше. — Голос Морин доносился из кухни. — Я простыла. Сильно кашляла. Я не хотела оставлять работу, но врачи уверяли, что существует риск воспаления легких, поэтому я решила хотя бы раз в жизни послушаться хорошего совета и остаться дома. — Тебе нужно было сообщить мне. Я пришла бы гораздо раньше… — Мне казалось, что Роберт обязательно скажет тебе. Затем я предположила, что он попросту забыл об этом, — сказала Морин, заходя в комнату. Она несла на подносе две яркие чашки и заварочный чайник, раскрашенные явно вручную. — Ну разве они не забавны? Я достала их в Айя Напа. — Это разве не то место, где обычно собирается молодежь? — Да, это оно. Я все еще думаю о себе как о молодой, — усмехнулась Морин. — Так оно и есть. Ты самая молодая из всех людей, которых я знаю. Хотелось бы мне иметь столько энергии в твоем… — она запнулась. — В моем возрасте, — усмехнувшись, договорила Морин. — Что-то вроде этого, — Кейти присела на стул и наблюдала за тем, как Морин разливает чай по чашкам. — Почему ты остаешься такой молодой? Что тебе в этом помогает? Морин подняла голову и улыбнулась, показав ровные, совершенно белые зубы: — Раньше я утверждала: достаточно иметь регулярный отпуск и встречаться с испанскими парнями. Теперь я думаю, что все дело в собственном сознании. Я выбрала определенный возраст и упорно его придерживаюсь. Несмотря на сильную головную боль, Кейти улыбнулась. — И сколько тебе лет? — Двадцать два. — Надо же… Я всегда считала, что большинство людей ответят: «восемнадцать». — Я тогда была совсем глупенькой, а в двадцать два уже многое узнала. К тому времени, как мне исполнилось двадцать три, я знала уже слишком много. Морин передала чашку Кейти, затем помолчала немного, наблюдая за тем, как она наливает себе молоко. — Я не считаю себя старой, поскольку знаю — это не так. Именно поэтому меня раздражает эта инфекция. Она напоминает мне, что я не так юна, как прежде. Женщины молча пили чай, поглядывая в сторону миниатюрного сада. — Соседи, наверное, завидуют тебе из-за этого сада, — наконец сказала Кейти. — Да, мне тоже так кажется. На самом деле я мечтала изменить таким образом весь дом, — она отпила немного чаю. — Мне нужно взглянуть на ваш новый дом. Сколько вы там уже живете — пять лет? Шесть? — Шесть, и я там ничего нового не сделала. Время так быстро движется — дети уходят в школу, дети приходят из школы, и я ничего не могу начать делать. В следующем году все-таки хочу что-нибудь изменить… — Поняв, что она чересчур разговорчива, Кейти резко замолчала. — А как Роберт? — поинтересовалась Морин. Кейти удивленно на нее взглянула. — Я не видела его почти шесть недель, — добавила Морин. Кейти изумленно покачала головой. — Он сказал мне, что ты больна не больше трех-четырех недель. — Я заболела в начале ноября. После этого я с ним не общалась. — Значит, он тебе не звонил? — уточнила на всякий случай Кейти, начиная сердиться уже по-настоящему. Успех и рост их компании во многом был связан именно с этой женщиной. А кроме того, она была не только верным помощником, но и надежным другом. — Ну, он звонил первые пару недель, когда не мог найти какой-нибудь документ. Но я на самом деле и не ждала, что он будет звонить мне. Сейчас для него чересчур напряженное время года. — Я, конечно, многого не знаю, поэтому позволь мне извиниться и за него, и за себя… — Не делай этого, — быстро прервала ее Морин. — Я давно с ним знакома и достаточно хорошо его знаю. — Он, случайно, не сделал ничего такого? Я имею в виду, по-прежнему ли он платит тебе зарплату или?.. Морин рассмеялась. — Нет, он никогда так не поступит. Он знает, что в этом случае я просто перейду работать к его конкурентам. Они давно меня переманивают. — Хорошо. Хорошо, — не зная, что еще сказать, Кейти сосредоточилась на своем чае. Морин спокойно сидела на стуле, затем мягко спросила: — Мне показалось, что ты зашла ко мне не просто так? Кейти с самым несчастным видом смотрела в свою чашку. Она кивнула. — Я на самом деле узнала, что ты больна, только вчера вечером. Точнее, ночью. В 2. 30. Роберт где-то угощал Джимми Морана. Или, если быть точнее, он сказал, что был с Джимми Мораном, — добавила она мягко. — Удивительно, — сказала Морин, допивая чай. — Ты говоришь так, словно не веришь ему. Кейти поставила чашку на стол и посмотрела Морин прямо в глаза. — Не так давно я обнаружила, что многое из того, что Роберт мне говорил, оказалось неправдой, — она глубоко вздохнула. — Я считаю, что у Роберта связь со Стефани Берроуз. Что ты думаешь по этому поводу? И она знала, даже прежде чем Морин ответила, каким будет ответ. Внезапно Кейти показалось, что в комнате стало очень холодно. Та кивнула. — Я уже давно это подозреваю. — А когда ты узнала наверняка? — Приблизительно год назад. И перед этим у меня были такие же сомнения, как и у тебя сейчас. — Год! Целый год, и ты даже ничего мне не сказала! — Кейти гневно сверкнула глазами. — Я подумывала об этом. Было время, когда ты часто появлялась в городе, и мне очень хотелось об этом тебе рассказать, но все не могла выбрать подходящее время. А потом я не хотела причинять тебе еще больше боли, особенно после смерти твоей матери. — Тебе нужно было сказать мне! — Кейти повысила голос и встала. — Я имела право знать! — А у тебя есть право кричать на меня? — спокойно спросила Морин. — Мне кажется, я не тот человек, на которого ты сейчас можешь сердиться. Кейти снова села и обхватила голову руками. — А ты бы смогла сказать мне, если бы была на моем месте? Кейти открыла было рот, чтобы ответить утвердительно, а затем, подумав хорошенько, ничего не сказала. Не могла она пропустить женщину, к которой неплохо относилась, через весь этот ад, в котором находилась сейчас сама. — Я только что была в офисе. Я приехала туда с единственной целью — найти доказательство его вины. Я уже выходила из кабинета, ничего не найдя, как вдруг увидела счета за его мобильный телефон. Морин горько улыбнулась. — Я узнала правду точно так же. Я просматривала счета в очередной раз и увидела, что он много раз звонит по одному и тому же номеру. Сначала я подумала, что это твой. Но затем увидела время, в которое совершались звонки — ночью, когда он уже должен был находиться дома, с тобой. Ну, а затем… — Расскажи мне все, — попросила Кейти. — Все, что известно тебе самой. — На самом деле тебе не нужно ничего знать. Просто знай то, что ты уже знаешь, вот и все. — Я хочу знать. Я имею на это полное право. Я должна знать, — монотонно повторяла Кейти. Морин встала, обхватила себя руками и пристально, словно решая что-то, смотрела на Кейти. — Мне кажется, что они встречаются, наверное, около полутора лет. Может быть, чуть дольше, я в этом не уверена. Перед этим они просто дружили, были обычными коллегами. Не думаю, что между ними было что-то раньше. — Почти полтора года, — недоверчиво протянула Кейти. — Нет, не думаю. Он встречается с ней уже давно. Я еще шесть лет назад подозревала его в этом. Морин нахмурилась. — Я знаю, что они работали вместе, но не думаю, что у них тогда были отношения. — Но ты знала об этом в течение полутора лет! Почему ты не сказала мне, Морин? — Все так сложно… — Сложно, — прошептала Кейти. — Что это означает? Я только что узнала, что человек, которому я доверяла, с которым была близка последние восемнадцать лет, встречается с другой женщиной, и ты не могла ничего мне сказать, потому что все очень сложно! Что такого в этом сложного? — Стефани Берроуз очень многое для нас сделала, — Морин повернулась, чтобы посмотреть на Кейти. Ее лицо, волевое и очень серьезное, ничего не выражало, но большие глаза быстро наполнялись слезами. — Это одна из причин, почему я тебе ничего не говорила. Стефани раньше работала почти со всеми рекламными агентствами в городе, и благодаря ей мы получили очень много заказов. Если бы не она, мы бы, вероятно, пошли ко дну уже в этом году. Кейти снова встала и растерянно отошла от Морин. — Ты ничего мне не сказала и позволила моему мужу встречаться со Стефани, потому что не хотела потерять свою работу? — Его встречи с женщинами не имеют никакого отношения к моей работе. Это касается только тебя и его. Я не из тех людей, которые с радостью разносят сплетни по коллективу и бегут к женам с вестью, что видели их мужей с другими женщинами. Не упрекай меня в этом, Кейти. Это не имеет никакого отношения к предполагаемой потере моей работы. Если Р& amp; К обанкротится, я, конечно, потеряю хорошую работу, но быстро найду другую. Но что касается вас… В результате вы бы остались без дома и компании, а Роберт в его сорок два года не сможет быстро найти другую работу. Если бы я сказала тебе, ты бы немедленно начала бракоразводный процесс и помешала бы Роберту заниматься делом. И кто в результате остался бы в выигрыше? Никто. Вы бы проиграли первыми. Кейти облизнула сухие губы. Казалось, язык распух у нее во рту. — Ты считаешь, что он спал с нею, чтобы спасти компанию? — Я не говорила ничего подобного. — Но именно это ты имеешь в виду. — Нет, я так не считаю. Я просто говорю тебе, в чем тут дело. — Ну, и в чем тут дело? — Кейти… — Скажи мне, — потребовала Кейти, ее голос снова стал звучать громче, — почему он спит с нею? Морин вздохнула. — Я видела их вместе. Я думаю, что они любят друг друга.
Глава 16
Суббота, 21 — воскресенье, 22 декабря
Остаток субботы прошел в каком-то тумане, и Кейти совсем не помнила, чем занималась все оставшееся время после того, как покинула дом Морин. Она решила выкинуть из головы все мысли о Роберте и заниматься исключительно приготовлениями к Рождеству. Утром Роберт вместе с детьми поехал за елкой, и к тому времени, как Кейти вернулась, в доме распространился аромат хвои — самый настоящий рождественский запах. Тропинка из сосновых игл вела от входной двери через кухню в гостиную. Слова Морин не просто смутили Кейти. Они ее по-настоящему испугали. Она-то думала, что все дело в самом обычном сексе, которым Роберт занимался с другой женщиной, не больше. Но Морин сказала: «Они любят друг друга…» А это означает… Она не была уверена в том, что это означает. Кейти рано легла спать, пожаловавшись на сильную головную боль. И это не было неправдой. Она лежала и слышала, как в доме по соседству отмечали очередной уикенд — эта пара все делала вместе: играли в гольф, теннис и все такое. Только Кейти знала о том, какие скандалы между ними разгораются, стоило им хоть немного выпить — а этому занятию они всегда отдавали предпочтение. За шесть лет, что Кейти живет в этом доме, через все эти скандалы ей стали известны все детали их несчастной жизни. Но стоило соседям выйти на улицу, как все видели в них только счастливую пару. А когда люди смотрели на нее и Роберта, что они видели? Счастливая супружеская пара, у которой есть все, что нужно — двое детей, хороший дом, два автомобиля? Или они тоже замечали холодок, который появился между нею и Робертом?.. Мысли заработали быстрее. Кейти внезапно задалась вопросом, сколько людей знают о том, что у Роберта есть другая женщина? Она почувствовала, как ее сердце сжалось. Дублин небольшой город; кто-то обязательно видел Роберта и его любовницу вместе. А если видел, значит, понял, что в его отношениях с женой не все гладко, что у них проблемы. Кейти стало плохо от одной только мысли о том, что люди могли показывать на нее пальцем и злословить на этот счет у нее за спиной, когда она, например, проходила по улице… Единственное утешение — если бы они знали, то обязательно сказали бы. Люди любят приносить плохие вести. А кроме того, Роберт и Стефани были коллегами; вполне естественно, что они изредка ходили ужинать и обедать вместе… Никто бы и не заподозрил. Как вот она, например. Кейти забылась ненадолго и пришла в себя только тогда, когда в спальню вошел Роберт. Он разделся в темноте и тихо лег рядом, даже застонав от облегчения, когда голова его наконец коснулась подушки. Кейти не собиралась разговаривать с ним — опасалась, что не удержится и накричит на него. Но ей обязательно нужно было что-нибудь сказать. Тут Кейти услышала, как дыхание Роберта стало спокойнее, и сказала: — Я сегодня навестила Морин… Молчание. Кейти даже подумала, что Роберт уже успел уснуть. Однако на кровати снова послышалось движение. Роберт заворочался, подложил под голову подушку поудобнее и, глядя на нее, спросил: — И как она? — Уже лучше. Но она не вернется до Нового года. — Не думал, что все так плохо, — пробормотал он. — Но она не так молода, как утверждает. — Я знаю это. — Он снова поменял положение. — Эта новая секретарша, русская… — Илона? — Да, Илона. Она очень хорошо работает. Делает то, что ей говорят, не увиливает от работы, всегда приходит вовремя, на обед уходит ненадолго. Морин опекала меня, как маленького мальчика, и все время забывала, что перерыв на обед составляет только один час, не больше. — Ты же не собираешься ее уволить? — Ну, я подумываю об этом, — признал он. — Я не буду этого терпеть! — повысила голос Кейти. — Я запрещаю это тебе. — Ты мне запрещаешь? — в голосе Роберта послышался сарказм. Или презрение? Во всяком случае, интонация эта ей совсем не понравилась. — А ты можешь мне запретить? — Я владею половиной компании, если ты еще этого не забыл. Именно сейчас мне захотелось знать, что у нас происходит. — Она привстала и включила свет. Роберт застонал и заслонился рукой. — Ради Бога, давай поговорим об этом утром. Ладно? Кейти проигнорировала его просьбу. — Теперь, когда дети стали старше, я думаю, с Нового года я могла бы ходить с тобой в офис, скажем, три или четыре раза в неделю. Когда Морин вернется, она все еще будет очень слаба и не сможет работать в полную силу. Так что я буду заниматься тем, чем и раньше — помогать тебе управлять компанией. — И у тебя на это будет время? — Я найду время. — Хорошо, это просто великолепно, — сказал он, однако голос его совсем не был восторженным. — Но давай все-таки поговорим об этом утром. — Морин сказала, что дела в компании не слишком хороши. Роберт снова недовольно перевернулся. — Мы что, не сможем поговорить об этом утром? — Но мы так редко общаемся в последнее время, Роберт. Надеюсь, ты осознаешь это? Мы живем в разных реальностях. — Не беспокойся, все это временно, просто впереди Рождество, а оно всегда сводит с ума людей. — Нет, дело вовсе не в Рождестве, и это вовсе не временно. Все это длится в течение нескольких месяцев, а то и больше. Домой ты возвращаешься поздно в четырех случаях из пяти, на уикенды тебя нет дома, а если и бываешь, то чаще всего в своем кабинете, и дверь ты всегда закрываешь. Роберт равнодушно бросил: — Я был занят. Неприятности. — Успокой меня. Скажи, что никаких проблем больше нет. Роберт глубоко вздохнул. — У нас были некоторые трудности, но я с ними справился. Теперь снова все в порядке. А в следующем году будет еще лучше, теперь я в этом уверен. И Кейти знала, почему все будет хорошо. — Значит, в следующем году ты не будешь так напряженно работать? — Если потребуется, то буду. У меня нет выбора. Я служащий, работающий по контракту, тебе же это известно. — Значит, я тем более должна тебе помочь. Начиная со следующего года у тебя новый сотрудник — я. Так что ты можешь избавиться от услуг этой русской девушки, временного секретаря. Роберт поморщился и покачал головой. — Что-то не так? — спросила она. — Все не так. Сначала, в ближайшие две-три недели, ты будешь работать, потом тебе потребуются отгулы, ты будешь отсутствовать, и в результате мы вернемся к тому же, что происходит и сейчас — я буду вынужден искать секретаря. — Ты говоришь так, словно не хочешь, чтобы я работала вместе с тобой. — Я этого не говорил. Мне нравится, что ты стала интересоваться делами. Роберт взял часы с тумбочки, стоящей около его кровати, и поднес их к лицу Кейти: — Взгляни, сколько уже времени. Может, мы все-таки продолжим нашу интересную беседу завтра утром? — Ладно, — согласилась Кейти, выключила свет и повернулась на другую сторону. — Но мы обязательно должны поговорить об этом, — веско добавила она. — Да-да, конечно, — пообещал Роберт. Слушая его размеренное дыхание, Кейти поняла, что беседа потекла именно так, как она и ожидала. Он совсем не горел желанием видеть ее на работе. Утром, когда Кейти проснулась, было уже совсем светло. Золотистые солнечные лучи мягко освещали спальню, и она даже застонала, уже зная, что проспала. Кровать со стороны Роберта была пуста, а на его подушке лежала записка: «Я на работе, нужно закончить одно дело. Буду дома позже. С любовью, Роберт».
Глава 17
Понедельник, 23 декабря
— Что ты делаешь сегодня вечером? — Кейти поддерживала телефон плечом, одновременно роясь в своем гардеробе. — Я не хочу тебя заставлять, но… — Я могу освободиться. Тебе нужна моя помощь? — Шейла затаила дыхание, и Кейти услышала музыку и чей-то веселый голос. — Извини, я не знала, что у тебя гости. — Небольшая компания. Мы занимаемся фитнесом. Знаешь, и на самом деле сжигает калории. — Каждое слово звучало отрывисто. — Можно подумать, тебе нужно сжигать калории, — сказала Кейти, не в силах скрыть завистливые нотки в своем голосе. — Я просто хотела спросить, не можешь ли ты посидеть с детьми. Я уже недавно просила Джулию и не хочу делать этого снова. — Вполне смогу. А куда ты собираешься? — Кейти явственно слышала звуки скакалки и голоса. — Это связано с Робертом, да? — Да. — Что ты задумала? Кейти выбрала черное боа и бросила его на кровать. — Я недавно встречалась с Морин Райан. Ты, конечно, помнишь Морин, офис-менеджера в Р& amp; К? — Да, конечно, я помню ее. — Она знала о его изменах, Шейла. Она знала об этом и ничего не говорила мне. — Меня это совсем не удивляет, — мягко сказала Шейла. Кейти даже заморгала в изумлении. — И ты бы тоже не сказала, если бы знала? — Честно? — Конечно. — Если бы я знала наверняка, я бы предварительно поговорила с Робертом, прежде чем с тобой. А что сказала Морин? — Она говорит, что все это тянется уже больше года. Они встречаются каждый понедельник по вечерам в Клубе здоровья и почти ежедневно обедают вместе. Голос Шейлы был серьезен. — И как ты собираешься поступить? Кейти закрыла дверцу платяного шкафа. И взглянула в зеркало — она совсем не узнала женщину, которая отражалась в нем. Она была знакома с ней еще четыре дня назад. Она знала ее мысли, ее мир, даже ее будущее. Теперь перед ней была незнакомка. — Я хочу увидеть их вместе. Это все. Ничего больше. Я обещаю. — Я поеду с тобой. — Шейла сказала это не терпящим возражения тоном. — А дети… — Они уже взрослые и вполне могут позаботиться о себе сами. Брендану скоро будет восемнадцать. Он взрослый человек. — Спасибо большое за предложение, но я хочу все сделать сама… — А если Роберт увидит твой автомобиль и узнает его? Мы можем поехать в моем. И ты попадешь в аварию, если будешь сильно расстроена. Нет уж, я поеду с тобой. Ты должна разрешить мне. — А у меня есть выбор? — Конечно, есть. Ты можешь попросить Джулию сходить с тобой. Кейти представила себе эту безрадостную перспективу и рассмеялась. — Тебе на самом деле не нужно ничего делать, — сказала Кейти. — А я хочу, — ответила Шейла.
Сестры сидели в машине Шейлы на автостоянке Клуба здоровья. Весь стеклянный фасад здания был украшен рождественскими гирляндами, сверкающими в темноте. Через высокие окна им были видны люди, занимающиеся гимнастикой. Кейти и Шейла дважды объехали автостоянку, прежде чем нашли «ауди» Роберта, поставленную в тень. Рядом стоял серебристый БМВ. Кейти искоса посмотрела на него. Машина Стефани? — Отличный уголок. — Шейла припарковала автомобиль в затененном месте, откуда был виден весь фасад здания. Она выключила двигатель и обогреватель. Почти сразу же в машине стало холодно. — Морин сказала, что они выходят примерно в восемь. — Я думала, что проведу ночь накануне Рождества, занимаясь гимнастикой, — сказала Шейла, глядя на фасад. — А вместо этого ты вместе с истеричной сестрой шпионишь за ее мужем. Наверное, у тебя были другие планы на 23 декабря. Ты планировала какое-то мероприятие со своим молодым человеком? Шейла Чайлдс ответила не сразу. Она включила двигатель, и дворники быстро задвигались, вытирая попавшие на стекло снежинки. — Ну, у нас кое-что запланировано, но все это вполне можно отменить. Она улыбнулась. Такая красивая улыбка… — Я где-то допустила ошибку, да? Он совсем перестал обращать на меня внимание. Я стала обычной, предсказуемой. — Нет, ты все делала правильно. Ты замечательно воспитываешь двоих детей, ты ведешь дом, взяв на себя все заботы. Ты полностью освободила Роберта и дала ему возможность заниматься только бизнесом. Именно это и называется «товариществом в браке». Сидя в темноте, вспоминая свое состояние между этими двумя событиями — когда она впервые увидела имя Стефани Берроуз в телефонной книжке Роберта и когда она точно узнала, что они встречаются, — Кейти постаралась решить для себя, что ей нужно на самом деле. — Я просто хочу узнать, что мне нужно сделать, чтобы удержать его. — А ты хочешь на самом деле удержать его? Кейти постаралась сдержаться. — Не знаю. Я ни в чем больше не уверена. Все так быстро происходит. Когда я думаю об этом, не перестаю размышлять о том, что случится с детьми… С бизнесом… — А на самом деле, чего ты хочешь, если не думать о бизнесе и детях? Чего ты хочешь? — Не знаю, — с отчаянием в голосе прошептала Кейти. — Я не уверена. Мне казалось, что я была уверена, пока не побывала у Морин. Она сказала мне, что они любят друг друга. И в тот момент я ненавидела его. Ненавидела его и хотела вернуть его назад. Я хотела разлучить их. Забрать его назад у женщины, которая вмешалась в нашу жизнь. Которая украла его. — Она покачала головой. — Не знаю. Иногда я думаю, что легче все разрушить и развестись. — Помнишь, ты говорила, что тебе было намного легче, когда ты думала, что все дело в сексе? Что он просто занимается с кем-то сексом? — Да… Заниматься с кем-то сексом — это одно. Но любовь… Это гораздо хуже. Это настоящая близость. Шейла, помолчав немного, сказала: — Аллен женат. — Аллен?.. Тот самый парень, с которым ты встречаешься? Аллен?.. — Он старше меня на пять лет, двадцать лет в браке и у него трое детей, — голос Шейлы звучал монотонно. — Шейла?! Как ты могла? О чем ты только думала? Ты что, не знала об этом? Кейти даже не поняла, что машинально отодвинулась от сестры и в ужасе смотрела на нее. Шейла взглянула сестре прямо в глаза. Рождественские огоньки, сверкающие на фасаде здания, причудливо играли на ее лице. — Ты хочешь знать, люблю ли я его? Нет. Но он любит меня. В этом-то и проблема. Молчание. Кейти сидела, потрясенно глядя на сестру. Та заговорила через некоторое время: — Когда мы познакомились, я не знала, женат ли он. А когда узнала… Видишь ли, мне был нужен мужчина. Не мальчик. А он такой забавный, он смешит меня. Мне необходимо было чье-то внимание, осознание того, что меня кто-то любит.
|
|||
|