|
|||||||
Карин Слотер. Без веры. Округ Грант – 5. Аннотация. Карин Слотер. «Без веры». В самом началеСтр 1 из 9Следующая ⇒ Карин Слотер Без веры
Округ Грант – 5
- Alex1979, OCR & amp; ReadCheck - Tramell http: //oldmaglib. com «Карин Слотер " Без веры" »: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2008 ISBN 978-5-17-047712-8, 978-5-9713-7533-3, 978-5-9762-5430-5 Аннотация
Коронер Сара Линтон, шеф полиции Джеффри Толливер и детектив Лена Адамс — опытная команда, не раз раскрывавшая самые загадочные преступления. Но на этот раз им придется нелегко, потому что в деле «убийцы-могильщика» вопросов гораздо больше, чем ответов. Почему преступник не просто избавился от тела дочери богатого и очень религиозного фермера Эбби Беннетт, а похоронил его в старинном гробу? Имеет ли он отношение к гибели любовника Эбби и исчезновению ее младшей сестры? И наконец, не он ли посылает полицейским странные анонимные письма? Сара, Джеффри и Лена подозревают: ответы на эти вопросы, возможно, следует искать в прошлом семьи Беннетт, скрывающем немало темных тайн…
Карин Слотер «Без веры»
Посвящается всем моим новым друзьям в «Бантаме»
В самом начале
Из-за дождя в лесу было так сыро, что даже сучки под ногами не хрустели. Листья толстым ковром устилали землю. «Тш-ш! » — шелестели шаги. Джини ни о чем не спрашивала своего спутника и не решалась заговорить первой. Его разочарование давило тяжким бременем, девушке было грустно, как ребенку, неожиданно лишившемуся поддержки и одобрения взрослого. Джини споткнулась, но он вовремя схватил ее за локоть. Эти руки девушка знала всю жизнь, она выросла, будучи уверенной, что всегда может рассчитывать на их помощь. — Чуть дальше, — проговорил он: густой бархатный голос в ночной мгле звучал глуше, чем обычно. Оглядевшись, Джини поняла: место знакомое. Увидев впереди прогалину, девушка остановилась, но он подтолкнул ее вперед. На этот раз в прикосновении не было ни нежности, ни ласки. — Иди! — велел он. Джини послушно шла вперед, пока ноги не уперлись в невысокую насыпь. Вырвавшись из плена сучковатых ветвей, луна ярко осветила яму — прямоугольную, вырытую совсем недавно. В нее был аккуратно уложен открытый деревянный ящик с плоским днищем и высокими бортами. Рядом крышка: тонкие доски, аккуратно прибитые к поперечине, и металлическая трубка, удивленным глазком торчащая посередине. В свежей насыпи — лопата, будто притаившаяся в ожидании. На поясницу Джини легла твердая мужская ладонь. — Залезай!
|
|||||||
|