|
|||
Примечания 16 страница⇐ ПредыдущаяСтр 17 из 17 Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib. ru Сноски Примечания Больше 183 см. – Здесь и далее примеч. пер. 1 фут – 30, 48 см. 1 фунт – примерно 0, 45 кг. Примерно 122 см. Намек на величину мужского достоинства. 180 см. В английском фольклоре эльфы нередко этими словами выманивают детей поиграть с ними в лесу. Песенка из к/ф " Волшебник из страны Оз". Российский вариант: " Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной... " По Фаренгейту; примерно 27 градусов Цельсия. Ярд – 91, 44 см. " Гавайи, пять-ноль" – полицейский телесериал; шел в 1968 – 1980 гг. Приключения полицейских из 50-го отделения полиции штата Гавайи, возглавляемого Стивом Макгарретом. " Детектив Магнум" – еще один сериал, действие которого происходит на Гавайях; на этот раз о приключениях частного детектива Томаса Магнума в исполнении Тома Сэллека. " Акура" – серия больших спортивных автомобилей фирмы " Хонда". Эзра, мифический мудрец, живший в Гориасе – одном из четырех легендарных городов, из которых пришли сидхе. Предполагается, что Гориас находился на одном из северных греческих островов. Yule (Юле, Йоль) – один из традиционных кельтских праздников, отмечает зимнее солнцестояние (самую длинную ночь в году, 21 – 22 декабря), совпадает с рождественским сочельником. В настоящее время " Рэмс" – футбольная команда Сент-Луиса, штат Миссури. Юридический термин (лат. ), означающий " застать с поличным". В американском английском часто используется в значении " во время полового акта". Около 60 см. Букка-Ду и Букка-Гвизен (или Гвизер) – персонажи корнуэльского фольклора, духи, которых полагалось ублаготворять. Рыбаки оставляли на песке рыбу для букки, а земледельцы в страду в обед бросали за левое плечо кусок хлеба и проливали на землю несколько капель пива, чтобы обеспечить удачу. Позднее буккой пугали детей (" Станешь плакать – придет букка и тебя заберет" ). SWAT (Special Weapons And Tactics) – полувоенные полицейские формирования в США. Более 6 метров.
|
|||
|