Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





В. И. Крыжановская. В ЦАРСТВЕ ТЬМЫ. ГЛАВА I.. КНИГА ВТОРАЯ



КНИГА ВТОРАЯ


«И отвечал сатана Господу, и сказал: разве даром Иов боится Бога? Не Ты ли кругом оградил его, и дом его, и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространились по земле. Но простри руку Твою и коснись всего, что у него: наверно он пред лицом Твоим отречется от Тебя».

Иов, 1, 10, 11 и 12.

 

ГЛАВА 1.

Шел рождественский сочельник и на думской колокольне пробило половину шестого, погода стояла весь день сырая и холодная, а к вечеру с моря задул ледяной северный ветер и крупные мокрые хлопья снега как иглами хлестали лица прохожих. Однако, несмотря на такое ненастье, в Гостином Дворе перед Рождеством была толкотня, и петербуржцы, богатые и бедные, суетились, делая праздничные покупки. В мерцавшем свете электрических фонарей, затянутых точно дымкой пеленой падавшего снега, сновали во всех направле­ниях кареты и сани, собственные и извозчичьи. В галереях, наоборот, лился потоками свет, озаряя, как днем, богатые зеркальные стены магазинов и нагруженных пакетами оза­боченно сновавших людей. Под сводами кое-где размести­лись женш, ины и дети, скромно торговавшие дешевкой для елки: золотыми и серебряными нитями, стеклянными звез­дами, деревянными игрушками и т. д.

На углу Невского и Перинной улицы, против часовни Спасителя, прислонясь к столбу стояла молодая и бедно одетая девушка, внешностью своей привлекавшая уже, од­нако, внимание многих проходивших мужчин. Поношенная, вышедшая из моды бархатная кофточка обрисовывала стройную фигуру, а из-под потертой меховой шапочки вы­бивались на лбу и висках завитки черных, как смоль, волос. Матово-бледное и теперь посиневшее от холода лицо было очень своеобразно и дышало мрачной решимостью, а на бледных губах ротика застыло в настоящую минуту горь­кое, почти страдальческое выражение. На руке она держа­ла салфетку с вышитыми разноцветным шелком в русском вкусе полотенцами, обрамленными прошивками с кружева­ми по краям. Бедная девушка, очевидно, изнемогала от ус­талости: окоченевшие синие руки ее дрожали, и она больше жестами, чем словами, предлагала свой товар, но суетли­вая и равнодушная толпа проходила мимо, едва взглянув на товар. Отчаяние сменилось в ней апатией и в этом состоя­нии полного безразличия она не замечала, что какой-то гос­подин, стоя в нескольких шагах от нее, упорно ее разгляды­вает.

Это был моложавый человек в дорогой шубе, но мерт­венная бледность лица и ввалившиеся глаза указывали на его болезненное состояние. Он медленно и уныло бродил под колоннадой, и вдруг молодая девушка привлекла его внима­ние. С первого же взгляда он понял, что перед ним не обычная бедность, а что какое-нибудь роковое обстоятель­ство привело сюда эту очаровательную, несомненно ари­стократическую девушку; притом она не была испорчена, судя по тому, что честно мерзла тут, продавая остатки бы­лой роскоши, вместо того, чтобы кататься в коляске, прода­вая свою выдающуюся красоту. После минутного раздумья незнакомец подошел к ней.

— Вы продаете эти полотенца? — спросил он глубоким, звучным голосом.

Она вздрогнула и подняла на него молящий, измученный взгляд.

— Да. Ради Бога, купите хоть одно из полотенец и дайте, что хотите. Я, право, совершенно изнемогаю, — ответила она устало.

— Я вижу это с сожалением и удивляюсь, что вы не иска­ли более прибыльного занятия. Вы, очевидно, принадлежите к интеллигентному классу, получили, вероятно, образова­ние, которое и должно бы дать вам сколько-нибудь обеспе­ченное положение.

— Это правда и мы, к несчастью, разорены. Но я дейст­вительно получила хорошее воспитание, знаю французский, немецкий и английский языки и надеялась зарабатывать хлеб. Однако, несмотря на все старания, мне не удалось найти работу: везде все занято, все переполнено. Кто бе­ден и не имеет протекции, тот всюду натыкается на грубый отказ, — с горечью закончила она.

Видя, что незнакомец молча обдумывает что-то, она прибавила умоляюще:

— Ради Бога, купите хоть что-нибудь!

— Конечно, я куплю. Дайте мне, пожалуйста, полотенце, а кроме того, позвольте предложить вам работу. Не жела­ете ли занять у меня место чтицы? Не опасайтесь ничего и не предполагайте что-нибудь нехорошее. Я очень болен, страдаю болезнью сердца, и просто ищу образованную осо­бу, которая могла бы читать мне на иностранных языках. Вознаграждение: пятьдесят рублей в месяц. Обдумайте и может быть сойдемся. Вот мой адрес и деньги за покупку.

Достав бумажник он вынул визитную карточку и деньги, которые протянул продавщице. После этого он жестом по­дозвал следовавший за ним экипаж, сел в карету, и резвые кони умчали его.

Изумленная молодая девушка стояла с минуту непод­вижно и следила глазами за удалявшимся экипажем, но по­рыв ледяного ветра вернул ее к действительности.

«Ах, если бы он дал мне хоть три рубля», — с дрожью подумала она и стала спешно завертывать свой товар. За­тем она подошла к одной из витрин и чуть не вскрикнула, когда разглядела данные ей деньги: у нее в руке была сто­рублевая бумажка.

«Не ошибся ли он? »— с испугом спрашивала она себя, — «Да нет. Ведь он не спеша вынул из бумажника карточку и деньги. Нет, нет, это великодушный дар».

Счастливая, позабыв холод и все невзгоды тягостного дня, она вошла в магазин игрушек, купила куклу и ящик с красками, разменяла сотенный билет и стала делать даль­нейшие покупки: косынку, теплые перчатки, маленькую елочку, бонбоньерки, золотые орехи и лакомства, а также запаслась чаем, кофе и какао. Видно было, что она привык­ла хорошо жить и потому покупала не стесняясь. Истратив рублей двенадцать и не будучи в состоянии нести все паке­ты, она позвала извозчика.

В одном из кварталов на окраине города извозчик оста­новился перед небольшим деревянным домиком. У калитки девочка лет двенадцати, в старом, дырявом клетчатом плат­ке прыгала с ноги на ногу, чтобы согреться.

— Ах, барышня, вот и вы, наконец. Уж как мы беспокои­лись, барыня даже плакала, потому думала, не случилось ли с вами какой беды. Батюшки, сколько пакетов вы привезли, и даже елку! То-то у нас будет радость! — воскликнула де­вочка, вся сияя.

—Скорее, Катя, пока я расплачусь с извозчиком, ты сне­си часть пакетов: тут и для тебя есть кое-что. Я иду следом за тобой.

Отдав деньги вознице и захватив остальные свертки, она вошла во двор, а там направилась к маленькому флигелю, в первом этаже которого виднелись три неосвещенных окна. На лестнице ее встретил мальчик лет тринадцати и поспе­шил освободить ее от свертков.

— Ты, значит, спустила все полотенца, если привезла столько всякой всячины. Но как долго ты не возвращалась, с десяти часов утра.

— Да, мне посчастливилось. А у нас еще темно?

— Да ведь керосина нет, и я голоден: мы весь день ниче­го не ели, — грустно ответил мальчик.

— Знаю, знаю, Петя, но зато теперь мы хорошо поужи­наем. Вот пока пять рублей, сбегай, купи керосина, дров, хлеба и сосисок.

Мальчик полетел стрелой, а прибывшая вошла в комна­ту, где ее ожидали мать и сестренка лет восьми.

—Как я беспокоилась о тебе, Мэри. Ведь целый день те­бя не было, — сказала пожилая дама, целуя дочь. — Но за­чем ты так много израсходовала? — прибавила она, увидев разложенные на столе Катей пакеты.

— Не беспокойся об этих тратах, мама, я купила только полезные вещи. После я расскажу тебе все, а теперь ду­маю только как бы согреться: я замерзла. Вот выпью не­много мадеры и вас всех угощу.

Через полчаса веселый огонь трещал в печи, на столе горела лампа и вся семья, сидя за самоваром, с наслажде­нием пила и ела. Напившись чаю, Мэри послала брата с де­вочкой-прислугой закупать на следующий день мясо и все остальное для обеда, а с ними отправилась и маленькая Ни- та.

Когда дети ушли, Мэри стала помогать матери украшать елку и рассказала свое приключение в Гостином Дворе.

— Благослови Господь этого доброго человека! Его пред­ложение было бы для нас, конечно, счастьем, если он дей­ствовал без задней мысли: а я боюсь, не кроется ли тут что-нибудь грязное, — заметила Суровцева.

— Я не думаю этого, мама. Он казался человеком зре­лых лет и, во всяком случае, очень больным, с впалыми гла­зами и бледным, точно восковым, лицом. Да ведь у меня есть его карточка: посмотрим, кто он.

Она сходила за своей сумочкой и достала из нее визитную карточку, которую осмотрела с матерью, а затем прочла:

«Оскар Ван-дер-Хольм. ».

— Имя ничего не говорит, а вот тут что-то странное, — заметила Суровцева, указывая внизу карточки на черные пя­тиконечные звезды, повернутые вершиной вниз, с адресом в середине: «Каменный остров, собственный дом».

— Это, вероятно, какой-нибудь чудак и, возможно, ему действительно нужна чтица и секретарь. Несомненно у него доброе сердце, и я думаю, что на второй день праздника ты можешь письменно спросить, когда он примет тебя.

— Хорошо, мама. Ведь неразумно было бы не попытать­ся даже воспользоваться таким выгодным занятием.

Воодушевленные новой надеждой, мать с дочерью при­нялись усердно приводить в порядок квартиру, состоявшую из крошечной темной кухни и двух маленьких, почти пустых комнат. Когда же вернулись дети с провизией, то все уже приняло праздничный вид: елка весело горела, освещая раз­ложенные под ней подарки и сласти, и давно уже бедная семья не ложилась спать сытой, счастливой и полной на­дежд на будущее.

Скажем несколько слов о предшествовавшей полосе в жизни несчастной Мэри Суровцевой, которую судьба так жестоко поразила, отняв у нее сразу любимого человека, состояние и общественное положение. Тотчас же по пере­езде в глухой переулок Выборгской стороны из роскошной квартиры, где много лет жилось привольно и счастливо, Ан­на Петровна серьезно заболела, а крошечные, оставшиеся после погрома средства ушли на доктора и аптеку.

Оправлялась она медленно, и началось полное лишений унизительное прозябание, постигающее многие разоряющи­еся семейства, которые, будучи выброшены за борт своей среды, носятся еще некоторое время, если есть сила бо­роться, никому не нужные по мутным волнам жизни пока те окончательно не захлестнут их.

Для «света», в котором жили Суровцевы, они действи­тельно исчезли и «пошли ко дну», но вместе с тем, в отно­шении таких людей, которые, потеряв прежнее общественное положение, представляли собой лишь докуч­ную обузу и внушали опасение — не пришлось бы о них за­ботиться и помогать им, встали во всей своей наготе эгоизм, черствость и бесцеремонная подлость людская. Ни­кто не пожелал даже узнать, как и где устроились несчаст­ные, а те застыли, словно в немом оцепенении, которое нарушала порой лишь какая-нибудь новая беда.

Едва стала подниматься с постели Анна Петровна, как ей пришлось взять сына из кадетского корпуса.

Самолюбивый мальчик не мог сносить сострадальческого отношения товарищей, быть нищим там, где его знали богатым и куда он возвращался из отпуска в собственном экипаже. Кроме того, он воспитывался на свой счет, а пла­тить значительную по их настоящему положению сумму бы­ло уже не из чего. Уступая настоятельным просьбам сына, Суровцева взяла мальчика домой, и это отозвалось на их скромном бюджете.

Мэри считала себя глубоко несчастной после смерти Заторского. Но когда она очутилась в убогом домишке Вы­боргской стороны и нужда стиснула ее своей железной лапой, лишь тогда поняла она, что существует горе еще страшнее. На нее напал точно столбняк: она не могла даже плакать и иногда днями просиживала у окна, сухими глазами глядя на грязный узкий двор, где шумно играли дети двор­ника и жильцов, преимущественно рабочих.

Но Мэри была натурой гордой и энергичной. Лишь толь­ко она заметила, что из немногого оставшегося у них одна вещь за другой исчезает в ломбарде, то пересилила себя, стряхнула мертвенную апатию и решила работать.

Легко было прийти к такому решению, но вовсе нелегко привести решение в исполнение. Чтобы трудиться, надо, ра­зумеется, найти работу, что бывает весьма затруднительно в большом городе, где предложение труда обычно превы­шает спрос. Не будем подробно описывать изнурительное и напрасное хождение по разным местам, грубые отказы или грязные предложения, которые приходилось выслушивать молодой девушке. Словом, она дошла уже почти до полно­го отчаяния, когда случайно явилась помощь.

Однажды Мэри встретила свою бывшую преподаватель­ницу французского языка. Это была девушка лет тридцати пяти, некрасивая и болезненная. Своим трудом она содер­жала мать и сестру-калеку. Хорошо зная нужду и тернии борьбы за существование, та горячо сочувствовала несчаст­ной семье. Анна Петровна всегда была добра к ней и вме­сте с дочерью много дарила старой матери и больной сестре учительницы. Теперь она обрадовалась, увидев быв­шую ученицу, и через несколько дней навестила их. Узнав, что Мэри ищет работу, она обещала достать через знако­мых переводы и сдержала слово. Обрадованная удачей мо­лодая девушка принялась за работу и переводила для редакции журнала современные романы или выдержки из иностранной прессы. Работы было много, а вознаграждения до смешного малы, но все-таки это было лучше, чем ниче­го. Вместе с тем Анна Петровна, при посредстве той же доброй души, нашла работу — вышивание для магазина, и они кое-как зажили. Хуже всего оказалось то, что будучи всегда богаты и привыкнув много проживать, ни мать, ни дочь не умели устраиваться и не знали, как жить на малень­кие средства. Иногда в один день тратилось вдвое против того, на что семья имела право, зато на другой не хватало необходимого. Кроме того, немилосердно эксплуатировал­ся труд бедных женщин, не имевших ни житейской опытно­сти, ни смелости протестовать против самых бессовестных требований. Но, увы, относительное довольство их длилось немного более года, а затем снова посыпались беды. Пер­вой была смерть Аксиньи, делившей все их невзгоды: онапростудилась, схватила тиф и в несколько дней умерла в больнице. Закрылся журнальчик, и Мэри потеряла зарабо­ток. Потом их добрая учительница получила место в провин­ции и уехала со своими, и в заключение, у Анны Петровны сделалось воспаление глаз, и она не могла работать. Нуж­да, во всем ее отвратительном образе, водворилась в их бедной квартирке, и в озлобленной душе Мэри закипела бу­ря. За минувшее время она вынесла немало булавочных уколов в виде встреч с бывшими «друзьями», проносивши­мися мимо нее в каретах и не кланявшихся ей, а если кто и узнавал, то всегда были так «заняты», так спешили, что едва здоровались и никогда не приглашали к себе. Но более все­го возмутил ее следующий случай.

Года три или четыре перед тем знакомая дама, находясь временно в затруднительном положении, заняла у Суровце­вой триста рублей, обещая вернуть через два месяца. Рас­плата не была произведена, и Анна Петровна забыла об этом долге. Вдруг случайно она нашла среди старых бумаг письмо этой дамы, благодарившей ее за исполнение прось­бы с обещанием вернуть как можно скорее. Обрадовав­шись, и в полной надежде, Анна Петровна написала об этом должнице, прося вернуть хотя половину.

Мать и дочь рассчитывали, что покроют этими деньгами необходимые расходы, но полученный ответ ошеломил их. В возмутительно грубых выражениях эта дама заявила, что в назначенный срок уже заплатила, но, не ожидая бесстыдно­го вымогательства по прошествии четырех лет, не обеспе­чила себя распиской. Если бы у нее попросили помощи, она охотно послала бы небольшую сумму, но теперь, боясь по­пасть опять в какую-нибудь ловушку с такими «бесцеремон­ными людьми», она просила не обращаться более к ней ни с какими посланиями.

Бешеное, горькое озлобление охватило сердце Мэри, а ее прежняя наивная вера сменилась глухим ропотом против Бога и судьбы. За что судьба била ее? Что сделала она, что­бы заслужить такое жестокое наказание Неба? В то время, как ее прежние подруги порхали с бала на бал, с одного ве­селья на другое, окруженные роскошью и поклонниками, она загнана в какой-то чулан, нуждалась в необходимом и работала, как каторжник, рискуя умереть с голода и холо­да... И ее душу наполнила ненависть к подленькому, узко себялюбивому обществу, которое забыло их, вычеркнув из своей среды, и ко всем тем блестящим кавалерам, будто бы любившим ее, любовь которых улетучилась вместе со ста тысячами, назначавшимися ей в приданое. Как баловень счастья, она не была готова к выпавшей на ее долю тяжелой борьбе, и настоящее считала адом, а будущее казалось ей безысходной пропастью.

Приближалось Рождество, но светлый, знаменующий со­шествие на землю Божественного вестника любви и мира праздник, который должен был внести радость и свет, яв­лялся для Суровцевых пыткой, , а единственным исходом бы­ла смерть. Все источники существования были истощены: за квартиру не плачено два месяца, дрова кончились и наступал канун праздника, когда уже невозможно было найти какие-нибудь занятия. Домохозяин объявил, что если к первому января не заплатят хоть половину, то он их выгонит: значит, они очутятся на улице. С горькими слезами осматривала Мэри свое незатейливое имущество: не найдется ли чего продать или заложить.

Деревянный ящичек с различными памятными вещами, карточками, безделушками, пасхальными яйцами и т. д. она отодвинула не открывая, и вдруг, на дне корзины, под раз­ными тряпками нашла полдюжины полотенец тонкого полот­на, вышитых разноцветными шелками и отделанных кружевом. Мать вышивала их к ее дню рождения, когда ей исполнилось семнадцать лет, в приданое, и Мэри жалела сперва расстаться с ними, а потом среди всяких передряг забыла о них. Теперь она решила продать их, даже если ей дадут только третью часть стоимости, по два рубля за шту­ку, на двенадцать рублей они просуществуют праздники. Сейчас было уже поздно, но завтра, в сочельник, она пой­дет в Гостиный Двор и постарается сначала продать поло­тенца в магазин, а если это не удастся, то попробует предложить встречным прохожим, которых в такой день бу­дет множество. Мрачная, желчная и озлобленная, села она у окна и глубоко задумалась: предстоящее завтра путеше­ствие словно железным кольцом сжимало ее гордое и мя­тежное сердце, а к нему приливали воспоминания и причиняли ей почти физическую боль.

В былое время Рождество являлось самым радостным праздником. Ей виделась большая зала, уставленная золоче­ной мебелью, обитой белым атласом с розовыми цветами, и она украшала елку. Потом вспоминала поездки в карете в Гостиный Двор за покупками: но при этом она бывала так озабочена, что равнодушно проходила мимо бедняков, сто­явших у колонн и предлагавших прохожим свой убогий то­вар. У нее никогда не находилось лишних денег для покупки его у этих обиженных судьбой людей, днями стоявших на морозе в надежде заработать гроши на хлеб. А что, если завтра себялюбивые люди будут также равнодушно прохо­дить мимо, не взглянув на ее полотенца? Придет ли кому- нибудь из них в голову, что во тьме грядущего таится неведомая Немезида, которая, может быть, также заведет их под эти своды, чтобы подвергнуть той же пытке, которая ожидает ее?.. Тяжело вздохнув, Мэри закрыла лицо рука­ми. В продолжение этих двух мучительных лет она о мно­гом передумала, но только не о Боге: горячий порыв к Отцу небесному и святым, покровителям всех страждущих, ни разу не согрел ее изболевшее, измученное сердце. Нао­борот, она укорила Небо в несправедливости и жестокости: в ней кипели ненависть, возмущение и невыразимая горечь. В таком душевном состоянии и отправилась она на следую­щий день в Гостиный Двор, где роковой случай должен был столкнуть ее с Ван-дер-Хольмом.

Ответ на письмо Мэри не заставил себя ждать. Ван-дер- Хольм извещал, что послезавтра ждет ее от часа до четы­рех. В назначенный день Мэри надела свое траурное платье, выкупленное утром, новые перчатки и отправилась с бра­том, чтобы ей не ехать одной: Петя должен был сопровож­дать сестру и ждать у входа.

Путь был дальний и место уединенное. Указанный дом стоял в конце переулка, обрамленного садами дач и дере­вянными заборами вдоль пустырей. Это было большое ка­менное здание, со всех сторон окруженное обширным садом. Извозчик остановился у массивной бронзовой решет­ки, откуда широкая аллея, тщательно выметенная и усыпан­ная песком, вела к крыльцу. На видневшихся через осыпанные снегом ветви окнах были опущены красные шел­ковые шторы, а некоторые были снабжены железной ре­шеткой. На всем доме лежал отпечаток унылой грусти.

— Странная фантазия у богатого человека: спрятаться в такую трущобу, — прошептала Мэри, с беспокойством огля­дываясь. — Ходи взад-вперед, чтобы не простудиться, Петя, а я постараюсь вернуться как можно скорее.

Калитка у ворот была отворена. Мэри быстро прошла довольно длинную аллею и позвонила у входной двери. Над электрической кнопкой была медная табличка с надписью: «Оскар Ван-дер-Хольм, доктор теософии».

Минуту спустя массивная дверь отворилась, и лакей в темной изящной ливрее впустил ее в вестибюль. Это был уже пожилой человек с тощим, скуластым лицом, седой бородой и темными проницательными глазами: Мэри даже вздрогнула под их острым, испытующим взглядом. Пока слуга снимал с нее пальто Мэри с жутким чувством осмат­ривала окружавшую обстановку.

Прихожая была довольно большая, и стены были покры­ты старыми, темными обоями. Вокруг на колоннах видне­лись темные бронзовые бюсты сатиров, горбатых уродов и головы животных. Чувствовался удивительно едкий и прони­зывающий запах. В глубине комнаты лестница с бронзовой решеткой и устланная черным ковром вела в верхний этаж, но слуга ввел гостью в боковую дверь первого этажа и про­шел с нею небольшую, с красной обстановкой залу и библи­отеку, судя по высоким резным шкафам и стенным полкам с книгами. Наконец, он отворил тяжелую дубовую дверь, приподнял массивную портьеру с бахромой и Мэри, пора­женная, остановилась на пороге. Ей показалось, что она пе­ренеслась в кабинет доктора Фауста, каким его изображают на сцене. Деревянная обшивка покрывала сте­ны, мебель была готической, портьеры, подушки на мебели и скатерти на столах фиолетового плюша. В углу, на широ­ком черном цоколе красовалась в натуральную величину статуя Сатаны, сидевшего на скале. Его глаза из зеленого стекла были удивительно жизненны, а лицо дышало истинно демоническим, глумливо-жестоким выражением. Через вы­сокое готическое окно с цветными стеклами просвечивал луч земного солнца, блестя на разных частях странных предме­тов, нагроможденных на обширном письменном столе, пе­ред которым в кресле с высокой спинкой сидел хозяин.

Он встал, чтобы приветствовать свою гостью, и протянул ей руку, но Мэри вздрогнула от его холодного пожатия, с любопытством всматриваясь в, него. Теперь он казался ей выше ростом и моложе, нежели в шубе. Это был человек не старше сорока лет, худой и хорошо сложенный, с краси­вым и правильным лицом, восковую бледность которого еще ярче оттеняли черные волосы. Выражение больших, опушенных густыми ресницами глаз было загадочным, зато на бесцветных губах играла приветливая улыбка.

— Милости прошу, — сказал он, указывая Мэри место. Когда же она пробормотала несколько благодарственных слов за его щедрый дар, он перебил ее: — Пожалуйста, не говорите о таких пустяках. Если я могу такой мелочью до­ставить вам какие-нибудь удовольствия, то бесконечно сча­стлив. Приступим к делу, — прибавил он дружески. — Вы ищите занятий, я предлагаю вам место чтицы, так как мои глаза скоро утомляются. Но я должен предупредить вас, что я оккультист и читаю исключительно сочинения по ма­гии. Я чрезвычайно интересуюсь этими таинственными нау­ками, трактующими о потустороннем мире и неведомых си­лах природы. Подобно Гамлету, я полагаю, что меж небом и землей существует многое, о чем даже и не подозрева­ют присяжные «ученые». Но мне, однако, было бы неприят­но присутствие при моих занятиях заведомо неверующего, какова в большинстве наша современная молодежь: они смеялись бы надо мною под сурдинку и считали сумасшед­шим. Признаюсь даже, что по этим соображениям я искал именно женщину и желал иметь чтицу. Вы видите, что я со­вершенно откровенен. Итак, если высказанное мною пред­ложение вас не коробит, мы можем быть добрыми друзьями.

— Отнюдь нет, и мне вовсе не будет неприятно читать книги по оккультизму: наоборот, я всегда интересовалась такими увлекательными вопросами. Могу еще прибавить, что года два тому назад я была свидетельницей чрезвычайно странных, даже можно сказать невероятных оккультных происшествий, и до сих пор еще не смогла найти им объяс­нение. Может быть вы как специалист в этих таинственных делах иногда разъясните мне то, что я буду читать по ваше­му указанию, а еще более я буду вам благодарна, если вы растолкуете мне те странные и страшные явления, которые я видела.

— Превосходно. Я даже думаю, что какой-то добрый ге­ний направил меня навстречу вам, — в восхищении восклик­нул Ван-дер-Хольм... — Конечно, я объясню вам все, что вы пожелаете, и радуюсь, что у меня будет с кем поговорить. Что же касается виденных вами явлений, вы подробно рас­скажете мне о них, и мы тщательно все обсудим. Призна­юсь, для моих занятий самыми драгоценными являются факты, переданные достоверными свидетелями: такие фак­ты легче осветить и объяснить, нежели печатные рассказы. Ввиду всего этого надеюсь, Мария Михайловна, что вы не откажетесь также быть моим секретарем. Я люблю дикто­вать выводы моих работ, но, поверьте, я не злоупотреблю вашими силами.

— И вы также будьте уверены, что я сделаю все воз­можное, чтобы угодить вам.

— Значит, дело решено и вы становитесь моей секретар­шей и чтицей. Но раз вы берете на себя двойную обязан­ность, то совершенно справедливо удвоить и вознаграждение. Я даю вам сто рублей в месяц, в праздничные же дни вы свободны, конечно.

Мэри чувствовала себя на седьмом небе и благодарила со слезами на глазах. Тут же они порешили, что занятия на- мнутся со следующего понедельника, т. е. дня через три, и будут продолжаться с трех часов дня до девяти вечера. Уз­нав адрес Мэри, Ван-дер-Хольм заметил:

—Вы живете очень далеко, а мой дом в глухом месте, и было бы рискованно молодой девушке ходить вечером од­ной. Но вот что я предложу: мой экипаж почти всегда сво­боден, так как я очень редко выезжаю, и потому я буду присылать его за вами и отвозить домой. Таким образом, ваша матушка будет спокойна.

Когда, прощаясь, Мэри пожала холодную руку своего нового патрона, та же ледяная дрожь пронизала ее.

«Он, должно быть, очень болен и кто знает, долго ли я буду иметь такой хороший заработок? » — грустно подумала она.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.