![]()
|
|||||||
БЛАНИЦКИЕ РЫЦАРИ
Слушайте последнее старинное сказание. Посмотрите, вон Бланик- гора, одетая темным лесом, что спускается по всем ее склонам с самой вершины. Важно и хмуро оглядывает Бланик уединенный край, его холмы и бесплодные равнины. Издалека видна его вершина, и люди со всей округи часто пытливо обращают к ней свои взоры. Если окутана она тучами – быть непогоде, если синеет она на ясном небе – быть ветру. На вершине Бланика, в тени буков, елей и сосен, увидишь ты старинную каменную полуразрушенную ограду. Мхом и кустарником заросла она; деревянных стен замка, который когда-то они окружали, нет и в помине. Под той оградой, в глубине горы, дремлют вооруженные рыцари, «войско святого Вацлава», дремлют и дожидаются дня, когда понадобится их помощь, когда позовут их на бой. На восточной стороне каменистой вершины Бланика есть скала, образующая неровный свод. Там вход в гору, а около него бьет родник. Из того родника поят бланицкие рыцари своих коней, когда выезжают они в лунном сиянии из Бланика на луг, что лежит среди лесов под горой. В такую ночь далеко по окрестностям разносится глухой топот копыт, приглушенный грохот барабанов и звуки трубы. К утру все разом стихает, рыцари и кони скрываются в скалистых воротах и исчезают в таинственных недрах горы. На лугу остаются лишь следы их ночной прогулки – отпечатки множества конских копыт. В скалистых пещерах, где дремлет войско святого Вацлава, побывал уже не один человек. Случилось раз одной девушке косить траву под Блаником. Вдруг, как из-под земли, вырос перед ней рыцарь и попросил ее войти с ним в гору и там поработать. Не испугалась девушка и пошла. Ворота в гору были открыты. Тут увидела она перед собой сводчатые каменные залы, украшенные могучими колоннами с развешанным на них оружием. Во всех залах, озаренных таинственным желтоватым светом, царила глубокая тишина. Вдоль стен у кормушек стояли рядами оседланные кони, за каменными столами, склонив на них головы, сидели рыцари Бланика. Спали рыцари, недвижимы были кони; не трясли они гривами, не били копытами, даже хвостами не махали. Войдя в залу, девушка осмотрелась. Никто не шевельнулся. Она принялась подметать. Работа у нее спорилась, и вскоре все было убрано. Но даже теперь никто не остановил ее, никто не заговорил с ней, никто не пробудился. Как она вошла, так и вышла. Когда девушка явилась домой, стали ее спрашивать, где так долго она пропадала. Удивилась девушка и сказала, что ведь она вернулась быстро, как и всегда, в обычное время. Каково же было ее изумление, когда узнала она, что ушла в последний раз на покос в прошлом году и целый год ее не было. Тогда рассказала она, куда попала, и все поняли, почему ей год показался таким коротким. А на третий день после своего возвращения девушка умерла. Подобное тому, что случилось с ней, произошло и с лоунёвицким кузнецом, которого позвал в гору неведомый рыцарь, чтобы подковать лошадей. Пошел кузнец, а когда выполнил работу, дали ему в награду мешок сору. Со злости кузнец вытряхнул сор под горой. Дома узнал он, что его уже оплакивают, как умершего, ибо исчез он бесследно и целый год не было о нем ни слуху ни духу. Поведал он обо всем, что с ним случилось, а когда потряс мешок, выпали вдруг три дуката. Тут только кузнец сообразил, что сделал промах. Побежал он обратно к Бланицким воротам, туда, где высыпал сор из мешка. Но напрасно: ни сору, ни дукатов не было и в помине. Рассказывают еще о пастухе, который, отыскивая заблудившуюся овцу, забрел в Бланик, о юноше, который, как и тот пастух, пробыл в горе целый год и сам о том не догадывался. Но все это было давно… Заперт Бланик. Важно и хмуро взирает он с высоты на уединенный край, удаленный от мира, и кажется, что погружен он и всё вокруг в тяжелую, печальную думу. Спит войско святого Вацлава. Еще не пробил час его пробуждения. Проснется оно лишь в минуту грозной опасности, когда обрушится на нашу родину столько врагов, что смогут кони их своими копытами растоптать все Чешское королевство. Тогда появятся знамения: засохнут в Бланицком лесу макушки деревьев, зазеленеет на вершине горы старый, засохший дуб, а ключ у скалы забьет с такой силой, что бурный поток понесется по склону. И грянет в краю между Блаником и Начерадцем великая и кровавая битва. Высохший пруд наполнится ручьями крови, а перед битвой покроется листьями старое голое дерево, стоящее на его берегу. В начале той страшной битвы охватят всех чехов печаль и уныние, но геройски будут противостоять они более сильному врагу. И в решительную минуту откроется гора Бланик, рыцари в полном вооружении выедут из ее глубины, и святой Вацлав на белом коне поведет их на помощь чехам. Ошеломленный и объятый ужасом неприятель побежит к Праге, и там завершится тот грозный бой. Будет он столь яростен, что кровь рекой потечет от Страхова прямо к каменному Карлову мосту. А святой Вацлав на белом коне, с хоругвью в руках поведет чехов вперед и выгонит всех чужеземцев и врагов за пределы Чешской земли. Святой Прокоп, игумен Сазавский, со своим посохом будет ему верным помощником. И тогда наступит святой мир и легко вздохнет земля Чешская. Хоть и много чехов погибнет в тех жестоких боях, но те, кто останется, будут сильны и крепки духом. Познав ошибки отцов и свои, грудью встанут они на защиту родины, и неприятель не одолеет их.
* * * Таковы сказания минувших лет и старинные пророчества о земле нашей. Счастлива будь, о любимая родина! Да крепнет народ твой из поколения в поколение, да осилит он всех противников и свято сохранит наследие предков – родной язык и старинные свои права. Пусть, мужая в труде, воодушевленный им, станет народ твой несокрушим, как скала, и исполнится неисчерпаемой силы.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib. ru Оставить отзыв о книге Все книги автора [1] К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. VII, стр. 275.
[2] Изображения дедов — деревянные фигурки, изображающие умерших предков — покровителей рода, семьи.
[3] Одра — чешское название реки Одера.
[4] Лаба — чешское название реки Эльбы.
[5] Сукня — Старинная мужская и женская верхняя одежда из домотканного сукна. Богатые люди украшали сукни каймой или меховой оторочкой.
[6] Велес — бог, покровитель скотоводства у славян.
[7] Морана — богиня смерти и зимы у славян.
[8] Коурж (чешcк. ) — дым.
[9] Капище — языческий храм.
[10] Город недалеко от столицы Чехословакии Праги. В настоящее время — составная часть Праги.
[11] Петржин, Страгов — названия холмов около Праги.
[12] Гон — старинная мера длины.
[13] Прага — нынешняя столица Чехословакии (по-чешски «праг» — порог).
[14] Отец родины — здесь имеется в виду король Карл IV (середина XIV века).
[15] Жупа — административный округ у западных и южных славян.
[16] По старинному славянскому обычаю, мальчику первый раз стригли волосы в семь лет, в знак того, что он вышел из младенческого возраста.
[17] Секира — старинное оружие в форме топора.
[18] Король Сватоплук (IX век), по одному из преданий, якобы тайно покинул престол и скрылся в монастыре; события в сказании о короле Ячменьке исторически недостоверны.
[19] 3еман — дворянин, мелкий помещик.
[20] Пан — здесь: крупный землевладелец.
[21] Гана — плодородная область Моравии.
[22] Австрийский император Иосиф II в 1781 году отменил крепостное право в Чехии и попытался несколько облегчить положение крестьян. Однако в действительности его реформы не уменьшили крестьянских повинностей. В сказании о Ячменьке воплощена несбыточная мечта о добром короле.
[23] Жибржид и Брунцвик — личности легендарные.
[24] Имеется в виду Вацлав — чешский князь X века, считавшийся покровителем Чехии.
[25] Астролог (историч. ) — лицо, занимающееся астрологией — лженаукой о звездах, основанной на вере в то, что по расположению звезд можно предсказывать будущее. Наука астрономия вытеснила лженауку астрологию.
[26] Гобелен — стенной ковер с вытканными на нем художественными изображениями.
[27] См. вступительную статью.
[28] Малый город — район Праги.
[29] Старый город — район Праги.
[30] Геллер — старинная мелкая серебряная монета.
[31] Копа — шестьдесят штук.
[32] Староградский орлой — так назывались старинные астрономические башенное часы в Старом городе.
[33] Магистр — первая ученая степень, которую университет присуждал после защиты диссертации.
[34] Бакалавр — первая ученая степень по окончании университета.
[35] Коллегиум, коллегия — здесь: учебное заведение.
[36] Карлов коллегиум — Пражский университет, основанный Карлом IV в 1348 году.
[37] Заключенные в ту пору кормились или на свои деньги, или милостыней.
[38] Ян Гус; см. вступительную статью.
[39] Имеется в виду Грюнвальдское сражение, происходившее между селениями Грюнвальд и Танненберг.
[40] По католическому обряду, народ причащается только хлебом. Борьба гуситов с католической церковью вылилась, в частности, в борьбу за причащение под обоими видами, то есть хлебом и вином (отсюда символ чаши на знамени гуситов).
[41] В лагере Жижки мужчин называли братьями, а женщин — сестрами.
[42] Булава — палица, палка с шаром на конце, служащая знаком гетманской власти.
[43] Коцовский намекал на то, что все остальное тело Жижки защищено доспехами.
[44] Табориты — название гуситов, по городу Табору, где была создана армия Яна Жижки.
[45] Тридцатилетняя война (1618—1648) — разорительная война, в которой приняли участие европейские страны — Германия, Франция, Швеция и др. В этой войне Чехия отстаивала свою национальную независимость. В 1620 году войска австрийского императора разгромили чехов на Белой горе (Белогорская битва) и присоединили Чехию к Австрии.
[46] В ожидании смены рудокопы собирались и пели гуситские гимны.
[47] Уриево письмо. — По библейскому преданию, Урия был послан царем Давидом к военачальнику Иоаву с письмом, содержащим приказ погубить Урию.
[48] По обычаю того времени, осужденный, спасшийся от палача, считался неприкосновенным.
[49] Чешские братья — После разгрома гуситского движения, в середине XV века, остатки таборитов объединились в особую религиозную общину — Общину чешских братьев. Эта организация продолжала антифеодальные традиции таборитов, но уже не носила боевого характера.
[50] Фердинанд I — австрийский император. В 1526 году был избран на чешский престол панами. С его правлением начинается притеснение Чехии со стороны австрийских Габсбургов.
[51] См. вступительную статью.
[52] Чекан — здесь: холодное оружие, стержень с топориком и молоточком на конце.
[53] В результате поражения под Белой горой (см. вступительную статью) 21 июня 1621 года были казнены в Праге 27 руководителей восстания против короля Фердинанда Габсбурга.
[54] Perpetuum silentium (лат. ) — вечное молчание.
[55] Голя — безлесное плоскогорье.
[56] В то время Словакия входила в состав Венгрии.
[57] Валашка — топорик с длинной рукояткой.
[58] Газда (словацк. ) — крестьянин, хозяин.
[59] Десятина — здесь: десятая часть урожая и приплода скота, которую крестьяне обязаны были отдавать помещику.
[60] Кремницкие дукаты — деньги, чеканившиеся на монетном дворе в городе Кремнице (Словакия).
|
|||||||
|