|
|||
Картина восьмаяСпальня в замке герцога. Раннее утро. Через зарешёченное окно бьет поток солнечного света. В центре спальни – широкая кровать. На ней безмятежно спит юный маркиз Родриго. Возле его ложа стоит мать, герцогиня Эльвира, моложавая ещё на вид, и отец – герцог Толедо Алонсо - он возрастом постарше. У него в руках тонкий, отличной выделки, довольно внушительный по длине, стилет, который он держит пока в руках за спиной. Какое-то время родители созерцают покой спящего дитяти. Наконец мать, по знаку супруга, осторожно притронулась к плечу юного милорда. Но тот лишь слегка изменил положение своего, богатырского, тела и сладко причмокнул губами. По знаку супруга мать повторила свою попытку. На этот раз маркиз с трудом открыл глаза. Приподнялся.
РОДРИГО. А?.. Что?.. Это вы?.. /Протирает глаза/. Буэн диа… Я сон не доглядел… ГЕРЦОГИНЯ. Буэн диа, сынок! ГЕРЦОГ. Буэн диа, буэн диа… О чём тот, сладкий, сон твой был, маркиз? Уж не о нем… случайно? /Показывает стилет/. РОДРИГО. Ух ты… какой красавец! /Заглядывает быстро под подушку/. А… а как он к вам попал? ГЕРЦОГ. Да разве в этом суть? Скажи–ка мене сынок, откуда у тебя стилет? РОДРИГО/беззаботно, потягиваясь/. Что… клинок вот этот? Ха-ха… играли мы вчера, здесь… на лужайке! Совсем, как в детстве… в " ножички" … ну, с нашими, дворянскими, сынками! Ха-ха… смешно, не правда ли? Ну вот… и… /зевая/ прихватил, видать, с собой случайно… ГЕРЦОГ. А мне сказали: будто бы Родриго, сын мой, юный… заговорщик злостный? РОДРИГО. Я? /Вскочил, откинув простыни. Оказалось – он в рейтузах цвета испанского флага, плотно облегающих его бёдра/. Ну что вы, право… как вам, батенька, не стыдно? Взгляните на меня! /Спрыгнул на пол/. Ну… видите? Я – патриот! /Марширует, демонстрируя красоту своего, молодого, тела и патетически возвышенно декламируя под упругий ритм малого барабана и озорные, воинственные реплики флейты пикколо /.
Я – патриот! Я – патриот! И мне не страшен эшафот! Я тот, кто первым в бой пойдёт За честь отчизны! Кто за свободы идеал В застенках вражеских страдал, Кто всё отдал, кто всё отдал, кто всё отдал Во имя жизни!
Серия замысловатых прыжков и движений.
/Вдруг остановился/. А разве может тот, кто родине готов отдать последнее дыханье… /Мгновение паузы/. А, впрочем, пьян я был… Ну, и сболтнул чего-то, лишнего, возможно… Не помню уж – кому?.. когда?.. о чем?.. ГЕРЦОГИНЯ. Вот-вот, сынок, и мы о том же… ГЕРЦОГ. Да, о том же говорим тебе и мы… Что будто бы… ты, этим вот стилетом, хотел меня… зарезать этой ночью? РОДРИГО. Вас… герцога? Отца родного? Ну, это уж совсем… /Облачается в шёлковый, китайский, халат, надевает комнатные тапочки/. Чего бы это… вдруг, пошёл я на такое злодеяние? Скажите? Как мог такое совершить сыночек ваш, любимый? И для чего? Причина… в чём была причина? Скажите – есть она? ГЕРЦОГИНЯ. Причина старая, как мир, сынок. Живёт средь нас она уж тысячи веков. И будет жить, проклятая, покуда мир земных людей не истребит однажды… полностью себя. ГЕРЦОГ. Вот именно! Согласен я с женой! Ну… а на вопрос твой я могу ответить поточнее. Причина - это титул мой, и власть… и прочее такое, что так хотелось бы тебе присвоить, сын! Откуда знаю я об этом? А вот отсюда! " Но жив мой предок… жив он, к сожалению, пока ещё! " – так вечером, вчера… как будто бы, сказал ты легкомысленно кому-то. РОДРИГО. Да кто же вам крамолу мог такую донести? О, ужас… какое свинство! Сидели мы в подвальчике одном… вели вдвоем неспешную беседу… Ах, да… я вспомнил кое-что! Сказал он… вроде бы шутя: " А не пора ль уже, маркиз, взойти тебе на трон? " Ха-ха… приятные слова для слуха, без сомненья! Но шутка то была… всего лишь! Шут-ка! ГЕРЦОГИНЯ. Быть может, так оно и было… мы не спорим! Но, тем не менее, всё сходится в одном, сынок: и шутка эта… пьяная беседа в кабачке… и этот вот стилет под шелковой подушкой! ГЕРЦОГ. Да… всё сходится в одном, как ни упрямься! И не хватает здесь лишь имени того, с кем так любезно вёл беседу ты… по столь опасной теме? Надеюсь… не настолько пьян ты был, чтоб имени его не вспомнить? РОДРИГО. А что тут вспоминать? Граф Карлос, младший брат твой, был в компании со мною! Всё жаловался он… из зависти, видать, на жизнь… в твоей тени. И всё бургундское мне подливал исправно! Ну… а потом... стилет мне этот подарил, сказав: " Решайся… и запомни - я твой друг! " ГЕРЦОГ/зовёт/. Эй… стража! Быстренько сюда войди!
Появляется стражник М и г у э л ь. МИГУЭЛЬ. Да, ваша светлость? Звали? ГЕРЦОГ. Смелей… смелей входи, дружок, не бойся! МИГУЭЛЬ/сделав ещё пару шагов/. Привычка старая – бояться власти, ваша светлость! ГЕРЦОГ. Ну что за глупости ты мелешь, дурачок? Ведь власть, как и погода на дворе, бывает разная! Сегодня снег иль дождь, а завтра вёдро… Пора бы эту истину тебе давно усвоить! МИГУЭЛЬ. Стараюсь я, милорд. Да только вот язык проклятый мой, порою, вдруг… как завернет такое! РОДРИГО/о Мигуэле/. А это что ещё за рожа? И почему, отец, он позволяет себе здесь… в моих покоях, так вольно рассуждать… о власти нашей? ГЕРЦОГ. Ну… он не так уж… чтобы слишком, как бывает иногда, а по-простецки больше… к слову, так сказать. А что же ты, сынок? Не узнаешь его? Да стражник это… наш Мигуэль прилежный, что столько лет исправно службу нес, покой наш охраняя днём и ночью! РОДРИГО. Ну нет, отец… ты извини, но я уродца этого… не не знаю! /Подходит к стражу, присматриваясь/. Хотя постой, постой… болтун! Мелькал ты – и не раз, в подвальчике том, тесном! Да, да… вчера, во время нашей, дружеской попойки, он тоже был там... Ослиная душа!.. Доносчик подлый!.. Вор!! /Выхватывает из ножен стража шпагу/. На… изувер проклятый... получи! Ещё!.. Ещё!.. Ещё!.. /Бьет стража шпагой/. МИГУЭЛЬ/убегая/. Эй, эй… милорд… полегче… я прошу вас! Вы душу всю так выбьете… из бедного слуги! ГЕРЦОГ. Довольно! Остановись, маркиз! РОДРИГО. Нет… за предательство ответит мне иуда сей… сполна! /Бьёт/.
Вбегает граф К а р л о с. В руках у него стилет. ГРАФ/на бегу/. Тревога! Что за шум в покоях ваших? Насилие здесь вижу я? /Останавливает Родриго/. РОДРИГО. Да нет, как будто бы… Урок учтивости... мерзавцу этому, слегка я преподал! ГРАФ. А что он совершил? Ответь мне, Мигуэль? За что ты получил такую взбучку? МИГУЭЛЬ/держась за бок/. Я… я долг, милорд, исполнил свой, всего лишь… ГРАФ. И что за важный долг такой, что жив остался еле? /Забира- ет шпагу у Родриго и возвращает стражу/. МИГУЭЛЬ. Благодарю, милорд… /вкладывает шпагу в ножны/, но лучше промолчу я. Не к месту будет мой ответ, поверьте… ГЕРЦОГ. Не к месту… для кого – вот в чём вопрос? Ведь нам ответ давно уже известен! И он весьма… весьма нас огорчил! /Графу/. Подай-ка свой стилет, милорд… /Принимает клинок брата, сравнивает его с другим/. Смотри…. они совсем, как братья близнецы! Один из них был предназначен для меня, возможно, ну… а другой… кому? Уж не моей жене ли… герцогине? ГРАФ. Ужасные слова я слышу, брат… ГЕРЦОГ. Не менее ужасные, чем намерения, бродившие в умах, где им, казалось бы, совсем не место было быть! /Смотрит на маркиза, стоявшего с понурой головой/. Родриго… сын любимый мой! В Англию тебя я отправляю! Иначе жизнь беспутная, и пьяные гулянки сведут порядочность твою на нет. А там, на островах туманных Альбиона, науки древние мозги твои, даст бог, поправят. И тем спасут тебя и весь наш славный, древний род Алонсо от бесчестья. Иди… готовься к скорому отбытию вечерним кораблем. РОДОИГО. Смиренно повинуюсь твоей воле, папа. Делает поклон и удаляется. Следом за ним выходит Мигуэль.
/Герцогине/. А с графом как нам быть теперь… любовь моя? ГЕРЦОГИНЯ. Я думаю… в Нормандию ему дорога. Куда-нибудь в глухой, забытый богом, уголок. На остров Гернси, например, что в глубине Ла-Манша. С семейством вместе и прислугой заодно. Чтоб время было им поразмышлять о том, что было, да прошло… и не вернётся более! ГЕРЦОГ. Пожалуй, ты права, моя любовь. Ступайте граф… и ждите королевского указа. ГРАФ/падает на колени/. Помилуй, герцог… ГЕРЦОГ. Нет! ГРАФ. Дай шанс мне… ГЕРЦОГ. Замолчи! Прощенья нет предателям отчизны! ГРАФ. Жестокая судьба… /Поднялся/. О, если б знал ты, брат, какой это ужасный… нестерпимый рок - вторым быть вечно!
Уходит.
ГРАФИНЯ. Горжусь я прозорливостью твоей, Алонсо! Как верно ты почувствовал беду, проснувшись ночью. Поцарствуем теперь спокойно! А эти факты подлых намерений… /указывает на стилеты/ мы перешлём, со временем, в музей. В Мадрид… поближе к королю! ГЕРЦОГ. Ты умница, Эльвира! Отправим непременно! С подробным описанием судьбы злодеев! Тем самым сократим, пожалуй, список будущих любителей подобных смут! Обнимает жену. Идут к выходу.
А пока сделаем из происшедшего выводы и займемся надлежащим воспитанием своих дочерей. /Зовёт/. Мюзетта? Хватит спать… проказница! Вставай и прибери-ка срочно спальню!
Выходят. Из-за кулис появляется сонная М ю з е т т а, волоча за собой швабру с мокрой тряпкой. Движения её замедлены, она, что называется, спит ещё на ходу. МЮЗЕТТА/остановилась, осмотрела комнату/. Ну вот… опять весь пол изгадили! А кровать на что похожа? Ну что за люди? Свиньи! Никакой культуры! /Зевнула, начинает драить пол/. Тут бы поспать ещё... так нет! /Передразнивает/. " Мюзетта… прибери-ка срочно спальню! " Ишь ты… в какую рань приперлись! Никак не разберутся с наследством тем… проклятым! А мне так хорошо и без него… богатства этого! Зачем оно мне, если я и так имею всё… в избытке даже! Нет... конечно же, работы здесь хватает: постели барские застели! пол повсюду помой! камины все растопи! цветы в горшочках полей! записочку тому передай, а от той принеси... да при этом не смей и слова прочесть, а то мигом на улицу выкинут! Но зато потом... вечером то есть... /Оперлась на швабру, размечталась/.
Приходишь с работы домой, а там дружок мой… Дефиниций Кульманбекович… охранник наш главный… здоровенный такой, высоченный /показывает/... аж до неба! хи-хи-хи… пол уже подмёл, котлетки в соусе поджарил… супчик куриный сварил… мух и комаров проклятых веником в окно повыгонял… простыньки свежие на тахте моей расправил… аккуратно так, без единой складочки... подушечки подбил… и ждёт не дождётся меня… Мюзетту, крошку свою ненаглядную! Ах… не жизнь, а сплошное блаженство!
Продолжает уборку, напевая что - то весёлое себе под нос. Не забыв при этом плюхнуться с разбегу в кровать молодого барина и покувыркаться там в своё удовольствие. Затемнение.
|
|||
|