Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Джеймс Х Чейз 10 страница



Снова засунув руку в ящик стола, я вытащил мешочек с песком. В этот момент Ева отошла от меня, да я и сам держал свое оружие так, чтобы оно было вне поля ее зрения.

- Торопись.

Голос ее слегка дрожал. Смертоносный тугой мешочек с песком сделал ситуацию до жути реальной.

- Я буду через полчаса. Не волнуйся, Ева, все будет так, как мы намечали. - Открыв окно, я сел на подоконник, перекинул через него ногу и в последний раз взглянул на Еву. Она стояла у стола и смотрела на меня. Счастливо, - бросил я.

Она кивнула. Я видел, как шевельнулись ее губы, но не услышал ни звука. Я спрыгнул на мокрую дорожку. Ева тут же закрыла за мной окно.

Дождь и в самом деле заметно стих, но ветер усилился. Я торопливо зашагал к гаражу.

Вестал предстоял гораздо больший путь, так как она воспользовалась крытой галереей, чтобы не промокнуть. Мне же оставалось только пересечь лужайку.

Было очень темно, и я не опасался, что кто-либо из дома сможет меня заметить.

В гараже царил полный мрак. Дверь его открывалась при помощи фотоэлемента. Как только кто-то попадал в сферу его действия, которая простиралась на несколько ярдов от входа, в помещении зажигался свет - и двери распахивались сами собой.

Поэтому я встал сбоку, прячась в густой тени. Крытая галерея, что вела к гаражу, была освещена. Вскоре там мелькнул белый плащ Вестал.

Мое сердце бешено колотилось, а рот пересох от волнения. Я ждал, судорожно сжав пальцами мешочек с песком.

Вестал быстро приближалась. Теперь ее отделяло от меня ярдов пятнадцать. Она что-то напевала себе под нос, но когда прошла мимо меня, я увидел, какое встревоженное и задумчивое у нее лицо.

Фотоэлемент зажег свет в гараже. Створки дверей распахнулись. Затаив дыхание, я бесшумно крался за Вестал. Я оказался рядом с ней в тот момент, когда она открывала дверь машины. Какое-то шестое чувство дало ей знать об опасности. Перестав напевать, женщина начала поворачиваться в мою сторону. Ужас стоял в ее глазах. Она вся сжалась в комок, когда я взмахнул орудием убийства. Сильный удар пришелся ей по макушке, которую вряд ли смогла защитить бархатная шляпка. Вестал упала на колени, руки скользнули по блестящему боку машины.

Задыхаясь, я обрушил на голову своей жертвы еще один удар, вложив в него всю свою силу, ненависть и отчаяние. Ее голова дернулась и - поникла. Бросив мешочек, я схватил Вестал раньше, чем она распласталась на полу. Повиснув в моих руках, она напоминала беспомощную тряпичную куклу. Придерживая ее одной рукой, я открыл дверцу машины и сунул безжизненное тело жены в угол переднего сиденья.

Подобрав мешочек с песком, я кинул его в машину себе под ноги. И только тут я сообразил, что у меня нет ключа зажигания. Лицо мое мгновенно стало мокрым от пота, а руки затряслись мелкой дрожью.

Скорее всего, ключ должен был находиться у жены в сумке. Я поискал эту дамскую принадлежность, но безуспешно. Попытавшись восстановить в памяти, держала ли Вестал ее в руках, охваченный дикой паникой, я ничего не смог припомнить.

Время шло. Стрелки часов показывали уже семь минут десятого.

Проклиная все на свете, я выбрался из машины и обнаружил сумочку под днищем " роллс-ройса". Торопливо перерыв хлам, который жена обычно таскала с собой, я наконец обнаружил ключи.

Включив газ, я взглянул на Вестал. Почти плашмя она лежала на сиденье с закрытыми глазами и отвалившейся челюстью, с хрипом втягивая в себя воздух. Лоб и висок пересекала тонкая, словно карандашом прочерченная полоска крови.

Я вывел машину из гаража, прибавил скорость, направляясь к залитому дождем шоссе. Через пару минут я был уже у горного серпантина. Деревья здесь усиливали напор ветра, и машина буквально раскачивалась под его порывами. По стеклам тек сплошной водяной поток, с которым дворники не справлялись. Погасив фары, я стал медленно вписываться в первый поворот дороги. Времени было в обрез.

Проехав около мили, я увидел поднимающиеся мне навстречу огни машины. Это мог быть только Блэкстоун.

Схватив Вестал за плечи, я торопливо взгромоздил ее к себе на колени. Тело жены обмякло и было непослушным, но я посадил ее прямо, прижав мягкие вялые пальцы к баранке. Голова Вестал была откинута назад, так что ее щека прижалась к моей. Я как можно ниже сполз на сиденье. Совершая очередной поворот, я включил фары.

Машина Блэкстоуна шла быстро, и я тоже прибавил скорость. Вестал заслоняла практически весь обзор, ехать было достаточно опасно, так что я придерживался осевой линии дороги. Когда Блэкстоун будет проезжать мимо, мне придется взять правее, и сделать это с предельной осторожностью: иначе, если я не рассчитаю, машина улетит в пропасть вместе со мной.

Блэкстоун, заметив встречную машину, переключил освещение на ближний свет. И тут Вестал дернулась.

Это так шокировало меня, что я едва не выпустил руль.

Она издала тягучий, приглушенный стон. Он перепугал меня едва ли не до потери сознания. Никогда в жизни я не был в таком ужасе. Из-за этого, ослабив контроль над дорогой и управлением, я оказался в буквальном смысле на краю пропасти. Машина мчалась впритирку к столбикам ограждения, за редким частоколом которых лежало ущелье глубиной в девятьсот футов.

До предела вывернув руль, я смог все ж удержать машину на полотне дороги. После этого я осторожно освободил руки и ударил Вестал так, что ее голова врезалась в приборную доску. Удар был касательным, но все же достаточно сильным, чтобы моя жертва снова отключилась.

Я едва успел посадить ее прямо, как машина Блэкстоуна пронеслась мимо. По всем правилам движения он сбросил скорость, но я, увидев из-за поворота контуры его лимузина, сразу же нажал на акселератор и разминулся с ним со скоростью не меньше чем сорок миль в час.

Он просигналил, приветствуя Вестал. Я не мог ответить Рею тем же, так как руки были заняты. Все мое внимание было сосредоточено на тормозе и руле, так как впереди ожидался опасный поворот.

Разъехавшись с Блэкстоуном, я остановил машину, прислонил Вестал к дверце и оглянулся назад. Мне нужно было убедиться, что мой приятель торопится в Клифсайд и не повернет обратно.

Свет фар его машины равномерно удалялся. Покинув " роллс-ройс", я стоял под проливным дождем, пока окончательно не стало ясно, что Блэкстоун не вернется.

Я прикинул, что к дому он подъедет минут через пять. Больше двадцати минут я его заставить ждать не могу. Так что в моем распоряжении было не больше двадцати пяти минут на то, чтобы сменить колесо, послать машину в пропасть, найти машину Евы, вернуться домой, влезть в окно, снять комбинезон и, потягиваясь, появиться перед Блэкстоуном так, словно я весь вечер просидел в кресле, занятый делом.

Меня прямо-таки всего передернуло, когда я это представил. Уложиться во времени, проделав такую уйму работы, - было чистым безумием. Выдержат ли нервы у Евы, если я опоздаю? А вдруг Блэкстоун, когда узнает о гибели Вестал, начнет сопоставлять и прикидывать и усомнится в моей невиновности?

Дождь продолжал лить. Раздумывать было поздно, надо было доводить начатое до конца. Колесо лежало в багажнике. Вытащив его, я начал лихорадочно ощупывать, исправно ли оно. Джо ведь мог заменить поврежденную шину, положив другую запаску. Я проклял себя, что не сообразил в этом убедиться еще в гараже. Лишь установив, что камера без воздуха, я облегченно вздохнул.

Схватив ключ, я принялся поспешно снимать колесо. Работа была сущим адом. Зажечь фонарик я боялся и работал вслепую, полагаясь на чувствительность пальцев. Моя задача значительно облегчилась бы, не поливай меня дождь. Руки скользили по мокрому колесу, каждая гайка сопротивлялась моим усилиям, а растущее беспокойство делало все движения неуклюжими и неловкими.

Наконец колесо было снято. Я разогнулся и бросил взгляд на часы. Работа отняла семь минут. Этот успех ободрил меня, и, приступая к следующему этапу, я почувствовал себя увереннее.

Но обратная процедура постановки и закрепления на место снятого колеса другого оказалась куда сложнее. Если я более или менее быстро поставил лопнувшее колесо на ось, то с затягиванием его я провозился довольно долго. Я ругался на чем свет стоит: драгоценное время уходило на то, что я по несколько раз вкручивал и откручивал каждую гайку, потому что не попадал сразу точно на резьбу. Завинтив пять из них, я обнаружил, что исчезла шестая. К этому времени у меня оставалось лишь десять минут на то, чтоб избавиться от машины и вернуться домой. Поэтому я защелкнул колпак над пятью гайками и залез торопливо в машину. Я взялся за ключ зажигания и застыл, скованный ледяным ужасом.

Сиденье рядом было пустым.

Вестал исчезла!

ГЛАВА 15

Ветер раскачивал машину с такой силой, словно сам хотел столкнуть ее с обрыва. Дождь налетал порывами, то затихая, то вновь начиная лить, а я сидел, тупо глядя на пустое сиденье. Должно быть, пока я менял колесо, Вестал пришла в себя. Но где же она?

Я выскочил из машины и принялся лихорадочно оглядываться. Стояла чернильная тьма, так что не было видно ни зги. Кляня все на свете, я кинулся к машине и включил фары.

В мощном луче фар я увидел жену рядом с черными камнями дорожного откоса. Она медленно шла вниз в направлении долины, двигаясь неровными шагами, раскачиваясь из стороны в сторону и вытянув перед собой руки, как перемещается человек, попавший в темноте в незнакомое помещение.

Вестал уже отошла примерно на сто ярдов. Несколько секунд, которые показались мне вечностью, я наблюдал за бредущей женщиной сквозь ветровое стекло. Зубы у меня выбивали непроизвольную дробь. К горлу подступила тошнота. Но надо было спешить: время неумолимо отсчитывало, убавляя и убавляя отпущенные мне судьбой минуты.

Я побежал за женой под гору. Передо мной плыла чья-то огромная тень, и до меня не сразу дошло, что это моя собственная, так как фары светили мне в спину.

Тень далеко обогнала меня, и Вестал, увидев ее, остановилась и повернулась ко мне. Когда я догнал свою жертву, дышал я сквозь стиснутые зубы со свистом и тяжело.

- Чэд! - простонала она. - О Чэд! Я так рада, что ты нашел меня! - Она сделала нетвердый шаг в мою сторону. - Я попала в аварию. У меня ранена голова. - Вестал схватила меня за руку прежде, чем я успел оттолкнуть ее, и прильнула ко мне, ища поддержки. - Не понимаю, что случилось. Голова так и раскалывается.

Мне пришлось приложить достаточное усилие, чтобы оторвать руки обреченной женщины от моей шеи.

- Ты делаешь мне больно! - закричала она. - Чэд! В чем дело? Что случилось?

Во мне всколыхнулось жившее в памяти с детства воспоминание об одной ужасной сцене, происшедшей однажды летом. Собака, жившая у нас в доме, внезапно взбесилась и укусила меня за руку. Отцу надо было пристрелить ее. Ему это доставляло муку, так как отец был привязан к псу. Он не смог как следует прицелиться - и прострелил только спину.

Я наблюдал за этой сценой из окна своей комнаты и видел, как упала собака. Задние лапы ее оказались парализованными, и она только дергалась, не в силах сдвинуться с места. То было страшное зрелище. Отец, пытаясь попасть ей в голову, стрелял еще три раза, прежде чем добил бедное животное, которое умирало на моих глазах медленно и жутко. Воспоминание об этой смерти преследовало меня долгие годы, став частью моих кошмарных снов.

Детская картина стояла перед моими глазами, только вот в роли убийцы я видел не отца, а себя. И убить мне предстояло не собаку, а женщину.

Я подавил инстинктивное желание схватить ее за горло лишь потому, что она должна быть найдена не задушенной, а разбившейся от падения с высоты девятисот футов.

- Чэд! Что случилось? Почему ты молчишь?

- О'кей, о'кей, - торопливо бормотал я, не находя других слов. Только бы что-то ответить, пока я лихорадочно прикидывал, как бы поскорее покончить с ней.

Мы оба были освещены лучами фар с головы до ног. Вестал подняла на меня глаза и по выражению моего лица поняла, что я намереваюсь сделать, потому что вдруг дико закричала и бросилась обратно к машине.

В течение нескольких секунд я не мог сдвинуться с места, а просто стоял и смотрел, как женщина бежит, с присвистом выпуская воздух сквозь сжатые зубы.

Наконец я пустился вдогонку, но двигался с огромным трудом, так как ноги сделались словно ватными. И все же я догонял ее.

Оглянувшись, Вестал увидела, что я настигаю ее, и издала слабый крик ужаса. Попытавшись ускорить бег, она споткнулась о камень, подвернула ногу и упала на четвереньки. Она застыла в таком положении, следя за моим приближением. Лицо ее было залито кровью и искажено гримасой ужаса.

Подбегая, я заметил на краю дороги большой камень. Не замедляя скорости, я нагнулся и схватил его.

Жертве удалось стать на колени. Черная бархатная шляпка у нее давно превратилась в бесформенный ком, а чулки висели лохмотьями.

Я медленно подошел к Вестал.

- Чэд! Пожалуйста! Не трогай меня! - умоляюще закричала она. - Я буду любить тебя! Я отдам тебе все, что у меня есть! Только не трогай меня!

Я схватил ее свободной рукой за запястье, отведя руку с камнем для удара, который, как мне показалось, весил тонну.

- Чэд!

Даже сейчас, сидя в этой раскаленной жарой хижине на берегу моря, мне чудится этот крик. Он остался у меня в памяти самым ужасным звуком, который я когда-нибудь слышал.

Когда я поднял камень, Вестал лишь закрыла глаза, не сделав даже малейшей попытки прикрыть голову. Она просто стояла на коленях, неподвижная, похожая на парализованного кролика, ожидающего смерти.

Я с силой ударил ее камнем по голове и сделал шаг назад, сотрясаясь всем телом от отвращения. Рухнувшее на дорогу тело женщины напоминало мне вновь собачий труп у ног отца, когда человек ждал, пока прекратятся конвульсивные подергивания животного.

Я не мог заставить себя поднять на руки эту еще судорожно дергающуюся человеческую плоть. Не мог даже заставить себя приблизиться к ней. Поэтому я схватил ее за запястье и потащил, словно куль с мукой.

Открыв дверцу, я впихнул Вестал внутрь. Прикоснувшись к ее телу, я почувствовал последние конвульсивные содрогания мышц убитой.

Собираясь сесть за руль, я вновь должен был подавить приступ тошноты. Но остановить себя я уже не мог: пути назад не было. Теперь всю жизнь я буду носить в себе ощущение подстерегающей меня опасности.

Я зашвырнул далеко во мрак долины камень, сел за руль и завел двигатель. Включив первую передачу, я выскочил из машины и остановился, наблюдая, как она набирает скорость.

Яркий свет фар осветил белую перекладину. Машина врезалась в нее, раздался треск ломающегося дерева. " Роллс-ройс" на долю секунды завис над обрывом и тут же исчез из виду.

Я продолжал стоять, прислушиваясь к шуму катящихся камней и тупым ударам, которые производила тяжелая машина, падая по отвесным уступам.

Я подошел к пролому в ограждении и заглянул вниз.

Машина пролетела около двухсот футов и застряла на широком выступе скалы. Крышу лизнул язычок пламени, и в следующую секунду весь автомобиль занялся ярким пожаром.

Перекидывая ногу через подоконник, я различил свой собственный голос: " Далее относительно нашей беседы по телефону и вашего сегодняшнего письма. Я подтверждаю все, о чем мы условились, и надеюсь, что в будущем вы представите развернутую разработку ваших планов по улучшению управления недвижимым имуществом в Иден-Энд... "

Это были самые успокаивающие слова, которые я уже не чаял услышать.

Ева стояла у стола, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Узкая лента магнитофона медленно ползла, создавая иллюзию моего присутствия здесь.

Я влез в комнату. Комбинезон на мне был сплошь мокрым, туфли и руки заляпаны грязью.

Ева схватила полотенце и губку и сунула их мне.

- Скорее! Он ждет уже более получаса. Ленты осталось только на две минуты.

Я стянул комбинезон и вытер руки и лицо.

- Как я выгляжу?

Она подсказала:

- Надень пиджак.

Я торопливо набросил его на плечи, вытер той же губкой туфли и даже успел причесаться. Ноги мои были словно налиты свинцом, и было трудно поддерживать вертикальное положение. Ева подала мне бокал виски.

- Выпей!

Как она успела обо всем позаботиться! Спиртное обожгло горло, но успокоило нервы, которые были натянуты до предела.

- Вытри лицо.

Я провел по лицу и волосам полотенцем и наклонился прикурить сигарету от спички, которую Ева мне поднесла.

- Все в порядке, Чэд?

- Да.

- Тогда лучше поскорее его увидеть.

- Как у тебя здесь? В порядке?

- Да. Я уже начала нервничать. Ты вернулся несколько позже, но, в общем, все прошло так, как ты и рассчитывал.

Меня захлестнула волна облегчения и триумфа.

- О'кей, я готов.

Моя помощница скатала в один комок полотенце, комбинезон, губку и сунула в нижний ящик стола.

- Выключай запись.

Ева щелкнула тумблером - и внезапная тишина поразила меня больше, чем если б это были сотрясающие всю вселенную раскаты грома.

Сделав глубокий вдох, я решительно пересек кабинет и - распахнул двери.

Блэкстоун сидел в кресле, лениво листая журнал.

- Рей, старина, прости меня, я сам не думал, что это так затянется.

Гость печально усмехнулся.

- Да все в порядке. Ты всегда так напряженно работаешь дома?

- Просто у меня накопилась куча совершенно неотложных дел. Входи.

Едва мы оказались в кабинете, Ева скользнула мимо нас, направляясь в холл.

- А не выпить ли нам, Рей?

- Думаю, не повредит. Правда, мисс Долан уже поухаживала за мной.

Приятель опустился в кресло, рядом с моим столом.

- По дороге сюда встретил " роллс-ройс" твоей жены. Она гнала на такой скорости, что у меня душа ушла в пятки.

- Она так хорошо знает дорогу, что может проехать ее с завязанными глазами.

- Как бы хорошо она ее ни знала, в такую погоду лучше все же соблюдать осторожность, - серьезно заметил Блэкстоун. - Она мчалась сломя голову. Увидев, что мне не по душе его слова, он пожал плечами. - А вообще-то у вас хорошо.

- Да, действительно неплохо. - Я подал ему бокал с виски и сел за стол. - Хорошо, что ты приехал, Рей.

- Надеюсь, ты приготовил что-то интересное. Какую сделку мы провернем?

- " Байлэнд Эплайэнсис". Это тебе о чем-нибудь говорит?

- Разумеется. У меня самого имеются акции этой компании.

- Скоро они взлетят по самую крышу, Рей. Я думаю, ты и я... - Резкий звонок телефона заставил меня вздрогнуть. - Извини... Да?

- Звонит миссис Хеннеси, - прошелестел голос Евы. - Она спрашивает, где Вестал. Я сказала, что твоя жена поехала к ней, но миссис хочет поговорить с тобой.

Я совсем забыл о подруге жены. И на миг у меня перехватило дыхание от опасения, что предстоит объясняться еще и с этой дамой.

- Я готов ее выслушать, - согласился я, пытаясь унять дрожь в голосе.

В трубке щелкнуло - и раздался тошнотворный голос миссис Хеннеси:

- Мистер Винтерс?

- Правильно. В чем дело?

- Я жду Вестал. Мисс Долан сообщила, что ее госпожа выехала еще полчаса назад. Но ее до сих пор нет.

- Она прибудет с минуты на минуту, - успокоил я женщину, не забывая, что Блэкстоун сидит рядом и слушает разговор. - Очень плохая погода, скорее всего, из-за нее жена едет не торопясь.

- Разве не Джо ведет машину?

- Нет, Вестал сама за рулем.

- Обычно ей нужно не более двадцати минут, чтобы приехать ко мне. Она опаздывает уже почти на полчаса.

- Скоро приедет. Она выехала чуть попозже. А сейчас я прошу извинить меня, миссис Хеннеси, я очень занят.

Тут я сделал промашку, понадеявшись, что мой равнодушный тон успокоит ее. Он еще больше распалил эту назойливую особу, которая настаивала на своем:

- С миссис Винтерс могло что-нибудь случиться! Она обещала приехать еще до появления Стовинского, а теперь ему приходится дожидаться ее. Дорога очень опасная - и я очень волнуюсь. Не лучше ли позвонить в полицию?

Сердце у меня так и подпрыгнуло. Я вспомнил о мокром комбинезоне в ящике стола, грязной машине Евы в гараже, двигатель которой еще не успел остыть, о шоссе, где могли быть следы крови. Правда, дождь, видно, смыл их. Но, если эта сука напустит полицию, я не успею подготовиться к визиту, что грозит мне разоблачением.

- Вы нервничаете из-за пустяков, - грубовато возразил я. - Если Вестал не появится минут через двадцать, звоните мне.

- Да! А может, она лежит где-нибудь изувеченная и взывает о помощи? Скрипучий голос ее был таким громким, что даже Блэкстоун наверняка слышал его: - В жизни не сталкивалась с таким отношением к ближнему.

- Ладно, ладно, не стоит пороть горячку. Я займусь этим и все выясню. - Я едва сдерживал ярость, буквально распиравшую меня. - Если вы что-то узнаете, позвоните мне. Я абсолютно уверен, что оснований для беспокойства нет.

Миссис Хеннеси вновь начала было трещать о том, как опасна дорога и как она беспокоится о Вестал, но я бесцеремонно ее прервал:

- Позвоните мне позже. - И повесил трубку.

Блэкстоун вопросительно смотрел на меня. Я чувствовал, как по лицу у меня стекают струйки пота. Я попытался придать лицу деловое выражение, но, боюсь, это получилось у меня неважно.

- Эта старая курица миссис Хеннеси тревожится о Вестал. Видишь ли, моя жена до сих пор не приехала к ней. Миссис Хеннеси опасается несчастного случая. Но я вполне допускаю, что Вестал на полдороге передумала ехать в гости и пошла в кино.

Блэкстоун встревоженно взглянул на меня, и озабоченность его лица мне не понравилась.

- Но дорога действительно очень опасна в такую погоду. К тому же, Чэд, я видел, как твоя жена мчалась.

- Господи, и ты туда же! Вестал проедет ее с закрытыми глазами, и не в ее правилах рисковать. - Я взял листок с предварительными расчетами и подал ему. - Давай-ка лучше займемся делом. Взгляни...

Гость неохотно взял бумагу.

- Чэд, может быть, нам стоит поехать посмотреть, не случилось ли чего-нибудь?

- Могу поспорить: она преспокойно сидит в кино. Да и дождь льет как из ведра.

Блэкстоун удивленно смотрел на меня.

- Но ведь это же твоя жена!

- Хватит каркать! - взорвался я. - Займемся делом.

Едва мы занялись расчетами, как Блэкстоун тут же забыл о Вестал. В течение минут двадцати мы обсуждали различные варианты предстоящей сделки, в которых я не был уверен, и его советы, как всегда, были деловыми и продуманными.

Я как раз собрался плеснуть еще виски в бокалы, когда вновь зазвонил телефон. По лицу Рея я видел, что звук зуммера опять напомнил ему о Вестал. Он озабоченно посмотрел на меня.

- Говорит лейтенант Леггит. - Услышал я, едва снял трубку. - У вас имеются какие-нибудь новости о миссис Винтерс?

Я облизал сразу же пересохшие губы, чувствуя, как бледнею. Пришлось взять сигарету, чтобы Блэкстоун не видел моего лица.

- Никаких новостей нет. Я рассчитывал, что...

- Я у миссис Хеннеси, - бесцеремонно прервал меня лейтенант. - Ваша супруга до сих пор не появилась. Она опаздывает на сорок минут. Я сейчас же еду к вам.

- Это совсем необязательно. Я возьму машину и...

Но он уже повесил трубку.

Мне стоило невероятных усилий говорить ровно и спокойно:

- Прости, Рей. - Я поднялся. - Но нам придется прервать работу. Вестал так и не объявилась - и сейчас сюда прибудет полиция.

Лицо Блэкстоуна окаменело.

- Полиция?

- Лейтенант Леггит, - уточнил я. - Скорее всего, он был у миссис Хеннеси. - Мои руки дрожали, когда я прикуривал сигарету. - Он старый знакомый Вестал. Я возьму машину и проедусь по шоссе. Мало ли что, вдруг жена попала в аварию. Я уверен, что повода для беспокойства нет, но все же лучше убедиться самому.

- Мы можем поехать в моей машине.

Мы пересекли гостиную и, выйдя в холл, нос к носу столкнулись с Евой.

- Миссис Хеннеси предполагает, что с моей женой произошло несчастье, произнес я. - Сейчас сюда едет лейтенант Леггит. Я тоже отправлюсь на шоссе и поищу следы Вестал.

Ни один мускул не дрогнул на лице Евы.

- Надеюсь, ничего страшного не случилось. Миссис Винтерс прекрасно водит машину.

- Лучше все же проехать и посмотреть.

- Чем я могу помочь вам?

- Наведите порядок в моем кабинете. Посмотрите, какие бумаги нуждаются в дальнейшей обработке.

Наши глаза встретились. Женщина прекрасно понимала, что я имел в виду. Я говорил о предметах, лежащих в нижнем ящике стола.

Блэкстоун уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу у открытой парадной двери.

- Машина! - шепнул я Еве. - Она мокрая. Надо что-то придумать с ней. И поспешил догнать Рея.

- Какой дождь! - произнес гость, зябко ежась и застегивая пальто, и поторопил: - Идем скорее. - Он шагнул под струи ливня. Я последовал за компаньоном в темноту и влажность ночи.

ГЛАВА 16

Ослепительный свет двух прожекторов, установленных в кузове грузовика, освещал довольно большую группу из полицейских офицеров и рабочих, которые медленно и с большим риском поднимали тело Вестал из ущелья.

Это была опасная работа. Трое пожарников в специальных сиденьях спустились вниз. Машину заклинило в расщелине скалы футах в двухстах ниже нас. Каждый дюйм отвесной пропасти таил в себе опасность. Камни в любой момент могли обрушиться вниз при малейшем ударе и без него.

Я сидел в машине Блэкстоуна. Догоревшая сигарета обжигала пальцы, но я не замечал этого: меня колотило от холода и внутреннего озноба.

Рей тоже курил, молча поглядывая сквозь пелену дождя на полицейских и пожарников, столпившихся на краю обрыва.

Только что подъехала машина Евы. Моя помощница сделала умнейший ход, когда взяла свой автомобиль и помчалась за нами. Теперь мокрый кузов и подтеки грязи на бортах не могли вызвать ничьих подозрений.

Мне страшно хотелось подойти к Еве, но я знал, насколько это опасно. Мысленно я вновь и вновь перебирал каждую минуту последних двух часов, успокаивая себя тем, что ни я, ни Ева не допустили ошибок.

Из-за сплошной завесы дождя показалась высокая широкоплечая фигура.

- У меня плохие новости для вас, мистер Винтерс, - сообщил лейтенант Леггит, прислонясь к дверце машины и вглядываясь в меня сквозь стекло. - Мы только что подняли ее тело. Ваша жена мертва.

Я заставил себя поднять голову, чтобы встретиться с его холодными, немигающими глазами.

- Вряд ли она могла остаться в живых, - медленно отозвался я. Надеюсь, смерть наступила быстро.

- Да. - Я чувствовал, как глаза лейтенанта буквально буравят меня. Вам лучше вернуться домой. Дольше оставаться здесь не имеет смысла. Остальное - уже мое дело.

- Благодарю.

Леггит перевел взгляд на моего приятеля.

- Кто это с вами?

- Рей Блэкстоун. Мой брокер. Мы как раз работали с ним вечером... - Не закончив фразы, я умолк, готовый откусить себе язык. Как можно так ошибаться! Мне не следовало высовываться с алиби, пока прямо не спросили бы об этом.

Полицейский кивнул и отлип от дверцы.

- О'кей, мистер Винтерс. Я заеду к вам завтра утром.

- Я буду ждать вас дома.

- Давай я поведу машину, Чэд, - предложил Блэкстоун, когда Леггит отошел к обрыву.

- Все будет в порядке. - Развернув машину, я притормозил у автомобиля Евы. - Нам здесь больше нечего делать, мисс Долан. Вестал мертва. Я еду обратно. Вам тоже лучше отправиться домой.

Я тут же отъехал, избавив Еву от необходимости придумывать ответ, предназначенный для ушей Блэкстоуна, с которым весь обратный путь в Клифсайд мы проделали в молчании.

Рей наотрез отказался заходить в дом. Он сказал на прощание несколько слов утешения, пообещав, что займется акциями компании " Байлэнд Эплайэнсис" немедленно.

Я прошел в свой кабинет и устало опустился в кресло. Ноги дрожали, и меня все время подташнивало. Я налил бокал виски и залпом проглотил его, чтоб немного расслабиться.

Вошла Ева, тщательно закрыв за собой дверь.

- Где комбинезон? - сразу же спросил я.

- В моей комнате. Завтра я первым делом отнесу его в гараж.

- Ты уверена, что Харгис и Блэкстоун поверили в инсценировку?

- Да. Она выглядела так убедительно, что я сама едва не поверила в твое присутствие.

- Надо сообщить Харгису, что Вестал мертва.

- Да.

Я поднялся. Я хотел почувствовать прикосновение рук любимой женщины, ради которой я погубил жену.

- Мы свободны, Ева. Ты понимаешь это?

Бледное лицо ее осталось бесстрастным, лишь глаза недобро блестели за стеклами очков.

- Да.

Я подошел к ней.

- Через несколько месяцев мы поженимся.

- Не подходи ко мне.

Тон ее голоса остановил меня, я словно с разбегу уперся в кирпичную стену.

- В чем дело? Мы в полной безопасности в этой комнате. Что случилось?

- Мы нигде не будем в полной безопасности. Если лейтенант Леггит заподозрит, что между нами что-то есть, он сразу сообразит, что смерть Вестал - наших рук дело. - Голос Евы упал до быстрого шепота: - Я покончила с тобой, Чэд. Ты понимаешь? Так что держись от меня подальше!

Я почувствовал холод в груди.

- Покончила со мной? О чем ты говоришь? Ты же обещала стать моей женой!

Глаза женщины сверкнули презрением.

- Я не выйду за тебя замуж, даже если ты останешься единственным мужчиной на земле! Вдолби это себе в башку, Чэд. Неужели ты разучился понимать английский?

- Но ты же обещала!

- Неважно, что я обещала. Сейчас я полна только страхом. Как только полиции станет известно о наших отношениях, там сразу же поймут, что это мы убили твою жену. В скором времени я покину этот ужасный дом, и ты больше никогда не увидишь меня.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.