|
|||
Джеймс Х Чейз 10 страницаСнова засунув руку в ящик стола, я вытащил мешочек с песком. В этот момент Ева отошла от меня, да я и сам держал свое оружие так, чтобы оно было вне поля ее зрения. - Торопись. Голос ее слегка дрожал. Смертоносный тугой мешочек с песком сделал ситуацию до жути реальной. - Я буду через полчаса. Не волнуйся, Ева, все будет так, как мы намечали. - Открыв окно, я сел на подоконник, перекинул через него ногу и в последний раз взглянул на Еву. Она стояла у стола и смотрела на меня. Счастливо, - бросил я. Она кивнула. Я видел, как шевельнулись ее губы, но не услышал ни звука. Я спрыгнул на мокрую дорожку. Ева тут же закрыла за мной окно. Дождь и в самом деле заметно стих, но ветер усилился. Я торопливо зашагал к гаражу. Вестал предстоял гораздо больший путь, так как она воспользовалась крытой галереей, чтобы не промокнуть. Мне же оставалось только пересечь лужайку. Было очень темно, и я не опасался, что кто-либо из дома сможет меня заметить. В гараже царил полный мрак. Дверь его открывалась при помощи фотоэлемента. Как только кто-то попадал в сферу его действия, которая простиралась на несколько ярдов от входа, в помещении зажигался свет - и двери распахивались сами собой. Поэтому я встал сбоку, прячась в густой тени. Крытая галерея, что вела к гаражу, была освещена. Вскоре там мелькнул белый плащ Вестал. Мое сердце бешено колотилось, а рот пересох от волнения. Я ждал, судорожно сжав пальцами мешочек с песком. Вестал быстро приближалась. Теперь ее отделяло от меня ярдов пятнадцать. Она что-то напевала себе под нос, но когда прошла мимо меня, я увидел, какое встревоженное и задумчивое у нее лицо. Фотоэлемент зажег свет в гараже. Створки дверей распахнулись. Затаив дыхание, я бесшумно крался за Вестал. Я оказался рядом с ней в тот момент, когда она открывала дверь машины. Какое-то шестое чувство дало ей знать об опасности. Перестав напевать, женщина начала поворачиваться в мою сторону. Ужас стоял в ее глазах. Она вся сжалась в комок, когда я взмахнул орудием убийства. Сильный удар пришелся ей по макушке, которую вряд ли смогла защитить бархатная шляпка. Вестал упала на колени, руки скользнули по блестящему боку машины. Задыхаясь, я обрушил на голову своей жертвы еще один удар, вложив в него всю свою силу, ненависть и отчаяние. Ее голова дернулась и - поникла. Бросив мешочек, я схватил Вестал раньше, чем она распласталась на полу. Повиснув в моих руках, она напоминала беспомощную тряпичную куклу. Придерживая ее одной рукой, я открыл дверцу машины и сунул безжизненное тело жены в угол переднего сиденья. Подобрав мешочек с песком, я кинул его в машину себе под ноги. И только тут я сообразил, что у меня нет ключа зажигания. Лицо мое мгновенно стало мокрым от пота, а руки затряслись мелкой дрожью. Скорее всего, ключ должен был находиться у жены в сумке. Я поискал эту дамскую принадлежность, но безуспешно. Попытавшись восстановить в памяти, держала ли Вестал ее в руках, охваченный дикой паникой, я ничего не смог припомнить. Время шло. Стрелки часов показывали уже семь минут десятого. Проклиная все на свете, я выбрался из машины и обнаружил сумочку под днищем " роллс-ройса". Торопливо перерыв хлам, который жена обычно таскала с собой, я наконец обнаружил ключи. Включив газ, я взглянул на Вестал. Почти плашмя она лежала на сиденье с закрытыми глазами и отвалившейся челюстью, с хрипом втягивая в себя воздух. Лоб и висок пересекала тонкая, словно карандашом прочерченная полоска крови. Я вывел машину из гаража, прибавил скорость, направляясь к залитому дождем шоссе. Через пару минут я был уже у горного серпантина. Деревья здесь усиливали напор ветра, и машина буквально раскачивалась под его порывами. По стеклам тек сплошной водяной поток, с которым дворники не справлялись. Погасив фары, я стал медленно вписываться в первый поворот дороги. Времени было в обрез. Проехав около мили, я увидел поднимающиеся мне навстречу огни машины. Это мог быть только Блэкстоун. Схватив Вестал за плечи, я торопливо взгромоздил ее к себе на колени. Тело жены обмякло и было непослушным, но я посадил ее прямо, прижав мягкие вялые пальцы к баранке. Голова Вестал была откинута назад, так что ее щека прижалась к моей. Я как можно ниже сполз на сиденье. Совершая очередной поворот, я включил фары. Машина Блэкстоуна шла быстро, и я тоже прибавил скорость. Вестал заслоняла практически весь обзор, ехать было достаточно опасно, так что я придерживался осевой линии дороги. Когда Блэкстоун будет проезжать мимо, мне придется взять правее, и сделать это с предельной осторожностью: иначе, если я не рассчитаю, машина улетит в пропасть вместе со мной. Блэкстоун, заметив встречную машину, переключил освещение на ближний свет. И тут Вестал дернулась. Это так шокировало меня, что я едва не выпустил руль. Она издала тягучий, приглушенный стон. Он перепугал меня едва ли не до потери сознания. Никогда в жизни я не был в таком ужасе. Из-за этого, ослабив контроль над дорогой и управлением, я оказался в буквальном смысле на краю пропасти. Машина мчалась впритирку к столбикам ограждения, за редким частоколом которых лежало ущелье глубиной в девятьсот футов. До предела вывернув руль, я смог все ж удержать машину на полотне дороги. После этого я осторожно освободил руки и ударил Вестал так, что ее голова врезалась в приборную доску. Удар был касательным, но все же достаточно сильным, чтобы моя жертва снова отключилась. Я едва успел посадить ее прямо, как машина Блэкстоуна пронеслась мимо. По всем правилам движения он сбросил скорость, но я, увидев из-за поворота контуры его лимузина, сразу же нажал на акселератор и разминулся с ним со скоростью не меньше чем сорок миль в час. Он просигналил, приветствуя Вестал. Я не мог ответить Рею тем же, так как руки были заняты. Все мое внимание было сосредоточено на тормозе и руле, так как впереди ожидался опасный поворот. Разъехавшись с Блэкстоуном, я остановил машину, прислонил Вестал к дверце и оглянулся назад. Мне нужно было убедиться, что мой приятель торопится в Клифсайд и не повернет обратно. Свет фар его машины равномерно удалялся. Покинув " роллс-ройс", я стоял под проливным дождем, пока окончательно не стало ясно, что Блэкстоун не вернется. Я прикинул, что к дому он подъедет минут через пять. Больше двадцати минут я его заставить ждать не могу. Так что в моем распоряжении было не больше двадцати пяти минут на то, чтобы сменить колесо, послать машину в пропасть, найти машину Евы, вернуться домой, влезть в окно, снять комбинезон и, потягиваясь, появиться перед Блэкстоуном так, словно я весь вечер просидел в кресле, занятый делом. Меня прямо-таки всего передернуло, когда я это представил. Уложиться во времени, проделав такую уйму работы, - было чистым безумием. Выдержат ли нервы у Евы, если я опоздаю? А вдруг Блэкстоун, когда узнает о гибели Вестал, начнет сопоставлять и прикидывать и усомнится в моей невиновности? Дождь продолжал лить. Раздумывать было поздно, надо было доводить начатое до конца. Колесо лежало в багажнике. Вытащив его, я начал лихорадочно ощупывать, исправно ли оно. Джо ведь мог заменить поврежденную шину, положив другую запаску. Я проклял себя, что не сообразил в этом убедиться еще в гараже. Лишь установив, что камера без воздуха, я облегченно вздохнул. Схватив ключ, я принялся поспешно снимать колесо. Работа была сущим адом. Зажечь фонарик я боялся и работал вслепую, полагаясь на чувствительность пальцев. Моя задача значительно облегчилась бы, не поливай меня дождь. Руки скользили по мокрому колесу, каждая гайка сопротивлялась моим усилиям, а растущее беспокойство делало все движения неуклюжими и неловкими. Наконец колесо было снято. Я разогнулся и бросил взгляд на часы. Работа отняла семь минут. Этот успех ободрил меня, и, приступая к следующему этапу, я почувствовал себя увереннее. Но обратная процедура постановки и закрепления на место снятого колеса другого оказалась куда сложнее. Если я более или менее быстро поставил лопнувшее колесо на ось, то с затягиванием его я провозился довольно долго. Я ругался на чем свет стоит: драгоценное время уходило на то, что я по несколько раз вкручивал и откручивал каждую гайку, потому что не попадал сразу точно на резьбу. Завинтив пять из них, я обнаружил, что исчезла шестая. К этому времени у меня оставалось лишь десять минут на то, чтоб избавиться от машины и вернуться домой. Поэтому я защелкнул колпак над пятью гайками и залез торопливо в машину. Я взялся за ключ зажигания и застыл, скованный ледяным ужасом. Сиденье рядом было пустым. Вестал исчезла! ГЛАВА 15 Ветер раскачивал машину с такой силой, словно сам хотел столкнуть ее с обрыва. Дождь налетал порывами, то затихая, то вновь начиная лить, а я сидел, тупо глядя на пустое сиденье. Должно быть, пока я менял колесо, Вестал пришла в себя. Но где же она? Я выскочил из машины и принялся лихорадочно оглядываться. Стояла чернильная тьма, так что не было видно ни зги. Кляня все на свете, я кинулся к машине и включил фары. В мощном луче фар я увидел жену рядом с черными камнями дорожного откоса. Она медленно шла вниз в направлении долины, двигаясь неровными шагами, раскачиваясь из стороны в сторону и вытянув перед собой руки, как перемещается человек, попавший в темноте в незнакомое помещение. Вестал уже отошла примерно на сто ярдов. Несколько секунд, которые показались мне вечностью, я наблюдал за бредущей женщиной сквозь ветровое стекло. Зубы у меня выбивали непроизвольную дробь. К горлу подступила тошнота. Но надо было спешить: время неумолимо отсчитывало, убавляя и убавляя отпущенные мне судьбой минуты. Я побежал за женой под гору. Передо мной плыла чья-то огромная тень, и до меня не сразу дошло, что это моя собственная, так как фары светили мне в спину. Тень далеко обогнала меня, и Вестал, увидев ее, остановилась и повернулась ко мне. Когда я догнал свою жертву, дышал я сквозь стиснутые зубы со свистом и тяжело. - Чэд! - простонала она. - О Чэд! Я так рада, что ты нашел меня! - Она сделала нетвердый шаг в мою сторону. - Я попала в аварию. У меня ранена голова. - Вестал схватила меня за руку прежде, чем я успел оттолкнуть ее, и прильнула ко мне, ища поддержки. - Не понимаю, что случилось. Голова так и раскалывается. Мне пришлось приложить достаточное усилие, чтобы оторвать руки обреченной женщины от моей шеи. - Ты делаешь мне больно! - закричала она. - Чэд! В чем дело? Что случилось? Во мне всколыхнулось жившее в памяти с детства воспоминание об одной ужасной сцене, происшедшей однажды летом. Собака, жившая у нас в доме, внезапно взбесилась и укусила меня за руку. Отцу надо было пристрелить ее. Ему это доставляло муку, так как отец был привязан к псу. Он не смог как следует прицелиться - и прострелил только спину. Я наблюдал за этой сценой из окна своей комнаты и видел, как упала собака. Задние лапы ее оказались парализованными, и она только дергалась, не в силах сдвинуться с места. То было страшное зрелище. Отец, пытаясь попасть ей в голову, стрелял еще три раза, прежде чем добил бедное животное, которое умирало на моих глазах медленно и жутко. Воспоминание об этой смерти преследовало меня долгие годы, став частью моих кошмарных снов. Детская картина стояла перед моими глазами, только вот в роли убийцы я видел не отца, а себя. И убить мне предстояло не собаку, а женщину. Я подавил инстинктивное желание схватить ее за горло лишь потому, что она должна быть найдена не задушенной, а разбившейся от падения с высоты девятисот футов. - Чэд! Что случилось? Почему ты молчишь? - О'кей, о'кей, - торопливо бормотал я, не находя других слов. Только бы что-то ответить, пока я лихорадочно прикидывал, как бы поскорее покончить с ней. Мы оба были освещены лучами фар с головы до ног. Вестал подняла на меня глаза и по выражению моего лица поняла, что я намереваюсь сделать, потому что вдруг дико закричала и бросилась обратно к машине. В течение нескольких секунд я не мог сдвинуться с места, а просто стоял и смотрел, как женщина бежит, с присвистом выпуская воздух сквозь сжатые зубы. Наконец я пустился вдогонку, но двигался с огромным трудом, так как ноги сделались словно ватными. И все же я догонял ее. Оглянувшись, Вестал увидела, что я настигаю ее, и издала слабый крик ужаса. Попытавшись ускорить бег, она споткнулась о камень, подвернула ногу и упала на четвереньки. Она застыла в таком положении, следя за моим приближением. Лицо ее было залито кровью и искажено гримасой ужаса. Подбегая, я заметил на краю дороги большой камень. Не замедляя скорости, я нагнулся и схватил его. Жертве удалось стать на колени. Черная бархатная шляпка у нее давно превратилась в бесформенный ком, а чулки висели лохмотьями. Я медленно подошел к Вестал. - Чэд! Пожалуйста! Не трогай меня! - умоляюще закричала она. - Я буду любить тебя! Я отдам тебе все, что у меня есть! Только не трогай меня! Я схватил ее свободной рукой за запястье, отведя руку с камнем для удара, который, как мне показалось, весил тонну. - Чэд! Даже сейчас, сидя в этой раскаленной жарой хижине на берегу моря, мне чудится этот крик. Он остался у меня в памяти самым ужасным звуком, который я когда-нибудь слышал. Когда я поднял камень, Вестал лишь закрыла глаза, не сделав даже малейшей попытки прикрыть голову. Она просто стояла на коленях, неподвижная, похожая на парализованного кролика, ожидающего смерти. Я с силой ударил ее камнем по голове и сделал шаг назад, сотрясаясь всем телом от отвращения. Рухнувшее на дорогу тело женщины напоминало мне вновь собачий труп у ног отца, когда человек ждал, пока прекратятся конвульсивные подергивания животного. Я не мог заставить себя поднять на руки эту еще судорожно дергающуюся человеческую плоть. Не мог даже заставить себя приблизиться к ней. Поэтому я схватил ее за запястье и потащил, словно куль с мукой. Открыв дверцу, я впихнул Вестал внутрь. Прикоснувшись к ее телу, я почувствовал последние конвульсивные содрогания мышц убитой. Собираясь сесть за руль, я вновь должен был подавить приступ тошноты. Но остановить себя я уже не мог: пути назад не было. Теперь всю жизнь я буду носить в себе ощущение подстерегающей меня опасности. Я зашвырнул далеко во мрак долины камень, сел за руль и завел двигатель. Включив первую передачу, я выскочил из машины и остановился, наблюдая, как она набирает скорость. Яркий свет фар осветил белую перекладину. Машина врезалась в нее, раздался треск ломающегося дерева. " Роллс-ройс" на долю секунды завис над обрывом и тут же исчез из виду. Я продолжал стоять, прислушиваясь к шуму катящихся камней и тупым ударам, которые производила тяжелая машина, падая по отвесным уступам. Я подошел к пролому в ограждении и заглянул вниз. Машина пролетела около двухсот футов и застряла на широком выступе скалы. Крышу лизнул язычок пламени, и в следующую секунду весь автомобиль занялся ярким пожаром. Перекидывая ногу через подоконник, я различил свой собственный голос: " Далее относительно нашей беседы по телефону и вашего сегодняшнего письма. Я подтверждаю все, о чем мы условились, и надеюсь, что в будущем вы представите развернутую разработку ваших планов по улучшению управления недвижимым имуществом в Иден-Энд... " Это были самые успокаивающие слова, которые я уже не чаял услышать. Ева стояла у стола, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Узкая лента магнитофона медленно ползла, создавая иллюзию моего присутствия здесь. Я влез в комнату. Комбинезон на мне был сплошь мокрым, туфли и руки заляпаны грязью. Ева схватила полотенце и губку и сунула их мне. - Скорее! Он ждет уже более получаса. Ленты осталось только на две минуты. Я стянул комбинезон и вытер руки и лицо. - Как я выгляжу? Она подсказала: - Надень пиджак. Я торопливо набросил его на плечи, вытер той же губкой туфли и даже успел причесаться. Ноги мои были словно налиты свинцом, и было трудно поддерживать вертикальное положение. Ева подала мне бокал виски. - Выпей! Как она успела обо всем позаботиться! Спиртное обожгло горло, но успокоило нервы, которые были натянуты до предела. - Вытри лицо. Я провел по лицу и волосам полотенцем и наклонился прикурить сигарету от спички, которую Ева мне поднесла. - Все в порядке, Чэд? - Да. - Тогда лучше поскорее его увидеть. - Как у тебя здесь? В порядке? - Да. Я уже начала нервничать. Ты вернулся несколько позже, но, в общем, все прошло так, как ты и рассчитывал. Меня захлестнула волна облегчения и триумфа. - О'кей, я готов. Моя помощница скатала в один комок полотенце, комбинезон, губку и сунула в нижний ящик стола. - Выключай запись. Ева щелкнула тумблером - и внезапная тишина поразила меня больше, чем если б это были сотрясающие всю вселенную раскаты грома. Сделав глубокий вдох, я решительно пересек кабинет и - распахнул двери. Блэкстоун сидел в кресле, лениво листая журнал. - Рей, старина, прости меня, я сам не думал, что это так затянется. Гость печально усмехнулся. - Да все в порядке. Ты всегда так напряженно работаешь дома? - Просто у меня накопилась куча совершенно неотложных дел. Входи. Едва мы оказались в кабинете, Ева скользнула мимо нас, направляясь в холл. - А не выпить ли нам, Рей? - Думаю, не повредит. Правда, мисс Долан уже поухаживала за мной. Приятель опустился в кресло, рядом с моим столом. - По дороге сюда встретил " роллс-ройс" твоей жены. Она гнала на такой скорости, что у меня душа ушла в пятки. - Она так хорошо знает дорогу, что может проехать ее с завязанными глазами. - Как бы хорошо она ее ни знала, в такую погоду лучше все же соблюдать осторожность, - серьезно заметил Блэкстоун. - Она мчалась сломя голову. Увидев, что мне не по душе его слова, он пожал плечами. - А вообще-то у вас хорошо. - Да, действительно неплохо. - Я подал ему бокал с виски и сел за стол. - Хорошо, что ты приехал, Рей. - Надеюсь, ты приготовил что-то интересное. Какую сделку мы провернем? - " Байлэнд Эплайэнсис". Это тебе о чем-нибудь говорит? - Разумеется. У меня самого имеются акции этой компании. - Скоро они взлетят по самую крышу, Рей. Я думаю, ты и я... - Резкий звонок телефона заставил меня вздрогнуть. - Извини... Да? - Звонит миссис Хеннеси, - прошелестел голос Евы. - Она спрашивает, где Вестал. Я сказала, что твоя жена поехала к ней, но миссис хочет поговорить с тобой. Я совсем забыл о подруге жены. И на миг у меня перехватило дыхание от опасения, что предстоит объясняться еще и с этой дамой. - Я готов ее выслушать, - согласился я, пытаясь унять дрожь в голосе. В трубке щелкнуло - и раздался тошнотворный голос миссис Хеннеси: - Мистер Винтерс? - Правильно. В чем дело? - Я жду Вестал. Мисс Долан сообщила, что ее госпожа выехала еще полчаса назад. Но ее до сих пор нет. - Она прибудет с минуты на минуту, - успокоил я женщину, не забывая, что Блэкстоун сидит рядом и слушает разговор. - Очень плохая погода, скорее всего, из-за нее жена едет не торопясь. - Разве не Джо ведет машину? - Нет, Вестал сама за рулем. - Обычно ей нужно не более двадцати минут, чтобы приехать ко мне. Она опаздывает уже почти на полчаса. - Скоро приедет. Она выехала чуть попозже. А сейчас я прошу извинить меня, миссис Хеннеси, я очень занят. Тут я сделал промашку, понадеявшись, что мой равнодушный тон успокоит ее. Он еще больше распалил эту назойливую особу, которая настаивала на своем: - С миссис Винтерс могло что-нибудь случиться! Она обещала приехать еще до появления Стовинского, а теперь ему приходится дожидаться ее. Дорога очень опасная - и я очень волнуюсь. Не лучше ли позвонить в полицию? Сердце у меня так и подпрыгнуло. Я вспомнил о мокром комбинезоне в ящике стола, грязной машине Евы в гараже, двигатель которой еще не успел остыть, о шоссе, где могли быть следы крови. Правда, дождь, видно, смыл их. Но, если эта сука напустит полицию, я не успею подготовиться к визиту, что грозит мне разоблачением. - Вы нервничаете из-за пустяков, - грубовато возразил я. - Если Вестал не появится минут через двадцать, звоните мне. - Да! А может, она лежит где-нибудь изувеченная и взывает о помощи? Скрипучий голос ее был таким громким, что даже Блэкстоун наверняка слышал его: - В жизни не сталкивалась с таким отношением к ближнему. - Ладно, ладно, не стоит пороть горячку. Я займусь этим и все выясню. - Я едва сдерживал ярость, буквально распиравшую меня. - Если вы что-то узнаете, позвоните мне. Я абсолютно уверен, что оснований для беспокойства нет. Миссис Хеннеси вновь начала было трещать о том, как опасна дорога и как она беспокоится о Вестал, но я бесцеремонно ее прервал: - Позвоните мне позже. - И повесил трубку. Блэкстоун вопросительно смотрел на меня. Я чувствовал, как по лицу у меня стекают струйки пота. Я попытался придать лицу деловое выражение, но, боюсь, это получилось у меня неважно. - Эта старая курица миссис Хеннеси тревожится о Вестал. Видишь ли, моя жена до сих пор не приехала к ней. Миссис Хеннеси опасается несчастного случая. Но я вполне допускаю, что Вестал на полдороге передумала ехать в гости и пошла в кино. Блэкстоун встревоженно взглянул на меня, и озабоченность его лица мне не понравилась. - Но дорога действительно очень опасна в такую погоду. К тому же, Чэд, я видел, как твоя жена мчалась. - Господи, и ты туда же! Вестал проедет ее с закрытыми глазами, и не в ее правилах рисковать. - Я взял листок с предварительными расчетами и подал ему. - Давай-ка лучше займемся делом. Взгляни... Гость неохотно взял бумагу. - Чэд, может быть, нам стоит поехать посмотреть, не случилось ли чего-нибудь? - Могу поспорить: она преспокойно сидит в кино. Да и дождь льет как из ведра. Блэкстоун удивленно смотрел на меня. - Но ведь это же твоя жена! - Хватит каркать! - взорвался я. - Займемся делом. Едва мы занялись расчетами, как Блэкстоун тут же забыл о Вестал. В течение минут двадцати мы обсуждали различные варианты предстоящей сделки, в которых я не был уверен, и его советы, как всегда, были деловыми и продуманными. Я как раз собрался плеснуть еще виски в бокалы, когда вновь зазвонил телефон. По лицу Рея я видел, что звук зуммера опять напомнил ему о Вестал. Он озабоченно посмотрел на меня. - Говорит лейтенант Леггит. - Услышал я, едва снял трубку. - У вас имеются какие-нибудь новости о миссис Винтерс? Я облизал сразу же пересохшие губы, чувствуя, как бледнею. Пришлось взять сигарету, чтобы Блэкстоун не видел моего лица. - Никаких новостей нет. Я рассчитывал, что... - Я у миссис Хеннеси, - бесцеремонно прервал меня лейтенант. - Ваша супруга до сих пор не появилась. Она опаздывает на сорок минут. Я сейчас же еду к вам. - Это совсем необязательно. Я возьму машину и... Но он уже повесил трубку. Мне стоило невероятных усилий говорить ровно и спокойно: - Прости, Рей. - Я поднялся. - Но нам придется прервать работу. Вестал так и не объявилась - и сейчас сюда прибудет полиция. Лицо Блэкстоуна окаменело. - Полиция? - Лейтенант Леггит, - уточнил я. - Скорее всего, он был у миссис Хеннеси. - Мои руки дрожали, когда я прикуривал сигарету. - Он старый знакомый Вестал. Я возьму машину и проедусь по шоссе. Мало ли что, вдруг жена попала в аварию. Я уверен, что повода для беспокойства нет, но все же лучше убедиться самому. - Мы можем поехать в моей машине. Мы пересекли гостиную и, выйдя в холл, нос к носу столкнулись с Евой. - Миссис Хеннеси предполагает, что с моей женой произошло несчастье, произнес я. - Сейчас сюда едет лейтенант Леггит. Я тоже отправлюсь на шоссе и поищу следы Вестал. Ни один мускул не дрогнул на лице Евы. - Надеюсь, ничего страшного не случилось. Миссис Винтерс прекрасно водит машину. - Лучше все же проехать и посмотреть. - Чем я могу помочь вам? - Наведите порядок в моем кабинете. Посмотрите, какие бумаги нуждаются в дальнейшей обработке. Наши глаза встретились. Женщина прекрасно понимала, что я имел в виду. Я говорил о предметах, лежащих в нижнем ящике стола. Блэкстоун уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу у открытой парадной двери. - Машина! - шепнул я Еве. - Она мокрая. Надо что-то придумать с ней. И поспешил догнать Рея. - Какой дождь! - произнес гость, зябко ежась и застегивая пальто, и поторопил: - Идем скорее. - Он шагнул под струи ливня. Я последовал за компаньоном в темноту и влажность ночи. ГЛАВА 16 Ослепительный свет двух прожекторов, установленных в кузове грузовика, освещал довольно большую группу из полицейских офицеров и рабочих, которые медленно и с большим риском поднимали тело Вестал из ущелья. Это была опасная работа. Трое пожарников в специальных сиденьях спустились вниз. Машину заклинило в расщелине скалы футах в двухстах ниже нас. Каждый дюйм отвесной пропасти таил в себе опасность. Камни в любой момент могли обрушиться вниз при малейшем ударе и без него. Я сидел в машине Блэкстоуна. Догоревшая сигарета обжигала пальцы, но я не замечал этого: меня колотило от холода и внутреннего озноба. Рей тоже курил, молча поглядывая сквозь пелену дождя на полицейских и пожарников, столпившихся на краю обрыва. Только что подъехала машина Евы. Моя помощница сделала умнейший ход, когда взяла свой автомобиль и помчалась за нами. Теперь мокрый кузов и подтеки грязи на бортах не могли вызвать ничьих подозрений. Мне страшно хотелось подойти к Еве, но я знал, насколько это опасно. Мысленно я вновь и вновь перебирал каждую минуту последних двух часов, успокаивая себя тем, что ни я, ни Ева не допустили ошибок. Из-за сплошной завесы дождя показалась высокая широкоплечая фигура. - У меня плохие новости для вас, мистер Винтерс, - сообщил лейтенант Леггит, прислонясь к дверце машины и вглядываясь в меня сквозь стекло. - Мы только что подняли ее тело. Ваша жена мертва. Я заставил себя поднять голову, чтобы встретиться с его холодными, немигающими глазами. - Вряд ли она могла остаться в живых, - медленно отозвался я. Надеюсь, смерть наступила быстро. - Да. - Я чувствовал, как глаза лейтенанта буквально буравят меня. Вам лучше вернуться домой. Дольше оставаться здесь не имеет смысла. Остальное - уже мое дело. - Благодарю. Леггит перевел взгляд на моего приятеля. - Кто это с вами? - Рей Блэкстоун. Мой брокер. Мы как раз работали с ним вечером... - Не закончив фразы, я умолк, готовый откусить себе язык. Как можно так ошибаться! Мне не следовало высовываться с алиби, пока прямо не спросили бы об этом. Полицейский кивнул и отлип от дверцы. - О'кей, мистер Винтерс. Я заеду к вам завтра утром. - Я буду ждать вас дома. - Давай я поведу машину, Чэд, - предложил Блэкстоун, когда Леггит отошел к обрыву. - Все будет в порядке. - Развернув машину, я притормозил у автомобиля Евы. - Нам здесь больше нечего делать, мисс Долан. Вестал мертва. Я еду обратно. Вам тоже лучше отправиться домой. Я тут же отъехал, избавив Еву от необходимости придумывать ответ, предназначенный для ушей Блэкстоуна, с которым весь обратный путь в Клифсайд мы проделали в молчании. Рей наотрез отказался заходить в дом. Он сказал на прощание несколько слов утешения, пообещав, что займется акциями компании " Байлэнд Эплайэнсис" немедленно. Я прошел в свой кабинет и устало опустился в кресло. Ноги дрожали, и меня все время подташнивало. Я налил бокал виски и залпом проглотил его, чтоб немного расслабиться. Вошла Ева, тщательно закрыв за собой дверь. - Где комбинезон? - сразу же спросил я. - В моей комнате. Завтра я первым делом отнесу его в гараж. - Ты уверена, что Харгис и Блэкстоун поверили в инсценировку? - Да. Она выглядела так убедительно, что я сама едва не поверила в твое присутствие. - Надо сообщить Харгису, что Вестал мертва. - Да. Я поднялся. Я хотел почувствовать прикосновение рук любимой женщины, ради которой я погубил жену. - Мы свободны, Ева. Ты понимаешь это? Бледное лицо ее осталось бесстрастным, лишь глаза недобро блестели за стеклами очков. - Да. Я подошел к ней. - Через несколько месяцев мы поженимся. - Не подходи ко мне. Тон ее голоса остановил меня, я словно с разбегу уперся в кирпичную стену. - В чем дело? Мы в полной безопасности в этой комнате. Что случилось? - Мы нигде не будем в полной безопасности. Если лейтенант Леггит заподозрит, что между нами что-то есть, он сразу сообразит, что смерть Вестал - наших рук дело. - Голос Евы упал до быстрого шепота: - Я покончила с тобой, Чэд. Ты понимаешь? Так что держись от меня подальше! Я почувствовал холод в груди. - Покончила со мной? О чем ты говоришь? Ты же обещала стать моей женой! Глаза женщины сверкнули презрением. - Я не выйду за тебя замуж, даже если ты останешься единственным мужчиной на земле! Вдолби это себе в башку, Чэд. Неужели ты разучился понимать английский? - Но ты же обещала! - Неважно, что я обещала. Сейчас я полна только страхом. Как только полиции станет известно о наших отношениях, там сразу же поймут, что это мы убили твою жену. В скором времени я покину этот ужасный дом, и ты больше никогда не увидишь меня.
|
|||
|