|
|||
Благодарность 10 страница— Просто поверить не могу, что такое происходило вот здесь, в Париже! Шарлотта кивнула. — Считается, что за время оккупации было расстреляно тридцать тысяч «сопротивленцев». Ну, по крайней мере, таковы официальные цифры. Кто-кто из расстрелянных на самом деле пытался бороться. Но остальные — это невинные люди, которых просто схватили и убили из мести за действия соотечественников. — Но вы с Шарлем проявили немалую храбрость, спасая тех друзей. — А разве ты не поступила бы так же? Разве можно было действовать как-то иначе? Мы подошли к каменной скамейке и сели. — Не знаю, — ответила я наконец. — Я, конечно, хотела бы надеяться, что тоже постаралась бы кого-нибудь спасти. Может, ты потому и стала одной из них? Я имею в виду ревенантов, — сказала я. — Жан-Батист именно так и думает. Что в нас как бы заложена программа спасения других. Что это для нас естественно. Кто знает? — Шарлотта задумчиво помолчала. — Но что я знаю точно, так это то, что я могу избавить других от той боли, которую пережила сама, потеряв родителей… избавить, спасая чью-то жизнь, и от этого мне легче переносить постоянные мучения нашей собственной жизни. Я кивнула, наблюдая за тем, как Шарлотта рассеянно отковыривает лак с ногтей. — А что насчет Шарля? — спросила я наконец. — Да это все та же история, — ответила Шарлотта. — Ему очень тяжело из-за того, что он не сумел спасти ту девочку на реке. Последнюю пару недель он… — Шарлотта как будто прикинула, как много она может мне рассказать, и продолжила: — Он стал просто одержим этим. — Но он справится со временем? — спросила я. Она пожала плечами: — Я уже говорила об этом с Жан-Батистом, сегодня утром. Он собирается поговорить с Шарлем. — Наверное, это поможет? — предположила я. Шарлотта покачала головой, явно сомневаясь. — Давай поговорим о чем-нибудь другом. — Хорошо, — согласилась я, хватаясь за новую тему. — Значит, нелегко жить в доме, переполненном горячими, энергичными парнями? Ну, исключая Гаспара и Жан-Батиста, хотя и их, я думаю, можно назвать горячими на свой лад… Я умолкла. Шарлотта расхохоталась. — Да, они стоят особняком, — согласилась она. — Но вообще, там атмосфера так переполнена тестостероном, что я удивляюсь тому, что у меня до сих пор усы не выросли просто из-за того, что я дышу этим воздухом! Теперь засмеялась я. Все это звучало для меня настолько странно, как будто мы вдруг заговорили по-китайски. И казалось ненастоящим, хотя и ничего плохого я не ощущала. Шарлотта осторожно улыбнулась мне, довольная тем, что ей удалось пробить мою защиту. — Если честно, — призналась она, — они все для меня как родные. Мы ведь живем вместе не один десяток лет. Ревенантам, которые живут в сельской местности, приходится регулярно менять жилье, чтобы местные их не узнали после того, как они умрут, спасая кого-то. Они переезжают из одного загородного дома Жан-Батиста в другой. И большинство и них вполне этим довольно, но мне такое не нравится. Те люди, что рядом со мной, — моя единственная семья, и я бы никогда не смогла с ними расстаться. — А у тебя когда-нибудь… — Я замолчала, не зная, насколько позволителен вопрос, который мне хотелось задать. — Что? — с любопытством произнесла Шарлотта. — Ну… у тебя когда-нибудь был близкий приятель? Возлюбленный? Шарлотта вздохнула: — Для меня затруднительно иметь возлюбленного, так же как и подругу. Для начала мне бы как-то пришлось объяснить, куда я исчезаю на три дня каждый месяц, но долго-то врать не удастся. И еще нужно чем-то оправдать исчезновение на несколько дней в те дни, когда я умираю. Нет, ничего не вышло бы. А случайные связи, как у Юла и Эмброуза, меня не устраивают. Уж если влюбляться, так всерьез. — Но ты когда-то любила? Шарлотта порозовела и уставилась на собственные руки. — Да… Но он не… он не ответил мне взаимностью. Она говорила так тихо, что ее почти не было слышно. — Тогда почему бы тебе не встречаться с кем-нибудь из ревенантов? Шарлотта чуть наклонилась вперед, и на ее губах появилась грустная улыбка, когда она обхватила себя руками и заглянула в воду. — Нас не так уж много, так что и выбор невелик… Я не знала, что и сказать на это, и потому просто взяла ее руку и сочувственно сжала. Шарлотта улыбнулась и сказала: — Мне, пожалуй, лучше вернуться домой. Из-за Шарля. Спасибо, что поболтала со мной. Даже выразить не могу, как это приятно — пообщаться с девушкой. Я чувствовала примерно то же самое. У меня так и не появилось подруг в Париже. И хотя дружить с Шарлоттой означало проводить время с человеком, который был практически членом семьи Винсента, я вынуждена была признать, что на самом деле была просто в восторге от общества этой девушки. — Мы еще встретимся, — пообещала я. «Если продолжишь это, то так или иначе все равно столкнешься с Винсентом, — произнес тихий голос у меня в голове. Но я ему ответила: — Заткнись! » При этом я гадала, утихнет ли боль в моем сердце. Должна утихнуть, решила я. Чем дольше я не буду видеть Винсента, тем лучше буду себя чувствовать. Я была уверена в этом.
24
Но вместо улучшения на следующей неделе я чувствовала себя еще хуже, а к пятнице отчаяние уже просто захлестнуло меня, когда я осознала, что впереди еще одни выходные и мне совершенно нечем заняться, чтобы отвлечься. Во время обеденного перерыва я включила телефон, чтобы просмотреть сообщения от Джорджии. «Математика достала. Хочешь пойти со мной вечером? » Я немного поколебалась, но потом заставила себя ответить: «Куда? » Сестра мгновенно прислала новое сообщение: «Встретимся после уроков». В четыре часа Джорджия ждала меня у школьных ворот, и на ее лице было написано нескрываемое изумление. — Просто невероятно, Кэти-Бин! Ты действительно пойдешь со мной вечером? — Зависит от того, что ты задумала, — с беспечным видом ответила я, стараясь не показать своего отчаяния. — Куда ты собралась? — Я знаю один клуб в подвальчике, и там сегодня вечеринка с танцами. Хозяин — мой очень хороший друг. — Джорджия застенчиво улыбнулась. Конечно, моя сестра всегда была неисправимой кокеткой. — Серьезно, там, правда, крутое местечко, знаешь, это рядом с клубом «Оберкампф». Там всегда полным-полно музыкантов и художников, тебе понравится. Хотя мое сердце совсем не стремилось к клубным развлечениям, ничего другого на выходные мне не светило. И на весь месяц вперед, если рассуждать здраво. — Согласна, — сказала я. — Во сколько идем? — Около девяти. Мы сели в автобус, потом снова спустились в метро. Когда мы уже вышли на улицу, я сказала Джорджии: — Знаешь, мне что-то пока не хочется домой. Пройдусь, пожалуй. Ты без меня не уходи. — Я пока подберу для тебя наряд, — с улыбкой сказала сестра и повернула на нашу улицу. А я отправилась в другом направлении, в сторону шумного бульвара Сен-Жермен, — но брела я по узким кривым улочкам, пересекавшим все пространство у реки. На одном из углов находилось кафе с просторной террасой, то, куда меня в детстве водила бабушка, что бы полакомиться вкуснейшими тарталетками и печеными яблоками, которые подавались политыми сахарной глазурью. Это кафе называлось «Ла Палет», как палитра художника, и название сохранилось еще с тех пор, когда здесь собирались местные живописцы и скульпторы. Оно было намного дальше от нашего дома, чем те места, которые я обычно посещала, но вполне стоило того, чтобы в него заглянуть. По улицам метался холодный ветер, и терраса, обычно занятая почти полностью, сегодня пустовала. Я вошла в теплое кафе, наполненное аппетитными запахами. Официант, поймав мой взгляд, показал на пустой столик, спрятанный в почти незаметной нише за входной дверью. Отлично. Незаметность — это было как раз то, чего мне хотелось. Я уселась, поставила под стол сумку с книгами и начала в ожидании официанта рассматривать посетителей кафе. В одном из углов громко разговаривала компания студентов. Несколько столиков занимали деловые люди, разложившие перед собой документы. Необыкновенно красивая женщина лет под тридцать сидела в одиночестве. Я сосредоточилась на ней. У нее были густые светлые волосы, почти белые, и они падали ей на плечи, и если добавить к ним высокие скулы и светло-голубые глаза, то женщину в общем можно было принять за уроженку скандинавских стран. К ней подошел мужчина, до того стоявший у бара; ко мне он был обращен спиной. Он сел напротив женщины, взял чашку с кофе, стоявшую на столе, и выпил ее одним глотком. А потом потянулся к ее руке, бессильно лежавшей на скатерти. Он что-то сказал женщине, и она опустила глаза. Я увидела, как по ее нежной щеке скатилась слеза, а мужчина машинально поднял руку, чтобы смахнуть ее. Потом он заправил за ухо женщины прядь платиновых волос очень знакомым мне жестом. И тут вдруг мое сердце остановилось. Меня пробрало ледяным холодом; я схватила свою сумку и при этом уронила со стола на пол стеклянную солонку; та с шумом разлетелась вдребезги. Женщина посмотрела в мою сторону и что-то сказала собеседнику. Он обернулся — и замер, и его лицо исказилось от бесконечного огорчения. Да, я не ошиблась. Это был Винсент. И как раз в это мгновение передо мной возник официант, державший в руках веник и совок. — Извините, — с трудом выдавила из себя я и, схватив куртку, висевшую на спинке моего стула, бросилась к выходу из кафе. Всю дорогу домой я бежала, и лицо у меня онемело так, как будто мне вкололи могучую дозу новокаина. «Но ведь я сама его бросила, — напоминала я себе, — не наоборот. Так почему бы ему не найти кого-то еще? » Мне в голову пришла мысль, что Винсент, возможно, лгал, говоря, что никого не любил с самой ранней юности. Он мог все это время встречаться с той великолепной блондинкой. Но мое сердце, даже будучи разбитым, твердило, что это не так. Винсент не мог мне лгать. И Шарлотта тоже, когда говорила, что я — первая девушка, в которую Винсент влюбился после того, как стал ревенантом. К несчастью, сколько бы раз я ни повторяла себе, что Винсента нельзя винить, что именно я порвала отношения с ним, мне не становилось от этого легче. Придя домой, я сразу отправилась в комнату Джорджии и распахнула дверь без стука. — Идем! — выдохнула я. Сестра улыбнулась и протянула мне короткое платье, отделанное кружевами.
25
Мы вышли из дома около девяти часов и сели в машину, ожидавшую нас. Я забилась на заднее сиденье рядом с двумя девушками, которых я видела в школе, а Джорджия устроилась на переднем сиденье и поцеловала в губы красивого парня, с которым я никогда прежде не встречалась. Я знала, что Джорджия всегда так здоровалась с молодыми людьми, которые ей нравились, так что решила разузнать о подробностях позже. Джорджия представила нас друг другу. — Лоуренс, он англичанин. Мэгс — ирландка. Ида — шведка. А это моя сестра Кэти, которой просто необходимо отлично провести вечер. Если она вернется домой скучающей, мне придется за это ответить. — Джорджия включила радио, и Лоуренс направил машину в сторону реки. Нужный нам клуб находился в восточной части Парижа, в довольно примитивном окружении, но здесь находились излюбленные местечки художников, моделей и музыкантов, которые еще не сделали карьеру. Несколько баров в этом районе вошли в моду за последний год, и на тротуарах перед ними стояли маленькие компании в ультрамодной одежде; они дрожали от холода, куря на ветру. Мы остановились перед каким-то зданием в переулке; дом, казалось, содрогался от оглушительной музыки, доносившейся изнутри. Перед дверью стоял здоровенный вышибала, в джинсах и белой майке-безрукавке, обтянувшей впечатляющие мускулы на его груди. Лоуренс прокричал что-то, заглушая рев музыки, и мужчина сделал шаг в сторону и распахнул перед нами дверь. Внутри было огромное, как бальный зал, помещение, но вот высота потолка не превышала и восьми футов. Сбоку торчала кабинка диджея, а вдоль всей противоположной стены растянулась барная стойка, освещенная флуоресцентными лампами. Стены были выложены необработанным камнем, потолок поддерживали беспорядочно разбросанные колонны. Белые прожектора, установленные в углу делали неровные каменные стены театрально зловещими. — Выпьем! — крикнула Джорджия, и мы все направились к бару. Лоуренс, говоривший с маслянистым английским акцентом, спросил, чего я хочу, и заказал нам обоим коку. — Я — вечный водитель, — сказал он, подмигивая мне и улыбаясь. Мы чокнулись стаканами, а потом повернулись спиной к стойке. — Так вы с Джорджией?.. — заговорила я, предоставляя Лоуренсу продолжить. — Нет, — возразил он, и от улыбки на его щеках появились ямочки. — Мне нравятся юноши. — Так, поняла, — кивнула я, делая глоток из стакана, и мы принялись рассматривать помещение. Я не уставала восхищаться великим даром Джорджии отыскивать совершенно новые, потрясающие местечки. В центре зала танцевали какие-то невероятно прекрасные люди, а другие стояли вокруг, приплясывая на месте. Я заметила в одном из углов знаменитую молодую актрису, окруженную поклонниками, а в большой нише в стене, на груде подушек, устроился солист из модной британской рок-группы. Моя сестра стояла в нескольких футах от меня, целуя в щеку парня модельной внешности, когда я увидела чью-то массивную фигуру, пробиравшуюся сквозь толпу в нашу сторону. Люди хлопали этого человека по спине, а он продолжал двигаться к нам. Когда он оказался уже в нескольких футах от Джорджии, она поставила свой стакан на стойку бара и вскинула руки, а мужчина подхватил ее за талию и поднял в воздух. — Джорджия, моя соблазнительная южная красотка! — сказал он, опуская мою сестру на пол. Я улыбнулась. Мы никогда не жили на юге, но тем не менее вопрос представлялся спорным. Джорджия с толком использовала те каникулы, которые мы проводили в родных краях мамы, чтобы научиться говорить с тем густым, тягучим акцентом, с каким могла бы говорить Скарлет О’Хара, продавая свои нижние юбки. И когда у Джорджии было соответствующее настроение, она пользовалась своим искусством, а заодно и своим именем, чтобы создать впечатление, будто происходит из какого-то куда более экзотического места, чем Бруклин. Мужчина наклонился, чтобы поцеловать Джорджию в губы. И то, что этот поцелуй длился на целую секунду дольше, чем те, которыми сестра одаряла других, заставило меня заподозрить в этом человеке некую особенную личность. Взяв мужчину за руку, Джорджия подтащила его ко мне. Теперь я, наконец, смогла рассмотреть его как следует, и только теперь обнаружила, что в нем соединилось все то, чего искала Джорджия в кавалерах. Ростом он был не меньше шести футов и пяти дюймов и при этом выглядел как нечто среднее между серфером и футболистом: выгоревшие на солнце светлые волосы и загорелая кожа, и при этом такая мускулатура, что он наверняка мог бы в одиночку пройти любую линию защиты на поле. Карие глаза мужчины были такими светлыми и прозрачными, что напоминали замороженный соус из сливочного масла и жженого сахара. А то, как он по-хозяйски обнимал Джорджию, укрепило мои подозрения. — Наконец-то мы встретились! Младшая сестра Джорджии, да? Кэти? Я много о тебе слышал. А ты не говорила мне, что она такая хорошенькая, Джорджия! Моя сестра ответила протяжно, на южный манер: — А зачем бы мне было это делать? — Повернувшись ко мне, она сказала: — Кэти, это Люсьен. Он владелец этого бара. — Приятно познакомиться, — откликнулась я. Люсьен сжал плечи Джорджии и наклонился к ее уху, что-то шепча. Потом, выпрямившись во весь рост, подозвал бармена. — Прелестная Джорджия Браун, — присвистнул Лоуренс, стоявший рядом со мной. — Теперь всю ночь — бесплатная выпивка. Твоя сестра просто волшебница. — Я знаю, — кивнула я, наблюдая за тем, как Люсьен целует руку моей сестры перед тем, как позволить взволнованному менеджеру увлечь себя в толпу. Но он еще успел усмехнуться и подмигнуть мне. В зале появилась компания неряшливых молодых людей; они пробирались к бару. Лоуренс наклонился ко мне и сообщил: — Внимание, хулиганы! Эти ребята — новая группа в городе, и самая нервная. Я вздохнула. — И наверняка они тоже друзья Джорджии. Лоуренс улыбнулся и кивнул. Бандиты уже подошли к нам. Один из них молча взял Джорджию за руку и вытащил на танцевальную площадку. Она наклонилась к нему и что-то сказала на ухо, а потом улыбнулась мне, когда один из компании шагнул ко мне и сжал мою руку. — Алекс! — прокричал он, смахивая с глаз длинные волосы. Мы танцевали рядом с Джорджией и ее приятелем довольно долго, пока звучали две следующие песни. Горящие голубые глаза Алекса и его заигрывающая улыбка заставили мое сердце снова забиться. То, как одобрительно парень смотрел на меня и как он улыбался, показывали, что он не против был бы выступить в роли моего «парня для вечеринок». Он был хорош собой. Он был человеком. Так почему же я не могла расслабиться и наслаждаться моментом? Я, наконец, наклонилась к Алексу, чтобы сказать, что мне хочется пить. Он с сожалением посмотрел на меня и изобразил губами сексуальный поцелуй, когда я пошла прочь. Я же мысленно дала себе хорошего пинка за собственную глупость, но я знала, что больше мне не выдержать. Ни сегодня. Ни в другое время. До тех пор, пока лицо Винсента не выветрится из моего охваченного болью сознания. К тому времени, когда я добралась до барной стойки, Лоуренс уже куда-то исчез, но бармен, увидев меня, машинально налил еще стакан коки. Я взяла его и отошла в сторону, чтобы сесть на огромную кожаную подушку у стены. Прислонившись спиной к холодному камню, я несколько минут всматривалась в похожее на волны движение перемещающихся людей, а потом закрыла глаза. И позволила музыкальному ритму ввести свой мозг в некое подобие транса. Но через несколько секунд рядом со мной раздался низкий мягкий голос: — Устала? Открыв глаза, я обнаружила Люсьена, который схватил другую подушку и устроился рядом со мной. Я улыбнулась. Сейчас он уже не выглядел таким жестким, как в тот момент, когда пробирался через толпу, но все равно вокруг него словно витала едва заметная аура вечной мерзлоты. Я решила, что обладание одним из самых модных баров в городе наложило на него свой отпечаток. — Не то чтобы устала, просто не хочется танцевать. — Понятно. А у сестры Джорджии есть кавалер? «Да, этот парень весьма прямолинеен…» — Ох, нет, — ответила я. — Не в данный момент. — Что ж, — заявил Люсьен, потирая руки для большей выразительности. — Отличная новость для моих друзей. — Э-э… я вообще-то не выставлена на продажу. — Но ты же не будешь возражать против того, чтобы знакомиться с какими-то людьми? — Он вскинул лохматую светлую бровь. — Вообще-то… Не желая слышать моего ответа, Люсьен встал, забрал мой опустевший стакан и унес к бару, и тут же вернулся с новым, полным. — Ты должна прийти с Джорджией на вечеринку, которую я устраиваю через пару недель. Здесь будут все, кто хоть что-то собой представляет. — Он присел передо мной на корточки и протянул мне стакан: — И ты тоже будешь! Он легонько похлопал меня по плечу, но я отреагировала неожиданным для себя образом: невольно отпрянула. По тому, как напряглось его тело, когда он вставал на ноги, я поняла: он это заметил. «Да что со мной происходит? » — выругала я себя, сама удивленная не на шутку. Человек просто вел себя по-дружески… наверное, я просто слишком уж отвыкла от общества. Но прежде чем я успела сказать что-нибудь такое, что могло бы загладить неловкость, Люсьен уже отвернулся и заговорил с каким-то человеком, нетерпеливо ожидавшим его внимания. Я отпила глоток коки и проверила свой сотовый; еще не было и полуночи. Встав, я пробралась между танцующими к Джорджии. Она бросила на меня озабоченный взгляд, и я покачала головой: — Извини, Джорджия. Как-то мне все это… Пойду домой! Мне пришлось кричать, чтобы она расслышала меня сквозь грохот музыки, и еще я махнула рукой в сторону двери, на тот случай, если она все равно не расслышит. Джорджия кивнула. — А ты не боишься возвращаться одна? — Возьму такси. Джорджия коротко обняла меня, а потом что-то сказала юноше, с которым танцевала. Он, улыбнувшись, взял меня за руку и повел через танцевальную площадку к выходу. Когда я получила в гардеробе свою куртку, он достал из кармана телефон и заказал для меня такси, потом вышел вместе со мной на улицу и подождал, пока рядом остановится машина. — Спасибо! — крикнула я ему. Он небрежно помахал рукой, уже возвращаясь к дверям клуба. Открывая дверцу такси, я оглянулась на переулок и увидела Люсьена, стоявшего на улице перед дверью и говорившего по сотовому. Когда он поднял голову и встретился со мной взглядом, я вскинула руку, прощаясь. Он уверенно улыбнулся и отсалютовал. Рядом с Люсьеном стоял худощавый молодой человек, и он обернулся, чтобы посмотреть, с кем прощается Люсьен, — но тут же поспешил встать ко мне спиной. Я судорожно вздохнула, таращась на него, когда машина уже тронулась с места. Мне и секунды хватило, чтобы узнать юношу с горестным выражением лица. Это был Шарль.
26
Я не слышала, когда Джорджия вернулась домой, и проспала до позднего утра. А когда проснулась, меня охватило чувство ожидания. Пока сон не до конца оставил меня, передо мной всплыло лицо Винсента. Он задумчиво оглядывал кафе, в котором я его видела накануне. А меня переполняли тоска и гордость. Этот темноволосый, красивый юноша был моим… При этой мысли я пришла в восторг — и медленно открыла глаза. И тут же рассудок отбросил все фантазии, а сердце сжалось. Винсент не был моим. Он был чьим-то еще. А я снова провалилась в черную яму печали и сожалений, бывшую моей тюрьмой в последние три недели. Решив пойти куда-нибудь, я выбрала для завтрака кафе «Сан-Люк», которое, как я уже успела заметить, снова открылось на днях. Когда я проходила мимо гостиной, я увидела сидевшего в любимом кресле Папи; он читал газету и выглядел точь-в-точь как папа, только постаревший. В семьдесят один год он по-прежнему обладал пышной шевелюрой. А его благородный взгляд, унаследованный Джорджией, был, к несчастью, направлен точно на меня. Дед смотрел на меня поверх газеты. — Как поживает моя принцесса? — спросил он, передвигая на лоб очки для чтения. Я подошла к нему. — Отлично, Папи. Я собралась пойти позавтракать в кафе с Джеромом Сэлинджером. — Я держала в руке книгу, «Над пропастью во ржи», не успев еще положить ее в сумку. Дед поймал мою руку и положил на подлокотник кресла, подавая знак: «Задержись на минутку». Потом он мягко сказал: — Мами тревожится из-за тебя. Не хочешь поговорить? Я покачала головой, но при этом благодарно улыбнулась. — Ты знаешь, я всегда рядом, если вдруг тебе понадоблюсь, — сказал Папи, возвращая очки на нос. — Спасибо, Папи, — прошептала я, сжимая его руку, перед тем как уйти. Я бы никогда не смогла рассказать ему о своих проблемах. Пусть даже я сказала бы, что порвала со своим кавалером, — он бы не понял этого по-настоящему. Они с Мами жили в идеальном, ничем не волнуемом мире своей мечты. Они по-прежнему бесконечно любили друг друга и занимались тем, что им обоим чрезвычайно нравилось. У них была нормальная, спокойная жизнь. Она текла ровно, устойчиво. У них было все то, чего хотелось мне.
Владелец кафе лично приветствовал меня, радуясь моему возвращению, и усадил в переднем углу помещения, где я могла обрести некое уединение. Я пила свой cafu crume и жевала круассан, погрузившись в книгу. Наверное, прошло около получаса, когда я, наконец, заметила, что кто-то сидит напротив меня. Это оказался Юл; он насмешливо посматривал на меня, и его светлые карие глаза искрились весельем. — Итак, мисс Америка, ты думала, что сможешь просто разыграть исчезновение и избавиться от всех нас? Ничего не выйдет. Я чуть не рассмеялась от радости, увидев его снова, но изобразила холодность, спрашивая: — Что с вами происходит, покойнички? Вы меня преследуете, или в чем дело? Вчера вечером Шарль, а теперь ты! — Ты видела Шарля? — Да, он был в том клубе, куда я ходила, рядом с «Оберкампфом». Я умолкла, видя изумление Юла. — Что за клуб? — Если честно, я даже не знаю, как он называется. Там не было вывески или чего-то в этом роде. — Он с тобой разговаривал? — Нет, я как раз уезжала, когда увидела его перед входом. А что? Юл немножко подумал об услышанном, потом перевел разговор в другое русло: — Ну ладно… так когда ты вернешься? Моя улыбка тут же угасла: — Я не могу, Юл. — Не можешь чего? — Не могу вернуться. Я не могу разрешить себе быть с Винсентом. — Ладно, а как насчет того, чтобы быть со мной? — Увидев, как он игриво подмигнул, я рассмеялась. — Ну, ты не можешь меня винить за то, что я готов попытаться, — продолжил Юл, хватая мою руку, лежавшую на столе, и переплетая пальцы с моими. Я немного смущенно улыбнулась и сказала: — Ты неисправим. — А ты краснеешь. Я возвела взгляд к потолку и сказала: — Поскольку ты молодой и красивый художник, Юл, у тебя, я уверена, большой выбор девушек. — Ну, видишь ли, мы, покойнички, действительно имеем успех у разных цыпочек. — Он отпустил мою руку и откинулся на спинку стула, глядя на меня весьма нахально. — И раз уж ты так сурово отвергаешь мое внимание, считаю себя вправе признаться, что у меня даже несколько подружек, с которыми я встречаюсь по очереди, просто затем, чтобы не завязалось ничего серьезного. — И одна из них — та почти неодетая натурщица, которую я видела в твоей студии? — Вот как раз она — чисто деловая знакомая. В отличие от того, кем могла бы стать для меня ты, если бы ты все-таки дала мне шанс. Он чуть надул губы, изображая нечто вроде поцелуя. — Ох, Юл, довольно! — простонала я и хлопнула его по руке. — Оу! — вскрикнул Юл, потирая ладонь. — Черт, ты не только хорошенькая, у тебя еще и удар что надо! — Если ты задумал сидеть здесь и издеваться надо мной, то лучше бы тебе встать и поскорее вернуться в тот фантастический морг, в котором вы все живете, — сказала я. — О-о-о! Она требует, чтобы бедный зомби удалился со стыдом! А что, если у меня есть кое-какие новости? Я уставилась на него. — Новости о чем? — Новости о том, что Винс чахнет по тебе. Что он безутешен. — Теперь Юл говорил совершенно серьезно. — Он теперь не просто в техническом смысле бродячий покойник… он теперь и в эмоциональном смысле такой. У меня сжался желудок, и мне пришлось потрудиться, чтобы мой голос зазвучал более или менее уверенно. — Послушай, Юл, мне искренне жаль… Мне хотелось, чтобы все это могло продолжаться, но после того, как я увидела Шарля, которого принесли домой в мешке для трупов… Я замолчала. Юл смотрел на меня с вызовом. И это придало мне сил. — Я не могу позволить себе влюбиться в Винсента, если это означает, что я должна буду постоянно думать о смерти. Мне хватило и того, что я пережила в прошлом году. Юл кивнул. — Я знаю об этом. И мне очень жаль твоих родителей. Я глубоко вздохнула, и мое полное боли сердце как будто отвердело, когда я заговорила снова: — Кроме того, не думаю, что вы были со мной откровенны. Я вчера видела Винсента с совершенно потрясающей блондинкой, и держался он с ней очень нежно. Юл держался так, словно не слышал меня. Перевернув бумажный подносик, лежавший под его чашкой, он достал из кармана рубашки кусочек угля для рисования и начал что-то машинально чертить. Одновременно он заговорил, обращаясь ко мне: — Винсент просил меня повидаться с тобой. Сам он боится приблизиться к тебе. Он говорит, что не хочет причинять тебе новую боль. Когда ты вчера умчалась из кафе «Ла Палет», он испугался, что ты неверно поняла увиденное. И судя по всему, так оно и есть. Тут я не выдержала. — Юл, я видела то, что видела! Чего уж тут непонятного? Юл смотрел мне в глаза: — Кэти, ты явно не дурочка, так что мне приходится предположить, что ты невероятно слепа. Женевьева — одна из нас. Она наш старый друг, она нам как сестра. Да, Винсент влюблен, только не в нее! Сердце застряло у меня в горле. Довольный тем, что, наконец, добился внимания, Юл сосредоточился на своем рисунке, продолжая при этом говорить: — Он пытается во всем разобраться. Найти способ как-то все уладить. И просил сказать тебе об этом. Юл бросил взгляд на меня, потом снова стал смотреть на рисунок. — Неплохо, — пробормотал он. И, встав, протянул мне результат своего труда. На рисунке была я, сидящая в кафе. Я была похожа на Венеру Боттичелли, излучающую безмятежность и естественную любовь. — Я здесь просто прекрасна, — с благоговением сказала я, переводя взгляд с рисунка на серьезное лицо Юла. — Но ты действительно прекрасна, — ответил он, наклоняясь ко мне и целуя в лоб, после чего резко развернулся и быстро вышел из кафе.
|
|||
|