Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кодзи Судзуки 5 страница



Было два часа дня… время пролетело незаметно. Если они быстро управятся с делами, то еще сегодня успеют вернуться в Токио.

Справа на обочине он заметил сплющенную в лепешку легковушку. За этот день он видел уже вторую автокатастрофу на этом шоссе: очевидно, за городом водители утрачивают бдительность. Он взглянул на спидометр: чуть больше восьмидесяти. Сиро немного сбавил скорость и взглянул на сидящую рядом Миюки. Сколько он ни думал о том, что увидит этим вечером, ничто не могло его встревожить. Он надеялся, что его приезд в сопровождении матери с ребенком не покажется слишком нахальным. Ами, как обычно, спала, посапывая на заднем сиденье. Он был в восторге оттого, что ребенок так много спит. Это намного лучше, чем шумное бодрствование. Ее присутствие не доставляло ему хлопот.

На приборную доску была наклеена крупномасштабная карта дороги от Хамамацу до Идайра, и Сиро время от времени на нее поглядывал. Не оставалось ничего другого, кроме как оставить развитие отношений с Миюки на произвол судьбы.

На карте загородный район 053407 был обведен красным. Теперь они были уже совсем близко от намеченной цели. Независимо от того, что может их там ждать, находится там Мацуока или нет, они должны туда добраться.

Прежде чем они выехали из Токио, Сиро пообщался с двумя людьми: Эми Такэмура он видел впервые, а Сайто Кихико, его приятель еще со студенческих времен, работал сейчас на телевидении.

Сиро освежил в памяти беседу с ними и решил, что самостоятельно сможет найти место, которое ему нужно. Кроме того, у него не было желания понапрасну тратить время.

Через два дня после того, как они с Миюки ездили по адресу Окамото в Хиёси, он встречался пополудни с двадцатилетней студенткой Эми Такэмура. Она была ему совершенно незнакома. Из автобиографии, вложенной в конверт, который он обнаружил в почтовом ящике в Хиёси у Окамото, ему были известны только ее адрес, имя, возраст и номер телефона. Поскольку в конверт были также вложены две ее фотографии: портретная и в полный рост, он представлял, как она выглядит и каковы три основных параметра ее фигуры.

Из ее автобиографии, прилагавшихся к ней самопиара и объяснения причин, побудивших ее принять участие в конкурсе, он узнал, что Эми Такэмура неоднократно пыталась это сделать. Однако, что это за конкурс и причины, по которым она послала свою автобиографию на адрес Окамото, было ему непонятно, и вполне естественно, что Сиро хотелось это выяснить. Район Ота, где проживала Эми Такэмура, был недалеко; поскольку Сиро было любопытно посмотреть, как она выглядит на самом деле, он решил предварительно связаться с ней по телефону.

Когда Эми Такэмура взяла трубку, он представился как Окамото, решив рискнуть, и сообщил, что получил высланные ею документы для участия в конкурсе.

— Неужели? Мне трудно в это поверить!

Поняв, что его уловка удалась, Сиро сказал:

— Но прежде я хотел бы разок встретиться с вами лично.

— Хорошо! — решительно ответила она.

Назвав время и место встречи, Сиро положил трубку.

На следующий день Сиро пришел в названное им кафе раньше времени, но Эми Такэмура уже сидела за столом. Она оказалась еще более симпатичной, чем на фото. Сиро вдруг испытал чувство вины, будто он совершает страшное преступление, разрушая ее мечты. Разумеется, сделав копии с ее документов, он отошлет их по адресу Окамото. Потому что, если она не попадет в число принятых на конкурс, у нее возникнут сомнения. Ведь не исключено, что она обладает качествами, необходимыми, чтобы быть допущенной к конкурсу… Сиро никак не мог решиться… Короче говоря, а вдруг она просто заурядная девушка?

Он с улыбкой подошел к ней и представился:

— Окамото.

Эми Такэмура сразу же встала и низко склонила голову.

— Спасибо, что пришли. Присаживайтесь. — Сиро старался вести себя как человек опытный в организации конкурсов. Он положил перед собой ее автобиографию и авторучку и, время от времени заглядывая в листочек, начал задавать вопросы:

— Вы впервые решили принять участие в подобном конкурсе?

— Да, впервые.

Годится! Следовательно, она не может знать, что происходит после рассмотрения поданных документов. Даже если и попытается это выяснить, то не обнаружит ничего удивительного.

— Откуда вы узнали об этом конкурсе?

— Из журнала.

— Из какого именно? Журналов очень много.

— Этот журнал называется «Стардом».

Чтобы не забыть, Сиро записал название журнала. Разумеется, он впервые слышал о его существовании. Судя по названию, он предназначался для тех, кто мечтал попасть в мир искусства.

— В своей анкете вы написали, что в будущем хотите стать звездой. А если я попрошу вас привести хотя бы один пример того, чем именно вы хотите заниматься?..

— Я хотела бы стать актрисой или певицей, но быть ведущей программы тоже было бы неплохо.

— А кого бы вы особенно выделили из ведущих?

— Кэйко Сирахата, ну, еще Акико Кано.

Почему именно ее?

У Сиро забилось сердце. Снова всплыло имя Акико Кано. А не может это быть простым совпадением?

— Акико Кано?

— Да, именно поэтому я решила участвовать в этом конкурсе.

— Значит, Акико Кано… — повторил Сиро, особо выделив ее имя, поскольку ему хотелось вытянуть из Эми Такэмура побольше информации.

Ничего не ответив, она отвела глаза, будто все сказанное было вполне естественным. Вероятно, Акико Кано являлась одним из устроителей данного конкурса. Но откуда посторонний человек мог услышать о ее причастности к конкурсу? В конечном счете он решил не настаивать.

— В своем самопиаре вы пишете, что проживали во время учебы по обмену в американской семье…

Сиро решил сменить тему разговора, чтобы не вызывать в ней чувства настороженности. Он собрался подробнее узнать о том, что говорилось в ее автобиографии.

— По правде говоря, я не очень уверена в своем английском.

Разве это нормально — вот так признаваться, что не уверена в своем английском? Сиро вдруг начал волноваться.

— Вы пишете, что «после поступления в университет некоторое время провели там». Это разве не было обучением за границей?

Эми Такэмура стало так стыдно, что она готова была сквозь землю провалиться.

— Неужели я такое написала?

Такая девушка вряд ли подойдет на роль телеведущей. Хотя, если подумать, даже Акико Кано, начинавшая когдато как диктор серьезных телепередач, теперь ведет разные юмористические шоу…

Необходимо больше узнать про Акико Кано — напрашивался совершенно естественный вывод.

Сиро задал еще несколько ничего не значащих вопросов и решил удалиться из кафе, пообещав в ближайшее время непременно с ней связаться.

Через два часа после встречи с Эми Такэмура, пролистывая страницы ежемесячника «Стардом», Сиро сидел в кафе телестудии и поджидал Сайто Кихико.

Он занял место на возвышении, с которого был виден весь холл.

Услышав от Такэмура Эми про журнал «Стардом», он поискал его в книжной лавке неподалеку от студии и сразу нашел. Большого формата, иллюстрированный, с несколькими фотографиями молодых длинноногих девушек. В отличие от красоток, к которым и приблизиться страшно, в нем в качестве моделей использовались миловидные девушки, которых можно встретить где угодно. Несмотря на название, обещающее демонстрировать звезд, он позволял читателям пофантазировать и, возможно, даже коснуться руками девушек, не достигающих уровня идолов.

Вначале Сиро принялся тщательно изучать журнал, но по мере приближения назначенного Сайто времени все чаще вскидывал голову. Если Сайто не утратил привычки университетских времен, то он был должен появиться точно в назначенное время. Он был всегда необычайно пунктуальным и крайне обязательным, за что приятели его очень ценили. Поэтому никто не удивился, услышав, что его взяли на работу на телевизионной студии. Встречая однокашника, все высказывали свое восхищение.

Вдруг Сиро увидел, что к нему приближается человек небольшого роста и приветливо машет рукой. Могло показаться, что он прятался гдето поблизости, чтобы появиться точно в назначенное время. Он даже на минуту не опоздал. Это был несомненно Сайто Кихико.

— Привет! Заждался?

Широко улыбаясь, Сайто похлопал Сиро по плечу, пододвинул стул и сел напротив. Он не только пришел точно в назначенное время, но и, как в былые годы, начал приветствие вопросом: «Заждался? »

— Ты не изменился, — сказал Сиро, глядя в пытливые глаза Сайто.

— Неужели? Ты и правда так считаешь?

После окончания университета они уже десять лет не встречались. Теперь они выглядели подругому. Волосы поредели, прибавили в весе килограммов по десять. Однако стоило им обменяться парой слов, как стало ясно, что они остались такими же, какими были много лет назад.

— Да… давненько не виделись.

— Давненько. Кстати, а чем ты сейчас занимаешься?

Между ними происходил обычный ничего не значащий разговор. Работой оба были довольны, Сиро все еще оставался холостяком, а Сайто был женат, и у него имелась годовалая дочка.

— Дочка, говоришь? Наверное, хорошенькая? — спросил Сиро, вспоминая лицо Ами, дочери Миюки.

— Разумеется, — ответил с улыбкой Сайто.

Задав себе вопрос, сможет ли он однажды полюбить Ами, он резко сменил тему разговора.

— На самом деле я хотел бы кое о чем тебя спросить…

Ему не хотелось надолго задерживать директора студии, который страшно занят, вокруг которого постоянно носятся люди. Он бегло рассказал ему о недавних событиях своей жизни.

— Если бы я только знал… — Сиро подавил вздох и резко выпалил: — Что случилось с Акико Кано?

Услышав это имя, Сайто немного растерялся.

Улыбка сползла с его лица, и появилось выражение испуга, которое он старательно пытался скрыть.

— А что с Акико Кано?

— В последнее время она не появляется в воскресных передачах в твоей студии, — сказал Сиро, сильно повысив голос.

— А почему тебя это волнует? — рассмеялся Сайто. — Она больна. Больна. А ты поклонник этой крошки?

Сиро приблизил лицо к Сайто и резко произнес:

— Ты лжешь! И это мне известно!

Вечером в последнее воскресенье августа, сразу после передачи с участием Акико Кано, Мацуока ушел из дома. С тех пор Акико Кано в этой передаче не появлялась. Передача должна была идти в прямом эфире. Он рассказал о многочисленных обнаруженных на квартире у Мацуока журналах, в которых упоминалась Акико Кано, о том, что услышал ее имя из уст Эми Такэмура, и о том, что все это както связано с исчезновением Мацуока. Существует большая вероятность того, что это чистый блеф.

— И что же тебе известно? — решил перейти в атаку Сайто.

— Возможно, ей грозит опасность.

В таких случаях слово «опасность» очень удобное. Он предположил, что она оказалась в какойто неприятной ситуации.

— Откуда тебе это известно?

Сайто сделал особое ударение на слове «тебе». Смысл был в том, что Сиро никак не связан с этим миром профессионалов.

— Случайно.

— Я пойду, пожалуй, а то скажу чтонибудь лишнее.

— У тебя какието проблемы?

— По правде говоря, продюсер компании, с которой она связана, просил об этом молчать.

Сиро не до конца все понимал.

— Где она сейчас?

— Мне это неизвестно.

Он не знает о ее местонахождении… Видимо, Акико Кано тоже исчезла. Сиро с трудом удалось скрыть, насколько он испугался.

— С каких пор?

— С конца августа. Нет, с начала сентября. Внезапно она перестала появляться.

Это почти в точности совпадало с тем временем, когда Мацуока ушел из дома. Оба исчезли одновременно.

— А причина исчезновения — какойто мужчина?

— Понятия не имею. — Сайто только развел руками.

— А каким образом Акико Кано удалось войти в мир искусства?

— На одном из конкурсов она получила Гранпри. Ну и пошло. Полная чушь. С тех пор ее стали называть miss. Именно так. Miss Campus Nippon.

— Miss Campus Nippon?

Сиро впервые услышал о существовании такого конкурса от Такэмура Эми.

На ее конверте заглавными буквами был написан адресат — «MCN».

— Для этого конкурса собирают девушек со всей Японии и отбирают согласно полученным ими оценкам. Иногда там бывает чтото интересное, но сейчас он сильно изменился к худшему. Нет прежней мощи.

— А прежде она прослеживалась?

— Я не очень в курсе, но после этих конкурсов появилось немало талантов. Например, Акико Кано. Разве она не всегда первая? Всегда. А дебютировала двенадцатьтринадцать лет назад.

Двенадцатьтринадцать лет назад… Именно тогда Мацуока поселился у Окамото в Хиёси.

— Она была еще студенткой?

— Ее называли самой талантливой студенткой.

— Неужели?

— Кстати, а что ты об этом слышал?

Сиро боялся, что Сайто скажет, что у него больше нет времени. Еще не был затронут вопрос об исчезновении Мацуока. Сайто и Сиро учились одновременно в университете в течение трех лет, и Мацуока был знаком им обоим. Если Сайто об этом узнает, то, несомненно, проявит интерес. Про связь Мацуока с Акико Кано никому не известно, но, если информация об этом просочится в СМИ, наверняка поднимется большой шум.

— У меня нет никаких доказательств, просто я был большим ее фанатом…

— Странно…

С этими словами Сайто посмотрел на часы. Очевидно, его поджимал жесткий график.

— Извини, меня ждут по срочному делу.

— Ничего. Буду рад встретиться в ближайшее время. Тогда сможем выпить в спокойной обстановке.

Сиро остановил его руку, протянувшуюся за счетом. Сайто небрежно махнул рукой и поднялся.

В этот момент Сиро, будто чтото вспомнив, сложил руки на груди в благодарственном жесте.

— Извини, у меня еще одна просьба.

— Какая?

— Не можешь ли ты показать мне копию записи с последним выступлением Акико Кано двадцать седьмого августа?

Сразу после окончания этой передачи Мацуока вышел из дома. Если это возможно. Сиро непременно хотелось бы посмотреть эту запись.

— За двадцать седьмое августа… — напряг память Сайто.

— Это возможно?

— Никаких других вопросов?

— Премного благодарен.

— Звони.

Пожав руку, Сайто покинул кафе.

Оставшись один, Сиро медленно просматривал страницы журнала «Стардом». Поскольку ему было известно название конкурса, найти информацию о нем было уже несложно.

В оглавлении был указан раздел: «Вам, дебютанты». Материал там располагался по двадцати рубрикам: от конкурсов на лучшую мисс до аудирования для кино и художественных представлений. Проводя пальцем, Сиро просмотрел всю рубрику и наконец обнаружил: «Miss Campus Nippon», которая сразу привлекла его внимание.

Приглашаем к участию в конкурсе здоровых, умных и красивых студенток университетов и колледжей из девяти регионов страны: Хоккайдо, Тохоку, Токио, Конто (исключая Токио), Тюбу, Кинки, Тюгоку, Сикоку и Кюсю. Победители будут соответственно определяться по каждому региону.

Необходимые документы:

Все основные биографические данные, указание своего роста, веса и трех основных параметров тела, фотография в полный рост в купальном костюме.

Предъявляемые требования:

Обучение в университете или колледже.

Премии:

Miss Campus — 1 000 000 иен и путевка в Европу.

Второе и третье места — каждой по 200 000 иен и путевка в любую из дружественных азиатских стран.

Сиро просмотрел по регионам адреса, по которым предлагалось посылать документы.

В районе Канто это были префектура Канагава, город Иокогама, Кохокуку, Хиёси…

Дальше он начал искать адрес отделения в районе Тюбу. Это были префектура Сидзуока, уезд Инса, город Инса, Идайра…

Затаив дыхание, Сиро посмотрел на указанные телефонные номера.

 

* * *

Именно этот номер по ошибке назвал Мацуока как номер своей машины, когда звонил ему ночью. Скорее всего, это был загородный номер, что подтверждало правильность догадки Миюки.

Дальше бродить в тумане уже не имело смысла. Все известные факты указывали на одни и те же места. Идайра в префектуре Сидзуока. Несомненно, месяц назад Мацуока звонил именно оттуда.

«Я должен туда поехать», — решил Сиро, считая, что начинать поиски Мацуока нужно оттуда, где он последний раз объявился.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.