|
|||
Уильям Шекспир. Много шума из ничего. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА. Леонато. Леонато. Леонато. ЛеонатоСтр 1 из 55Следующая ⇒
© Copyright Уильям Шекспир
Уильям Шекспир Много шума из ничего
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дон Педро , принц Арагонский. Дон Хуан , его побочный брат. Клавдио , молодой знатный флорентинец. Бенедикт , молодой знатный падуанец. Леонато , мессинский губернатор. Антонио , его брат. Бальтазар , слуга дона Педро. Борачио, Конрад — приближенные дона Хуана. Отец Франциск , монах. Кизил , полицейский пристав. Булава , помощник его. Протоколист. Мальчик. Геро , дочь Леонато. Беатриче , племянница Леонато. Маргарита, Урсула — камеристки Геро. Гонцы, стража, свита, слуги.
Место действия — Мессина.
АКТ I
СЦЕНА 1
Перед домом Леонато. Входят Леонато , Геро , Беатриче и гонец.
Леонато
Я вижу из этого письма, что герцог Арагонский прибудет сегодня вечером к нам в Мессину.
Гонец
Сейчас он уже близко: я его оставил мили за три отсюда.
Леонато
Сколько же дворян потеряли вы в этом сражении?
Гонец
Очень немного; а из знатных — никого.
Леонато
Победа — двойная, когда победители возвращаются без потерь. В письме сообщается, что дон Педро весьма отличил молодого флорентийца по имени Клавдио.
Гонец
Он вполне заслужил это, и дон Педро, упомянув о нем, лишь воздал ему должное: синьор Клавдио превзошел все, что можно было ожидать от него в его возрасте: он дрался как лев во образе агнца. Словом, он превысил все надежды настолько, что это превышает мое уменье рассказывать.
Леонато
В Мессине у него есть дядя, которого эти вести очень порадуют.
Гонец
Я уже вручил ему письма: он очень обрадовался им — до такой степени, что радость из стыдливости прибегла к наружным признакам горести.
|
|||
|