Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава шестнадцатая



Пол города стояло на ушах. Кларк устроил радикальную шумиху, подняв тревогу по всем фронтам и направил в соседние кварталы и районы целые авангарды Надзирателей. По захламленным улицам далёким эхо доносились увесистые и громкие шаги Двуногих роботов-цыплят, над крышами домов кружили сотни аэромобилей с сиренами, освещая фонарями самые тёмные уголки улиц. Сотни бездомных, барыг, мелких преступников, отшельников, разбегались по сторонам, видя происходящие облавы и сотни арестов подозреваемых.

***


Массивными ровными шагами, спускался по длинной декоративной лестнице «Мясник». Листая в руках полученные только что документы от своих информаторов, он перечитывал доносы, рассматривал полученные фото и несколько раз останавливался на смазанном пиксельном фото девушки в сером балахоне. Миновав лестницу, он вошел в боковой коридор через главную прихожую. Двое мордоворотов открыли ему дверцу, ведущую в подвал.

В подвальном помещении кипели сборы. Десяток опытных «Волков» вооружались до зубов, в окружении стеллажей и полок со снаряжениями главный из них, накинув бронежилет, встал по стойке смирно и бросился к «Мяснику».

- Дженнифер Майлхорм, 24 года, неохристианка, божий одуванчик... Хе-хе – Проскрипел «Мясник», вытащив из папки с документами фото Дженнифер. – Никаких приводов, задержаний или штрафов. Проживает со своим отцом священником прямо возле церкви, в которой служат. Ваша задача притащить ее сюда, мне плевать как, главное чтобы она могла говорить.

***


В восточной части города, в секторе номер десять, во дворе шикарного особняка, в наземные автомобили упаковывались парни в классических костюмах. Они сгружали в багажники сумки с оборудованием и оружием, упаковки с бронежилетами. Пять машин, одна за другой выезжали через ворота, покидая гибридный район.

***


Двое худощавых азиатов в дорогой экипировке вышли из дома Майлхормов, один из них рассматривал в руках двухзарядный дробовик, до боли знакомый Йену, второй, рассыпая за собой драгоценности и вещи, держал под мышкой позолоченные иконы, связку крестов, украшения, всё что смог унести. Они истерически хохотали, хвастаясь друг перед другом трофеями. Из двери дома за ними вышел еще один азиат, огромная двухметровая детина, засовывая женское белье в задний карман штанов. Его спутники с насмешками тыкали в него пальцами, он лишь неуклюже отмахивался.

Во всем виноват именно он. Они здесь ради него, ради его никчемной, ничего не стоящей жизни. Все разрушенные судьбы, все сломанные жизни, души, теперь на его счету, ему с ними жить, но…

Откуда в его голове взялись эти видения? Йен, казалось, уже сошел с ума из-за расчетливого хладнокровного двойника у него внутри, и тут это..? Сквозь пелену слёз, боли, абсурдных образов, он отчетливо помнил крик Дженнифер, истошный, невыносимый крик, и мольбы о помощи... А эти кровавые потеки, брызги...

И вот он здесь. На крыше полуразрушенного двадцатиэтажного дома, созерцает в перекрестье прицела снайперской винтовки как из дома семейства, спасшего ему жизнь, выходят боевики-наемники неизвестного происхождения, вынося всё самое дорогое и ценное, а жива ли до сих пор она или ее отец - вообще остается загадкой.

Но тут, все трое развернулись и двинулись к церкви, оставив дом без охраны или наблюдения. Йен передвинул винтовку в другое место, чтобы обзор церкви был более обширным. Народ внизу, обходя территорию храма стороной, то и дело шептался о массированной стрельбе, но волна Надзирательного передатчика, настроенного у Йена на импланте об этом молчала, диспетчеры получали звонки только из соседних районов.

В церкви было подозрительно тихо. У входа курили четверо бронированных боевиков, еще с дюжину бродили вокруг и по периметру. Трое, что грабили дом Майлхормов, подошли к церкви, сгрузили всё добро в припаркованный аэрокар и вошли внутрь храма. Изнутри донесся отчетливый выстрел. Сердце Йена неимоверно сжалось, нутро словно повисло в неизвестности. Охрана снаружи и шагающие боевики и глазом не моргнули.

Йен захлопнул прицел, на ходу вкинул винтовку в чехол и рванул к лестнице с другой стороны дома. Он мог бы снять со снайперской винтовки и десяток бойцов и даже больше, но... Сколько их еще внутри? Сколько внутри заложников? Вдруг Дженнифер, ее отец и еще Бог знает кто еще там?

***


Толпа гудела хуже сигнального звука автомобиля, голова Кларка казалась тыквой, которая вот-вот должна лопнуть и превратится в кашу.

Двадцать патрульных офицеров, прилагая не малые усилия, старались угомонить и удержать толпу у гостиницы. Объемный прожектор барахлил хуже обычного, двое толстых офицеров перебирали провода, проверяли контакты, в надежде настроить прямоугольный искрящий аппарат, но тот лишь издавал предсмертные всхлипы и бросался искрами.

Кларк смачно выругался, посылая к чертям техотдел, снабжающий их оборудованием, начальство, да и всех, кого только можно, и подкурил сигарету. В голове родилась идея, он рванул к своему аэрокару, и с заднего сиденья достал кожаный портфель. Вынув оттуда стопку бумаг, он рванул к визжащей толпе. Офицеры продолжали сдерживать напор, некоторые особо агрессивные личности уже получили дубинками по физиономиям, а откуда-то из гущи толпы вылетела стеклянная бутылка, которая едва не угодила Кларку в голову, если бы тот механически не увернулся. Он откинул сигарету на асфальт, ткнул стопку бумаг одному из офицеров и пробился сквозь людей в центр толпы, не теряя из виду бородатого мужчину в меховой куртке. Ухватив его за шиворот, он поволок его за собой к ограждению. Патрульные откинули дубинками несколько человек, попытавшихся набросится на Кларка, впустили его обратно за ограждение и Кларк повалил парня на асфальт. Тот неуклюже пытался отбиваться от агента ногами, перекатывался на спине и кричал. Кларк несколько раз зарядил ему кулаком по лицу, затем нащупал за спиной на асфальте откинутую сигарету, сделал тягу и потушил ее об бороду избитого парня. Тот беспомощно перекатился на живот и, ухватившись за лицо, зарыдал во весь голос.

Толпа загудела еще больше, казалось сейчас начнется побоище, но офицеры продолжали сдерживать напор, некоторые готовились достать шокеры. Кларк во весь голос просвистел и толпа на секунду умолкла.

- Меня зовут Кларк Бентон, я специальный агент Бюро Расследований. Если вы, в конце концов, прекратите это безумие, я попытаюсь разобраться в ситуации и помогу разобраться вам.

Лица в толпе замерли в непонимании, Кларк выкрикнул несколько фраз на испанском (насколько позволяли его знания), так как большинство жителей в этом районе были испаноязычными, стараясь докричатся до всех собравшихся.

- Это – Йен Андерсон, особо опасный рецидивист и преступник, которого мы пытаемся поймать... - Кричал Кларк, раздавая в толпу бумажные листы из стопки, на которых был фоторобот Йена. – На его счету не один десяток преступлений, убийств, грабежей, к тому же сегодня, по его вине, вот в этом здании произошел взрыв нейронного генератора, и погибло больше пятнадцати офицеров Надзирательного Департамента...

Кто-то из толпы отчетливо выкрикнул несколько фраз на испанском.

- Я понимаю ваши эмоции и причины вашего негодования, - ответил им Кларк. – Но чем быстрее мы сможем словить его, тем скорее закончится это расследование и тем быстрее мы сможем освободить дом, где многие из вас... М-м-м... «Обитают»... Компрэнде?

Люди в толпе растеряно шептались, передавая фотороботы вглубь столпотворения, ругались, обменивались жестами.

- Если у кого-нибудь из вас, есть любые сведения по поводу того, где он может прятаться или куда направился, либо банально кто-нибудь из вас видел, как он покидает это место...

- Они ничего не скажут, сэр. – Послышался шепот сбоку. Кларк повернул лицо и увидел новоприбывшего офицера Фернанда Олмоса.

- Испанские заморочки, Олмос?

- Сотрудничество с полицией никогда не было в тренде, сэр. Я уверен, большинство из них бомжевали в этом здании, но в произошедшем винят именно нас, а не Андерсона.

Кларк злостно скривил лицо.

- Ведь именно после нашего приезда взорвалась эта чертова бомба.

Толпа вновь начала разрываться в смеси криков и обсуждений. Внезапно, Кларк заметил среди толпы единственного спокойного мужчину, одетого в старую, но ухоженную одежду, гладковыбритого, с серой шляпой на голове. Он спокойно стоял прямо перед силовым барьером и смотрел прямо на Кларка. Кларк подошел к нему вплотную.

- Видел этого парня? – Казалось, без надежды спросил Кларк, подняв листок с фотороботом.

Тот прошипел что-то на испанском, но Кларк не смог понять ничего, как ни пытался.

- Олмос! – Подозвал он офицера к себе.

Олмос подошел к парню в серой шляпе, тот что-то брезгливо нашептал ему на ухо.

- Честно говоря, сэр, когда вы к нему подошли, он послал вас к черту, но... Кажется, он видел нашего парня.

Кларк злостно дёрнулся в сторону испанца, но Олмос остановил его.

- Сэр, он в их общей касте. Он будет говорить, только если его арестуют и если это будет строго конфиденциально. Иначе его забьют его же соотечественники.

- Мать твою... - Выругался Кларк.

- Что предпримем, сэр?
На мгновенье, Кларк задумался. Затем кивнул Олмосу и испанцу в толпе. Парень из толпы бросился на Кларка, Олмос в миг среагировал, возникшей в руке дубинкой зарядил испанцу по коленке и перекинул его через ограждение. Еще какое-то время, Олмос и Кларк избивали ногами лежащего парня. Толпа начинала выходить из себя, одного из офицеров повалили количеством, начался бесконечный хаос...

Пока Кларк и Олмос тащили избитое тело к аэрокару, Кларк заметил, что к гостинице поступало подкрепление – несколько грузовых аэрокаров S. W. A. T., уже приземлялись около ограждения, из них колоннами выпрыгивали бойцы спецназа со щитами и резиновыми дубинками наперевес. По всему кварталу начали разноситься крики, стоны, глухие удары и грохот дубинок...

Отряд спецназа выстроился стеной, прикрывая Кларка и раненных офицеров, коллеги которых с большим трудом тащили окровавленные тела, вырывая их из цепких рук людей в обезумевшей толпе.

Закрывая заднюю дверь аэрокара, Кларк услышал звук громкоговорителя и хлопки от падающих газовых гранат.

- В порядке? Не сильно мы тебя? – Промямлил Кларк, протирая ладонью мокрый лоб.

- Жить буду... Уф-ф-ф... - Испанец сплюнул кровь на пол транспорта и размял спину. Затем сделал несколько глубоких вдохов и попросил у Кларка сигарету. – Ваш Йен, мать его, Андерсон, приперся сюда за час до вас. Боже, видели бы вы этого парня! Это прямо таки силуэт смерти, не иначе. Говорят, он разбросал баксы на полу коридора, выгнав всех «жильцов» с этажа, а затем... Черт, говорят он открыл стальную дверь за стеной, прямо как в кино! Кто он вообще такой? Важная шишка?

- Не отвлекайся на вопросы, рассказывай что еще знаешь... Эм-м, как тебя хоть зовут?

- Стивен Кайо... - Испанец отдал честь Кларку и нервно кашлянул. – К вашим услугам. Кхе-кхе, чёрт, как же болит...

Он на секунду задумался и размял кисть.

- Я знаю еще кое-что, но... - Он меркантильно потёр фаланги пальцев. – Страховка в моей больнице вряд ли покроет перелом стольких рёбер.

Кларк устало вздохнул. Из кармана мелькнули купюры в несколько сотен долларов.

- Пока вся толпа пялилась на работу вашей команды и вас, я отошел в переулок перекурить и увидел, как во-о-он с того здания, по пожарной лестнице спускался парень. И мне было бы плевать, если бы на плече у него не висела винтовка в чехле, а видом он не походил на смерть с косой.

Кларк достал еще несколько купюр.

- Куда он двинулся? Куда побежал?

- По вон тому переулку, кажется, в 5 или 6 сектор, дальше я его уже не видел.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.