Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава ЧЕТВЕРТАЯ



 

К великому облегчению Наталии, обед прошел довольно спокойно, и ей даже удалось распробовать сицилийскую кухню.

Говорил в основном Джанкарло, она лишь отвечала на его вопросы, и разговор шел на нейтральные темы. Почувствовав, что Кардинале решил дать ей возможность передохнуть от его атак, Наталия немного расслабилась. Единственное, чего она боялась, что Джанкарло своим мягким и галантным обхождением очарует ее еще больше.

– Вы уверены, что не хотите попробовать белого вина? Изумительный вкус, – предложил Джанкарло, пододвинув бутылку к ней.

Наталия покачала головой. Перед ней стояла пустая тарелка, и она, поставив локти на стол, держала двумя руками бокал с минеральной водой.

Глаза ее потемнели, хотя сама она этого явно не чувствовала, а взгляд был направлен в никуда.

Молодая, очаровательная, сексуальная… И такая невинная на вид… Исходившая от мисс Дейтон аура доброты и невинности смущала Джанкарло. Она противоречила всему, что он знал о своей сегодняшней даме. Неужели у нее такое самообладание, что ей удается так легко маскировать свою сущность?

Наверное, уже привыкла к постоянной лжи!

– Чего вы боитесь? Из‑ за бокала белого вина вы не потеряете контроль над собой, – сердито пробормотал Джанкарло.

На кого он раздражен? На нее за то, что она такая, какая есть? Или на себя? За то, что хочет ее?

– Я могу быстро опьянеть и задремать, – ответила Наталия, слегка пожав плечами, когда он бросил на нее вопросительный взгляд. – Такое уже случалось, поэтому я предпочитаю пить воду. Не хочу рисковать.

– Вчера я видел, как вы пили шампанское. И, если не ошибаюсь, после этого вы не заснули, – напомнил ей Джанкарло, добавив про себя, что она, наоборот, была чрезвычайно активной и… легковоспламеняющейся.

– Я сделала всего лишь несколько маленьких глоточков, – уточнила Наталия. – Как и все остальные.

– А как насчет пылкого молодого человека, с которым вы разговаривали? У него быстро исчезало шампанское из бокала.

– Я здесь ни при чем. – Она опять пожал; плечами, тема разговора ей не понравилась.

Джанкарло улыбнулся: на этот раз мисс Де тон не поймалась на его приманку. – Он был полностью очарован вами, – Джанкарло хотел выжать максимум из увиденной сцены. – Думаю, что он пил столько шампанского только для того, чтобы занять свои руки и не заключить вас в объятия.

Ее глаза гневно сверкнули: – Вы могли также заметить, что я его не поощряла.

– Благодаря вашей внешности, мисс Дейтон, – обвинительно произнес Джанкарло, – вам и не нужно этого делать. Мужчины и так теряют голову и начинают бегать за вами.

– При вашем цинизме, мистер Кардинале, вы еще достаточно мягко выразились, – парировала Наталия.

– Джанкарло, – неожиданно проговорил он. – Близкие мне люди зовут меня Джанкарло.

Кардинале откинулся на спинку стула, наблюдая за произведенным им эффектом. Наталия моментально выпрямилась и медленно поставила бокал на стол.

– Я ваша сотрудница, а не друг, – негромко сказала она и посмотрела на свои золотые часы.

Почувствовав, что Наталия сейчас снова спрячет руки под столом, Джанкарло наклонился и решительно схватил их. Ее пальцы затрепетали в его ладони, и она хотела освободиться, но потом, словно убедившись в бесполезности своих попыток, замерла.

– С этого момента вы будете называть меня Джанкарло, – приказал он. – А я вас – Наталией. Ясно?

Кардинале видел, что она прекрасно поняла его, но по выражению ее глаз было ясно, что она никогда не смирится с подобным диктатом. Пришлось продолжить свои объяснения:

– Когда мне хочется, я иногда тоже волочусь за женщинами. Мне это доставляет удовольствие. Но я люблю все доводить до конца. Догонять и ловить. Приготовьтесь, mia cara, – предупредил он. – Скоро наступит время, когда я и вы будем вместе пить шампанское. Не для того, чтобы сдерживаться. Мои желания будут только разгораться сильнее. Как, впрочем, и ваши.

Щеки Наталии тотчас покраснели, а глаза потемнели. Она наклонилась к нему через стол. Джанкарло с интересом ожидал продолжения.

– Этого никогда не случится, signor. Забудьте! Раз и навсегда! – яростно прошипела она.

Резко выдернув свои руки, она вскочила из‑ за стола и, не сказав больше ни слова, направилась к выходу.

Выскочив на улицу, Наталия глубоко вдохнула в себя холодный февральский воздух. Щеки ее продолжали гореть, но тело била дрожь. Ах да, она ведь без пальто! Когда Джанкарло повел ее к выходу из здания офиса, она забыла взять свои вещи. Они все остались там, где она их оставила утром – на пятом этаже, в ее комнате, в которой ей всегда было так спокойно и уютно, пока не появился Джанкарло Кардинале, чтобы вмешаться в жизнь компании.

Не думать об этом! Ей нужно поскорее отсюда уехать. Она сделала несколько шагов в сторону дороги, собираясь позвать такси, но тут же остановилась. Нет пальто… А значит, нет и кошелька…

В этот момент мужская рука обвилась вокруг ее талии, и Наталия застонала в отчаянии. Джанкарло! Он возвышался над ней, излучая свою проклятую сексуальность.

– Я не хочу, чтобы вы желали меня, – прошептала Наталия.

– Поздно, – так же тихо отозвался Джанкарло. – Я хочу тебя. Тебе лишь осталось признаться, что и ты хочешь меня. Тогда нам ничто не будет мешать получить желаемое. Ну!

– Нет!

Наталии показалось, что он презрительно усмехнулся, но ей было некогда размышлять об этом, так как уже в следующее мгновение Джанкарло подтолкнул ее к остановившейся перед ними машине. Стараясь держаться от него на расстоянии, она залезла в нее.

Джанкарло устроился рядом с ней, а потом подвинулся еще ближе, когда зачем‑ то полез в задний карман брюк. Наталия с ужасом смотрела на него, а водитель терпеливо ждал, когда ему скажут, куда ехать.

Джанкарло достал листок, похожий на тот, который он вырвал из ре блокнота, написав в нем что‑ то после разговора со своей любовницей.

Мысль о том, что он собирается познакомить ее с ней, привела Наталию в шоковое состояние. Она начала подозревать, что Кардинале представляет большую опасность, чем ей казалось раньше.

Назвав водителю адрес, на другом краю Сити, Джанкарло удовлетворенно откинулся на сиденье.

– Я хотела бы вернуться в офис, – холодно произнесла Наталия.

– Мы поедем туда чуть позднее, – ответил он. – Нам нужно кое‑ что сделать до этого…

Слова Джанкарло окончательно вывели ее из себя:

– Я ничего не хочу делать вместе с вами!

Он посмотрел на нее, она на него. И уже в следующее мгновение они совершенно неожиданно оказались друг у друга в объятиях. Их губы сомкнулись в страстном поцелуе, и оба забыли обо всем на свете, потрясенные шокирующим всепоглощающим желанием, охватившим их.

Что это с ним? – недоумевал Джанкарло. Он с трудом мог контролировать свои действия. Почему это случилось на заднем сиденье такси посреди Лондона? Когда нет никакой возможности довести поцелуй до логического продолжения. И хотя Джанкарло был доволен тем, что не ошибся в своих догадках, когда впервые увидел Наталию, и ее губы доставили ему обещанное утонченное удовольствие, он хотел большего.

Впрочем, главное – Наталия не остановила его. Теперь ничто не может помешать ему сделать ее своей любовницей.

Это не должно было произойти! – ужаснулась Наталия. Но сколько бы она ни твердила это себе, разве забудешь, с каким удовольствием отвечала она на поцелуй Джанкарло. Ей понравилась его требовательность, настойчивость и страсть…

Внезапная остановка машины заставила их оторваться друг от друга – они приехали. Куда? Ошеломленной Наталии было все равно.

Она с благодарностью посмотрела на таксиста: тот ничем не выдал того, что заметил странные вещи, происходившие на заднем сиденье его машины. По улыбке, появившейся у него на лице, Наталия поняла, что Кардинале одарил его щедрыми чаевыми.

Открыв дверь, Джанкарло протянул руку, помог ей выйти из машины и потянул за собой на тротуар. После поцелуя оба еще ни разу не посмотрели друг на друга, но его рука по‑ хозяйски расположилась на бедре Наталии, а губы ее продолжали гореть.

Перед ними высилось здание, как две капли воды похожее на многочисленные офисные здания в Сити. Но когда они вошли внутрь и оказались в роскошном фойе, Наталия поняла, что здесь располагались одни из самых лучших и дорогих офисных помещений во всем Сити. Швейцар поднялся при их появлении, вежливо улыбаясь. Джанкарло назвал свое имя, и тот дал ему пластиковую карточку и сказал, что им следует пройти к лифтам, чтобы подняться на верхний этаж. Когда они шли к лифтам, Наталия высвободилась, и Джанкарло ничего ей не сказал.

Они все еще ни разу не посмотрели друг на друга.

Двери лифта раскрылись, и Джанкарло вежливо пропустил Наталию вперед. Стены кабины были зеркальными, поэтому молодая женщина забилась в угол и уставилась в пол – ей не хотелось видеть свое отражение, особенно выражение лица. Лифт стал подниматься. Джанкарло стоял в противоположном углу, напротив нее. Напряженное молчание, повисшее в кабине, все сильнее и сильнее давило на Наталию. Внезапно она поняла, что если никто не нарушит его, то ей не удастся сдержать рвущихся из груди рыданий.

Возможно, Джанкарло это почувствовал.

– Наталия, – нежно прошептал он. Сердце ее забилось оттого, что он назвал ее по имени. – Ты можешь посмотреть на меня. Я полностью контролирую себя.

Молодец! Настоящий супермен! Наталия едва удержалась от саркастического замечания. Может быть, теперь спросит, контролирует ли она свои действия? Несмотря на все предостережения здравого смысла, она с вызовом взглянула на него.

– Кому принадлежит это здание? – задала Наталия единственный нейтральный вопрос, который пришел ей в голову.

– Хм… Моему другу, – ответил он, явно думая о чем‑ то другом. – Он занимается недвижимостью. Здесь был капитальный ремонт, и только недавно его стали использовать…

– Сдавая внаем помещения? – продолжила за него Наталия.

– Нет. – Он покачал головой.

Черт! Ей захотелось, чтобы он наклонился и поцеловал…

Черт! – точно так же выругался про себя Джанкарло. Если Наталия не перестанет смотреть на него своим зовущим взглядом, ему придется остановить лифт и продемонстрировать ей, сколько сил ему пришлось приложить, чтобы сохранять видимое спокойствие.

– Здесь находятся меблированные комнаты, – продолжил он. – Во‑ первых, мне нужно где‑ нибудь остановиться, а во‑ вторых, найти место, подходящее для работы. Мне кажется, что это идеальное решение.

– А вы раньше здесь уже были? Прошлой ночью, например?

Только тут Джанкарло начал понимать, что волнует Наталию. Не возможность заняться с ним любовью в поднимающемся лифте, а опасность того, что она окажется в притоне, который называется его квартирой.

Он скорчил недовольную гримасу, поняв, что его попытка вызвать в ней ревность привела к некоторым нежелательным последствиям. Джанкарло было неприятно осознавать, что Наталия приняла его за плейбоя.

– Нет. Прошлую ночь я провел в обществе своего друга, владельца этого здания, и его обворожительной жены, Серены Делюкка, – закончил он, наблюдая, как выражение лица Наталии постепенно меняется, как до нее доходит смысл сказанного им.

– Развлекаемся, signorl – хмуро спросила она.

– А почему бы и не нет, signoral – в тон ей отозвался Джанкарло.

Лифт остановился, и двери открылись. Они одновременно вышли и оказались в просторном освещенном фойе. Пол удивительной белизны и ярко‑ бордовые стены. Благодаря умелой работе декоратора, пространство, казалось, увеличивалось в несколько раз. Никаких углов, торчащих лишних предметов.

– Мило, – пробормотала Наталия, не уверенная, нравится ли ей увиденная роскошь.

– С первого взгляда потрясает. – По его тону она поняла, что он тоже с трудом может дать однозначную оценку. – Не ошибусь, если предположу, что дизайнером руководила Серена. Она любит вещи, которые не могут оставить человека равнодушным и производят неизгладимое впечатление. Думаю, ей удалось добиться желаемого.

Джанкарло повернулся к ней.

– Нет! – выдохнула она, когда увидела выражение его глаз.

Но было уже поздно. Он расстегнул заколку в ее волосах и сделал шаг назад, чтобы полюбоваться тем, как се освобожденные рыжие волосы рассыпались по плечам и груди.

– Вот так, – пробормотал он. – Тоже производит неизгладимое впечатление.

Джанкарло оценивающе осмотрел Наталию с головы до ног: огненные волосы, белая кожа, розовые губы, большие потемневшие глаза. Под строгим костюмом угадывалось стройное тело, роскошная грудь, которая наверняка ждет его нового прикосновения. И длинные ноги. Тебе не спастись, красавица!..

Наталия упустила свой единственный шанс на спасение, отойдя в сторону от лифта. Теперь ей оставалось только направиться в глубь квартиры, что она и сделала, постукивая каблуками.

Пора было начинать игру! Для начала Джанкарло нажал на кнопку, отправляя лифт вниз. Заметив это, Наталия резко остановилась, догадавшись, что совершила роковую ошибку. Ее губы раскрылись и задрожали, из‑ за чего у Джанкарло мгновенно повысился пульс.

– Эт‑ то, нес‑ смешно, – заикаясь, сказала она, хватаясь руками за воздух.

– А кто здесь шутит? – спросил он, расслабляя узел галстука и начиная его медленно развязывать.

Ее взгляд заметался: Наталия то недоуменно смотрела в глаза Джанкарло, то на пальцы снимающие с шеи галстук.

Он больше ничего не сказал. Это было не нужно. Скоро галстук упал на пол, и Джанкарло принялся расстегивать пуговицы на рубашке.

Наталия стояла будто окаменевшая и наблюдала за ним. Потом нервно взмахнула руками и сложила их на груди. Джанкарло улыбнулся.

– Хочешь остановить меня? – насмешливо спросил он, продолжая расстегивать пуговицы, одну за другой. – Тебе нужно только сказать «нет», и я остановлюсь. В ту же секунду…

Джанкарло давал ей шанс. У нее еще оставался выбор… Наталия почувствовала, что балансирует на краю пропасти. Во рту пересохло. Сердце билось так сильно, что едва не выпрыгивало из груди.

Наталия приказывала себе думать о последствиях неосторожного поведения, об Эдварде! Обо всем том, чем она рисковала, оставаясь здесь! Однако советы здравого смысла заглушались биением трепещущего сердца. Губы горели в ожидании очередного поцелуя. Воспоминания о ласках в такси не оставляли сомнения в том, что их продолжение принесет еще больше удовольствия.

Что изменится, если она займется любовью с Джанкарло? Практически ничего. Зачем же отказывать себе в наслаждении, которое он ей предлагает? Один раз, несколько раз, а потом он уедет в Италию – ей нечего бояться. Действуй! Приняв решение, Наталия почувствовала, что забыла о чем‑ то очень важном, но о чем именно, как ни ломала она голову, понять не могла.

О чем она думает? – гадал Джанкарло. Что происходит в ее красивой головке? Что заставляет ее смотреть на него с неуверенностью, сомнением в глазах?

Боится изменить Эдварду?

Подойдя к Наталии вплотную, Джанкарло сначала запустил пальцы в ее густые волосы, а потом, взяв другой рукой за подбородок, поднял лицо к своему, чтобы в следующее мгновение поцеловать. Волна желания прокатилась по его телу и вырвала из груди стон, когда он почувствовал, что Наталия отвечает ему.

Потребность убедиться в том, что она испытывает столь же сильное желание, как и он, заставила его обхватить ее свободной рукой за талию и притянуть к себе. Услышав ответный стон, Джанкарло радостно улыбнулся про себя. Наталия не сопротивлялась, когда он прижал ее к себе, наоборот, обвила его шею руками.

Один поцелуй сменялся другим, не менее страстным и голодным, нежным и требовательным.

Джанкарло снова взял ситуацию под контроль. Операция по соблазнению мисс Дейтон ему определенно удавалась. Осталось только продолжать в том же духе.

Но… Что он делает?

Джанкарло неожиданно для самого себя прервал поцелуй и посмотрел в полные страсти глаза Наталии, которые обещали ему неземное блаженство и умоляли не останавливаться, однако он уже принял решение.

– Нет, – тихо, но твердо сказал Джанкарло. Ее губы задрожали. Она медленно подняла голову и удивленно посмотрела на него.

– Нет? – переспросила Наталия, нахмурившись.

– Нет, – подтвердил он, но, не удержавшись, поцеловал ее еще раз. – Не сейчас. Не время. Нам надо посмотреть квартиру. У меня назначена деловая встреча через час. Мне должно быть стыдно: ты заслуживаешь большего, чем я сейчас могу тебе предложить. Прости. В следующий раз, обещаю, все будет по‑ другому. Извини меня за эту маленькую хитрость.

– Хитрость… – повторила она за ним, будто только это слово ей не понравилось из всех сказанных.

Наталия опустила ресницы и немного отодвинулась от него. Ее пальцы проскользнули вниз по его шее, спустились на грудь, а затем она оттолкнула его от себя.

Джанкарло видел, что причинил ей боль. Наталия чувствовала себя оскорбленной, брошенной. Но он ничего не мог с собой поделать. Подозрение, что она думает об Эдварде, когда целует его, испортило ему настроение. Джанкарло понимал, что не сможет забыть об этом – прощай наслаждение, которое он хотел получить.

Ни одна женщина не должна думать о другом s тот момент, когда она занимается любовью с Джанкарло Кардинале! В следующий раз он заставит Наталию Дейтон сдаться – это будет легко, а потом сделает так, чтобы она вообще не могла думать ни о чем и ни о ком, кроме него.

– Ну, если ты очень хочешь, мы можем попробовать уложиться в полчаса? – предложил он ленивым голосом, из‑ за чего ее глаза вспыхнули.

– Зачем же так торопиться? – парировала Наталия. – И это все, что вы хотите мне предложить?

Замечательно… Он рассмеялся. Хорошее настроение вернулось к нему.

Его смешило то, что Наталия подозрительно посматривала на него, а сама, видимо, раздумывала, не броситься ли ей на него дикой кошкой. Джанкарло, впрочем, был бы рад и такому повороту. Что бы ни произошло, одно он знал точно: рано или поздно этой кошечке придется навсегда сгинуть с его глаз…

Наталия в ярости поклялась отомстить Джанкарло. Как он мог так поступить с ней! Но, успокоившись немного, она поняла, что ей повезло. Мольба о спасении была услышана!

Джанкарло… Определенно ему нравилось дразнить людей. Мог бы подумать и о последствиях. А вдруг ему приносит удовольствие завлекать женщин в любовные сети, а потом бросать их?

Она сама хороша: была готова пойти до конца! Наталия содрогнулась от отвращения к себе. Все‑ таки потеряла самообладание. Сдалась…

В задумчивости Наталия заглянула в первую попавшуюся комнату и открыла рот от изумления: никогда в жизни она не видела ничего подобного.

Комната – если то, что находилось перед ее глазами, можно было так назвать – представляла собой правильный куб. Белый потолок. Паркетный пол. Бледно‑ желтые стены. В центре небольшое углубление, в котором были расставлены кожаные диваны кремового цвета. Между ними виднелся кусок мрамора. Наталия предположила, что это столик.

– Я думаю, это гостиная, – раздался рядом с ней насмешливый голос.

– Вы действительно намерены здесь жить? – спросила Наталия, не в состоянии представить себе, что кто‑ то может отважиться на такой шаг.

– Похоже, что да, – ответил Джанкарло.

Он прошел к диванам, дотронулся до мраморного столика, потом засунул обе руки в карманы брюк и осмотрелся.

Наталия с облегчением отметила, что Джанкарло застегнул рубашку. Чудесным образом он умудрился избавиться почти от всех доказательств недавнего небольшого любовного приключения. Даже галстук вернулся на законное место, разве что немного неплотно прилегал к Вротнику.

– Идите‑ ка сюда! Вы только на это посмотрите, – позвал ее Джанкарло.

Решив, что будет легче подойти, чем спорить с ним, Наталия перешагнула через порог и направилась к нему.

– Жилище для холостяка, – пробурчал он, кивая в сторону проема, через который открывался вид на соседнюю комнату – спальню, даже виднелась кровать, застеленная белоснежным бельем.

Наталия представила себе, что могло бы произойти на ней, и покраснела. Джанкарло это развеселило.

– Опять вы об этом думаете! Еще не время, – прошептал он, намеренно близко наклонившись к ней, при этом его губы едва не дотронулись до ее уха.

Наталия не успела отплатить ему за очередную наглость, потому что Джанкарло, посмотрев на часы, нахмурился и отвернулся от нее.

– У нас мало времени, – бросил он через плечо, казалось забыв о своей предыдущей провокационной фразе. – Нужно осмотреть остальные комнаты, чтобы найти место для кабинета. Скоро должны прийти люди, чтобы установить здесь технику.

Наталия вспомнила о том, что ей предстоит теперь каждый день работать здесь вместе с I Джанкарло, и ей стало не по себе. Тяжело вздохнув, она, превозмогая себя, последовала за ним, втайне надеясь, что дизайнер выбрал для других комнат менее оригинальные идеи.

К ее сожалению, минимализм был характерен для всей квартиры в целом. Например, столовая почти ничем не отличалась от гостиной. А в кухне было просто больше мраморных плит, торчащих из стен, чем в других комнатах.

Джанкарло был прав, назвав эти апартаменты «жилищем для холостяка». Нормальный человек в подобной квартире жить бы не мог.

– А! – воскликнул Джанкарло, заглядывая в последний дверной проем. – Кажется, я наконец понял, почему Фредо предложил мне именно эту квартиру. Смотрите!

Они оказались в просторной комнате, идеально подходящей для кабинета.

Внимательно оглядев комнату, Наталия решила, что приступать к работе в ней можно уже с завтрашнего дня. Не хватало только офисной техники, которую, по словам Джанкарло, должны были установить через несколько часов.

О таком кабинете можно только мечтать, подсказало Наталии ее деловое чутье. Значит, переезд сюда благотворно повлияет на работоспособность ее нового босса, а это главное для компании – отныне Наталия была настроена на деловой лад.

Ее беспокоил только один вопрос: где будет работать она? Представить, что они целыми днями будут сидеть вдвоем в одной комнате с Джанкарло Кардинале, было сложно. Еще ей не понравилось месторасположение нового офиса, слишком далеко от «Найта» и от ее собственного дома в Челси.

– Вас что‑ то беспокоит? – спросил ее Джанкарло, заметив ее озабоченность.

– Нет. Ничего, – ответила Наталия, отворачиваясь от него. Внезапно на нее навалилась усталость, и ей захотелось сесть, а еще лучше было бы лечь и полностью расслабиться. – Когда вы собираетесь переехать сюда? – автоматически спросила она.

– Сейчас же, – твердо объявил Джанкарло. – Мы прямо сейчас этим займемся. Несколько звонков, после чего я съезжу в «Найт» и встречусь с экспертами, а вы останетесь здесь наблюдать за установкой техники, которая нам потребуется для работы.

– Но мне нужно вернуться в «Найт», – протестующе воскликнула Наталия. – У меня там остались вещи: пальто, кошелек…

Джанкарло перебил ее:

– Не волнуйтесь. Я захвачу все ваши вещи и привезу их сюда.

Достав из кармана мобильный телефон и набирая номер, он добавил:

– Надеюсь, что к моему возвращению комната будет превращена в полноценный кабинет и мы сможем приступить к работе.

Подавленная Наталия рухнула в ближайшее кресло. У нее уже не было сил, чтобы держаться на ногах. Она бросила завистливый взгляд на Джанкарло – вот у кого энергия, несмотря ни на что, бьет через край. Ну и пусть делает, что хочет, пока у него работает батарейка. В этот момент Наталия нашла себе уютное место, где можно было попытаться расслабиться. Только настырный голос Джанкарло мешал ей. Ничего, терпеть осталось немного. Наталия задумалась о мучениях, которые ожидали ее впереди. Начать с того, что ей придется таскаться из одного конца Лондона в другой… И ради чего? Чтобы терпеть… все эти унижения?

– Так. Все организовано, – в конце концов объявил Джанкарло. – Специалисты приедут через полчаса. Они знают, что от них требуется. Вам нужно лишь убедиться в том, что все подключено и работает, чтобы не было никаких неполадок. После этого можете их отпустить.

Он взглянул на часы, нахмурился и пошел к выходу.

– Позвоните швейцару, – добавил он, вызвав лифт. – Узнайте название ближайшего супермаркета и закажите еду. Я вернусь… когда‑ нибудь. – И уже из лифта: – А пока чувствуйте себя как дома…

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.