Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Питер Джеймс 8 страница



– Сюда, пожалуйста, – сделал приглашающий жест дворецкий.

Зуб не двинулся с места.

– Выдайте квитанцию или расписку, – потребовал он.

– Вещи вам вернут, когда будете уходить, – сказал один из охранников.

– Тогда ухожу прямо сейчас.

– Не получится, – ответил второй охранник, доставая крупный «зиг‑ зауэр» с глушителем.

Зуб тут же выбросил вперед левую ногу и заехал амбалу ниже пояса. Когда тот согнулся от боли, схватил пистолет и правой ногой нанес второму тупице удар с разворота в колено, отчего бедолага мешком повалился на пол. Пока оба охранника корчились у его ног, Зуб наставил на них пистолет и, поводив дулом, сказал:

– Вы, наверное, не расслышали. Я сказал, что ухожу.

Забрав свой пистолет и нож, Зуб убрал оружие обратно в кобуру.

– Пожалуйста, мистер Зуб, – заныл дворецкий, – мистер Егоров очень хочет с вами поговорить.

– Да? Так вот он я. Пусть приходит сюда, тогда и потолкуем.

Некоторое время Зуб и дворецкий молча смотрели друг на друга. Наконец дворецкий возразил:

– Мистер Егоров не может ходить.

И тут Зуб вспомнил, что его клиента подстрелил человек, нанятый кем‑ то из недоброжелателей, и с тех пор мистер Егоров парализован ниже пояса. Презрительно швырнув «зиг‑ зауэр» на пол двум охранникам, Зуб последовал за дворецким.

Искусством Зуб не интересовался. Живопись – это не для него. Однако длинный коридор, по которому они шли, был увешан картинами маслом – пейзажи, дичь, портреты чопорных мужчин и женщин – и все до единой в резных золотых рамах. Даже Зуб понимал, что такие полотна куплены явно не на гаражной распродаже.

Через двойные двери дворецкий провел Зуба в величественную комнату, уставленную антикварной мебелью. Тяжелые шторы поддерживались прихватками с пышными кистями, а на стенах висели такие же картины, как и в коридоре. За длинным столом, на котором стояли серебряные вазочки с круассанами, графины с апельсиновым соком, серебряные кофейники, тарелки и баночки джема, расположились четверо мужчин. Трое, несмотря на сдержанные деловые костюмы производившие впечатление людей опасных, настороженно глядели на Зуба. Четвертый, Сергей Егоров, был в инвалидном кресле. Подстриженные ежиком светлые волосы, в расстегнутом вороте белой рубашки виднеется массивная золотая цепь с подвеской, в руке толстая сигара с желтым ободком.

– А‑ а, мистер Зуб. Рад вас видеть, – произнес Егоров.

Не улыбаясь и не отвечая на приветствие, Зуб молча подошел к столу и занял один из свободных стульев. Троих подручных Егорова по очереди окинул таким взглядом, будто перед ним были три кучки собачьего дерьма, через которые надо переступить и идти дальше. Затем Зуб гораздо более внимательно посмотрел в глаза нанимателя, Сергея Егорова, и потянулся за кофейником. Тут же подскочил дворецкий и принялся наполнять стоящую перед Зубом чашку горячим ароматным напитком.

– Итак, что нового вы можете нам сообщить? – спросил Егоров.

– Мороз такой, что окочуриться можно.

Егоров громко рассмеялся и взмахнул руками. Сотрапезники тут же присоединились. Потом за столом стало тихо.

– Может, еще что‑ нибудь?

– Похороны Уолта Кляйна назначены на завтра. Служба пройдет в часовне Риверсайд Мемориал на углу Семьдесят шестой улицы и Амстердам‑ авеню, затем состоится погребение на кладбище Грин‑ Вуд в Бруклине.

– И вы туда пойдете? – уточнил Егоров. – Неужели до сих пор не напали на след этой женщины? Почему?

– Обошел все отели в городе, где она могла бы остановиться, – ответил Зуб. – Но нигде ее не нашел.

– Почему?

– Я уже говорил – она сейчас не в Нью‑ Йорке.

– Но это ведь похороны ее жениха. Она должна присутствовать, хотя бы для вида.

– Я тоже рассматривал такой вариант, но, учитывая обстоятельства, вряд ли она придет, – ответил Зуб. – Зачем? Семейка Кляйна ее терпеть не может. От жениха она не унаследует ни цента. Я уже говорил – скорее всего, Джоди Бентли вернулась в Англию.

Зуб достал из кармана пачку сигарет и закурил.

– Уже неделя прошла, – укоризненно заметил Егоров. – Вы хоть что‑ нибудь делаете?

Зуб отхлебнул из чашки налитый дворецким кофе. Потом снова поглядел на заказчика.

– Сообщите реквизиты своего банковского счета.

– Реквизиты банковского счета? Зачем?

– Не нравитесь вы мне, – ответил Зуб, окинув беглым взглядом собравшихся. – Говорят: скажи, кто твой друг, а я скажу, кто ты. Так вот, дружки у вас полное дерьмо.

Трое бандитов сразу встрепенулись, но одного повелительного жеста Егорова хватило, чтобы их утихомирить.

– Я верну вам миллион и даже не возьму компенсации за потраченное время. Не хотите меня слушать? Ваше право, но я на таких условиях не работаю.

– Ну хорошо, хорошо, – сдался Егоров. – Мы вас слушаем.

Некоторое время Зуб задумчиво глядел на заказчика и размышлял, стоит ли цепляться за этот заказ. Но деньги ему были нужны, поэтому Зуб решил придержать характер. Во всяком случае, попытаться.

– Я уже все сказал – эта женщина покинула Америку. Что непонятного?

– Мистер Зуб, нам срочно нужно вернуть то, что она забрала. Эта флешка нам просто необходима. Деньги, которые были в чемодане, нас не слишком интересуют, все равно они фальшивые, но флешка – совсем другое дело. А еще мы хотели бы преподать Джоди Бентли урок. Сообразили, о чем я? Один из уроков в вашем стиле. А если сможем на это посмотреть, будет просто идеально.

Егоров поднес руки к глазам и жестами изобразил, будто снимает на камеру.

– Если флешка такая важная, зачем доверили ее этому румынскому придурку?

– Да, флешка очень важная, – игнорируя вопрос, произнес Егоров и принялся сосредоточенно пыхтеть сигарой. – И все‑ таки сходите на похороны – на всякий случай. Если ее там не будет – что ж, значит, я ошибся. Тогда сразу отправляйтесь в Англию. Добудьте флешку и убейте эту суку. Мне говорили, вы хорошо снимаете свою работу. Потом с удовольствием посмотрим кино. Договорились?

Зуб не спешил соглашаться. Он не любил иметь дело с заказчиками, которые думают, будто все знают лучше его. Из‑ за таких вот самодовольных тупиц можно вляпаться в неприятную историю или даже попасться. С другой стороны…

Зубу срочно нужны были деньги, а эта веселая компания платит щедро. Вдобавок, если останутся недовольны, запросто могут испортить ему репутацию – связи у них обширные. Тогда на заказы и вовсе рассчитывать не придется. Зуб пристально вглядывался в лицо Егорова. Так смотрят на противника во время игры в покер, пытаясь определить, блефует он или нет. Наконец Зуб произнес:

– Как скажете. Клиент всегда прав.

 

 

 

Четверг, 26 февраля

 

Было половина шестого вечера, и в окно хлестал проливной дождь. Рой Грейс собрал в стопку бумаги по делу доктора Эдварда Криспа, которые подготавливал к тому моменту, когда убийцу наконец депортируют в Великобританию. Эти документы Грейс планировал взять домой и изучить вечером. Но сначала… Он поглядел на заставку на телефоне – вот Клио с Ноем на руках стоит перед их новым домом. Успеть бы вернуться пораньше, помочь жене искупать сына и уложить его в кровать. А потом можно не спеша выпить и поужинать наедине с Клио.

В дверь кабинета постучали.

– Проходите!

Накануне Грейс велел Джеку Александеру узнать у американской стороны все, что можно, о передвижениях Джоди Бентли после прибытия в аэропорт Атланты. Отправилась ли она, или Джудит Форшоу, в какой‑ нибудь другой американский город? Или покинула страну – но тогда уже точно под своим именем?

Детектив‑ констебль зашел в кабинет с улыбкой на лице. В руках он держал пачку бумаг. На верхней был напечатан длинный список имен, над которым красовался размытый, увеличенный застывший кадр с лицом женщины, попавшим в камеру в аэропорту Атланты. Джек положил бумаги на стол детектива‑ суперинтендента, а сверху водрузил флешку.

Грейс жестом предложил Александеру сесть.

– Сэр, – начал Джек, опустившись на стул, – Джоди Бентли вылетела из аэропорта имени Даллеса в Вашингтоне в аэропорт Хартсфилд‑ Джексон в Атланте под именем Джеммы Смит. Там, воспользовавшись настоящим именем, села на самолет авиакомпании «Вирджин Атлантик». Пункт назначения – аэропорт Хитроу. Вылетела она в семнадцать тридцать пять девятнадцатого числа, в Лондон прибыла в пятницу двадцатого, в шесть тридцать утра. Запросил информацию по кредитке, которой она воспользовалась, покупая билет. Теперь нам известен ее адрес.

– И где же она живет?

– А здесь начинается самое интересное, сэр, – оживился Александер. – Я проверил, и оказалось, что это абонентский ящик. Тот же самый адрес Джоди Бентли указала при заселении в отель «Парк‑ Ройал‑ Уэст» в Нью‑ Йорке.

– Ну, и что дальше?

– Я отправился туда и поговорил с менеджером. Та сначала играла в молчанку, но я пригрозил, что вернусь с ордером на обыск, и дело сразу пошло на лад.

Грейс улыбнулся. Ему нравился энтузиазм подчиненного. Джек напоминал его самого в том же возрасте.

Александер продолжил:

– Менеджер сказала, что на почту Джоди Бентли ни разу не приходила, а ящик открыла дистанционно – около года назад переслала отсканированные документы по электронной почте. Естественно, воспользовалась аккаунтом на Hotmail. Обратился в отдел высоких технологий, но ребята сомневаются, что будет какой‑ то результат. Говорят, аккаунты на Hotmail отследить практически невозможно – не говоря уже о том, что заводить их можно на любое имя, хоть Дональд Дак.

– А как Джоди Бентли заплатила за абонентский ящик? – спросил Грейс.

– Судя по всему, наличными.

– Основательно подготовилась, – сделал вывод Грейс. Что же это за женщина такая загадочная – Джоди Бентли? – Кто забирает ее почту?

– Менеджер говорит, что у них большая текучка, персонал постоянно меняется, и никто из нынешних сотрудников ее не видел.

– А список избирателей проверял? – немного подумав, спросил Грейс.

– Да. Джоди Бентли там нет.

– Молодец, Джек. Хорошо поработал.

– Спасибо, сэр. Похоже, эта женщина не хочет, чтобы ее нашли.

Грейс улыбнулся:

– Не то слово.

– Еще пообщался с сотрудниками аэропорта в Хитроу. Джоди Бентли прошла паспортный контроль в семь тридцать пять утра. Если бы она присвоила чужой загранпаспорт, потерянный либо украденный, сканер бы среагировал. Или если бы документ был плохой подделкой. На качественно сделанные фальшивые паспорта сканер часто не реагирует.

– Информация с этих сканеров сохраняется?

– Нет, сэр.

– Гениально! Спрашивается, почему нет?

– Не знаю, сэр.

Оба еще некоторое время разглядывали размытый застывший кадр. Затем детектив‑ констебль взял в руку флешку и продолжил:

– Зашел в диспетчерский центр Хитроу и попросил показать мне записи камер видеонаблюдения по всей территории аэропорта. Хотел посмотреть, куда отправилась Джоди Бентли после того, как прошла паспортный контроль. Сначала она спустилась на эскалаторе, потом получала багаж, а затем исчезла.

– Как это – исчезла?

– Может, пошла в туалет и надела парик – или другую шляпу. На этой флешке записи с камер в зале прилета, но Джоди Бентли на них не видно. Насчитал около десяти женщин того же роста и телосложения, но все одеты по‑ другому и на нее не слишком похожи. Обратил внимание, что в аэропорту Атланты Джоди Бентли везла тележку с тремя большими чемоданами. А значит, в Хитроу она должна была тоже взять тележку или воспользоваться услугами носильщика.

– А как насчет такси? Или служб проката автомобилей? – уточнил Грейс. – Кто‑ нибудь присылал машину для одинокой женщины, едущей в Брайтон? И еще – ты посмотрел записи с камер видеонаблюдения снаружи здания?

– Пока только подал запрос, сэр. А что касается служб такси и проката – над этим работаю.

Грейс поглядел на брызжущего энергией и пылом молодого человека:

– Молодец!

– Спасибо, сэр.

Затем Рой Грейс позвонил в отдел финансовых расследований полицейского участка на Джон‑ стрит. Объяснив ситуацию Келли Николс, попросил проверить, нет ли у них чего‑ нибудь на женщину по имени Джоди Бентли, Джудит Форшоу или Джемма Смит – лет тридцати пяти, проживает в Брайтоне или окрестностях, недавно вернулась из Соединенных Штатов.

Затем Рой Грейс отправился домой.

 

 

 

Четверг, 26 февраля

 

– Да, да, вот так, еще! ЕЩЕ, ЕЩЕ! О ДА, ДА‑ А, ДА‑ А‑ А! Ролло, ты супер! Потрясающе! О‑ О‑ О! А‑ А‑ А! – кричала в экстазе Джоди. Во всяком случае, она очень надеялась, что изображает экстаз достаточно убедительно. В исступлении Джоди царапала ногтями голую спину Роули – то есть Ролло – Кармайкла. Тот придавливал ее к кровати своим немалым весом и продолжал вяло дергаться, стараясь проникнуть глубже – во всяком случае, насколько позволял маленький и довольно вялый пенис. Джоди украдкой поглядела на часы. Прошло всего три минуты. Нет, для кульминации рановато. Придется еще потерпеть.

Похоже, на этот раз Джоди не прогадала. Нацелиться на Кармайкла было правильным решением. Он, конечно, был не банкиром и не преуспевающим юристом, однако арт‑ дилер – тоже весьма доходная специальность. Особенно если речь идет о профессионале уровня Роули Кармайкла. Стоимость картин импрессионистов, которые продавал Ролло, состояла из просто невероятного количества нолей. У Кармайкла был дом в Найтсбридже, в котором он останавливался во время поездок в Лондон. Джоди сумела вытянуть из него адрес и, наведя справки в Интернете, выяснила, что такие стоят миллионов десять, не меньше. Основным же местом жительства Роули являлся дом на побережье в Брайтоне, где они, собственно, сейчас и находились. Эту недвижимость Джоди оценила более чем в три миллиона фунтов. Если грамотно разыграть партию, потом Джоди всю жизнь ни в чем не будет нуждаться. А надо сказать, что дела шли хорошо – добыча сама запрыгивала прямо в расставленную ловушку. Смущаясь и волнуясь, Ролло предложил Джоди отправиться с ним в экзотический круиз. Правда, вылететь придется уже в субботу днем. Конечно, Ролло понимает, что такие поездки планируются заранее, но, если у Джоди нет никаких планов, может быть, она согласится составить ему компанию? Пожалуйста…

Когда приехали к нему домой, Ролло отчаянно извинялся за то, что забыл купить виагру. В ответ Джоди чувственно прошептала ему на ухо, что хорошая любовница может завести партнера и без вспомогательных средств.

Даже если партнер обладает грацией и весом слона, мысленно прибавила она. С выражением мрачного упорства он продолжал тяжело подскакивать на Джоди. Бедняга весь взмок и тяжело пыхтел, распространяя вокруг себя запах только что выпитого алкоголя. Джоди вспомнила, как одна давняя подруга, встречавшаяся со страдающим избыточным весом членом парламента, рассказывала про их интимную жизнь. Говорила, ощущения такие, будто на тебя сваливается одежный шкаф с ключом в дверце – и так несколько раз. Теперь Джоди прекрасно понимала, о чем та подруга говорила.

Пытаясь хоть как‑ то отвлечься, Джоди принялась вспоминать постельные привычки своих предыдущих возлюбленных – если, конечно, ее мужчин можно так назвать. Уолта Кляйна, к счастью, хватало всего на несколько секунд. До него Джоди спала с Мартином Грейнджером, который был маленьким, но жилистым и во время секса двигался очень своеобразно – будто скважину бурил. Но хуже всех был Ральф Портман. Непонятно с чего вбил себе в голову, будто является мастером эротической прелюдии, и не упускал ни одной возможности продемонстрировать «мастерство». А сам кусал Джоди за соски так, что крики боли было очень и очень сложно замаскировать под страстные стоны.

Джоди снова взглянула на часы. Почти четыре минуты. А теперь, пожалуй, пора. Нужно дать старичку почувствовать себя мужчиной. Пусть думает, что способен показать любовнице небо в алмазах. Хорошо ему – хорошо ей. Первый раз вообще очень важен, а в их случае интимное знакомство происходило в романтической обстановке. Красивый дом с эркерами, из окон которых открывается вид на море. На журнальном столике бутылка шампанского в ведерке со льдом. Шампанское… алкоголь… Алкоголь делал секс терпимым, сносным, а иногда даже приятным. Однако сегодня был другой случай.

Это было их второе свидание за неделю. Впрочем, Ролло начал приставать к ней после первого же ужина в ресторане, но Джоди игриво заявила, что она девушка порядочная и не ложится в постель с мужчиной раньше третьего свидания. Ролло сказал, что, будь его воля, он бы устроил все три в один день, но к сожалению, его ждут на каком‑ то скучном ужине, устроенном в честь видных жителей города. А пропустить мероприятие Ролло не может, потому что он член правления – что бы это ни значило.

Но Джоди только порадовалась – сейчас ей хватало других забот. Взять хотя бы тот неприятный инцидент, когда кто‑ то забрался к ней в дом. Хотя в коттедже была установлена сигнализация, Джоди ею никогда не пользовалась. Во‑ первых, неохота было возиться, а во‑ вторых, не хотелось рисковать. Вдруг в дом по ложной тревоге нагрянет полиция, обыщет все сверху донизу и наткнется на что не следует? К счастью, грабителем оказался какой‑ то мелкий воришка, воспользовавшийся строительными лесами в качестве лестницы. Из‑ за этого недоумка через окно могли сбежать ее самые ядовитые питомцы – песчаная эфа и лягушки‑ древолазы! Вот была бы история! Только на февральском холоде они бы долго не протянули. К счастью, все оказались на своих местах, и Джоди благополучно рассадила земноводных и пресмыкающихся по новым аквариумам.

Джоди так разозлилась, что ее первым желанием было позвонить в полицию. Впрочем, она затратила немало труда, чтобы сохранить анонимность, и не хотела все испортить сейчас. Вдобавок держать дома животных такого рода, не имея лицензии, противозаконно. Одних Джоди приобрела на выставке ядовитых рептилий в голландском Хаутене, других в немецком Хамме. Перевезти зверушек через границу в маленьких картонных коробочках оказалось проще простого. Джоди просто пронесла их через контроль в пакетах из дьюти‑ фри.

Она очень надеялась, что незадачливого грабителя – или грабителей, если их было несколько, – покусали, и как следует. Поделом! Конечно, Джоди приходило в голову, что случившееся может быть как‑ то связано с украденной флешкой и деньгами. Впрочем, тогда весь дом перевернули бы вверх дном. Она сомневалась, что представителей мафии остановили бы ее рептилии.

Ядовитые существа завораживали Джоди с тех пор, когда она была маленькой девочкой и дядя подарил ей энциклопедию о диких животных. Белые и пушистые зверьки ее не интересовали. Другие девочки ее возраста играли в куклы, а Джоди держала змей. Еще одна причина, по которой папа считал ее странной. Оглядываясь назад, Джоди его в какой‑ то степени понимала. И все же змей не смущал ее огромный крючковатый нос и отсутствие груди.

Однажды вечером Джоди засунула одного из своих ужей под одеяло в изножье кровати Кэсси. А потом лежала у себя в комнате и с нетерпением ждала, когда раздастся визг. Давненько она не получала такого удовольствия. Конечно, на следующий день всех змей у нее отобрали, однако дело того стоило.

С первым мужем, Кристофером Бентли, Джоди познакомилась в террариуме Лондонского зоопарка. Ей тогда было двадцать два года, а ему – сорок восемь. Кристофер только что развелся с женой. За несколько месяцев до этой встречи Джоди съехала от родителей и использовала все сбережения, а также деньги, которые несколько месяцев получала в банкоматах при помощи поддельной кредитной карты, для того чтобы исправить нос и увеличить грудь в клинике пластической хирургии на Харли‑ стрит.

Благодаря выгодным сделкам на рынке недвижимости Кристофер мог позволить себе не работать и все время посвящал любимому хобби – ядовитым рептилиям. Значительную часть взрослой жизни он провел, путешествуя по Индии, Африке и Южной Америке. Там и увлекся. Кристофер даже написал две книги о ядовитых змеях и еще одну о ядовитых лягушках. Кроме того, несколько английских зоопарков обращались к нему за консультацией по обустройству террариумов.

Джоди он сразу показался интересным и весьма привлекательным. Когда в первый раз побывала в его личном террариуме, расположенном в подвале роскошного дома возле Риджентс‑ парк, всего в нескольких шагах от зоопарка, Джоди глаз не могла оторвать от аквариумов и их обитателей.

От пола до потолка поднимались стеклянные стены, за которыми обитали смертельно опасные змеи, пауки и лягушки. Кристофер знал о своих любимцах много интересного и с удовольствием готов был поделиться знаниями. Он держал гремучих змей, австралийского шипохвоста, кассаву, песчаную эфу, тигровую змею, несколько видов мамб, а также множество пауков, включая красных и воронковых водяных. С не меньшей любовью Кристофер относился и к скорпионам. В число его питомцев входили индийские красные, палестинские желтые и андроктонусы толстохвостые.

Глядя на всех этих опасных животных, Джоди испытывала приятное волнение. Ее завораживало, какой силой обладают эти, казалось бы, маленькие существа. Чтобы убить человека, им достаточно всего один раз укусить его или ужалить. А в случае с некоторыми лягушками хватает лишь прикосновения. Также Кристофер рассказывал, что раздраженный или напуганный скорпион – к примеру, окруженный горячими угольями или врагами, – жалит сам себя в шею. Что ж, хороший способ, подумала Джоди. Она и сама поступила бы так же. Впрочем, оставалось надеяться, что ее не разоблачат и не призовут к ответу. У нее были большие и очень, очень приятные планы.

Помимо этого, Кристофер показал Джоди аптечку, в которой держал аккуратно подписанные склянки с противоядиями от укуса каждого из содержавшихся в подвале существ. Кристофер объяснил, как их применять и сколько времени проходит от момента укуса до наступления паралича или смерти. А самое главное, Кристофер научил Джоди управляться с ядовитыми животными, чтобы самой не стать их жертвой.

Дело оказалось простое – змей можно ворочать и переносить с места на место при помощи металлической палки, похожей на шампур с изогнутым концом, а то и просто голыми руками.

В тот первый день Кристофер показал Джоди нового «постояльца» террариума – песчаную эфу, прибывшую в картонной коробке, запечатанной изолентой. Кристофер с довольным видом сообщил, что это самая опасная ядовитая змея в мире. В дикой природе обитает в Африке, на Среднем Востоке, в Пакистане, Индии и Шри‑ Ланке. Кристофер рассказал, что змея эта отличается крайней агрессивностью и, кроме того, очень быстро движется. Ползет она боком, издавая при этом очень характерный шорох, производимый трением чешуи.

Джоди была сражена наповал, когда Кристофер голыми руками, даже не надев перчаток, сорвал изоленту, открыл коробку при помощи металлической палки, вытряхнул змею в красное пластиковое ведро и накрыл крышкой с отверстиями, чтобы внутрь поступал воздух. Джоди заметила, что во время этого завершающего этапа даже Кристофер слегка напрягся.

– Почему они тебе так нравятся? – спросила Джоди.

– В них столько силы и власти! – просто ответил Кристофер. – Мы, люди, гордимся своими достижениями и изобретениями, а этим существам, у некоторых из которых мозг не больше булавочной головки, ничего не стоит прикончить любого за несколько часов или дней.

Едва ли не с восхищением Кристофер описывал действие, которое оказывают разные яды, и объяснял, почему важно нейтрализовать их вовремя.

По какой‑ то причине Джоди больше всех понравилась самая опасная змея, песчаная эфа. Подумать только – у жертвы укуса будет всего два часа, чтобы воспользоваться противоядием! Жаль, что через восемь лет после того, как они вступили в брак, Кристофер не успел уложиться в это время. Вернее, успел, но… Джоди, будто бы ненароком, толкнула мужа под локоть, когда он держал песчаную эфу. А противоядие на пустышку она заменила заранее. К сожалению для Кристофера, в этом случае эффект плацебо не сработал.

К тому времени как его доставили в отделение токсикологии больницы Гайс в Лондоне, у Кристофера уже шла кровь из всех отверстий, даже из глаз. Но ничего не поделаешь – Джоди вынуждена была так поступить. Кристофер категорически не желал заводить детей, а в планы Джоди это никак не вписывалось. Кроме того, как постоянный партнер Кристофер не годился: он был недостаточно богат, чтобы обеспечить Джоди и будущему ребенку тот образ жизни, к которому она стремилась.

Чем дальше, тем сильнее Джоди хотела стать матерью. Ей уже исполнилось тридцать шесть, и, если она не решит вопрос в ближайшие несколько лет, потом родить будет трудно.

Впрочем, брак принес кое‑ какую выгоду. Даже после уплаты налога на наследство Джоди сорвала достаточно большой куш, благодаря чему купила дом и две квартиры – одну в Брайтоне, другую в Лондоне. Их Джоди в случае чего собиралась использовать как убежища. Доставшихся от Кристофера денег было достаточно, чтобы несколько лет жить безбедно. А еще в браке с ним Джоди усвоила важный урок – дверь в террариум лучше сделать стеклянной. Если кто‑ то из твоих питомцев сбежал из аквариума, ты заметишь его прежде, чем переступишь порог. После вторжения воришки эта премудрость очень ей пригодилась.

Джоди опять взглянула на часы. Ну, теперь точно пора. Она принялась исступленно извиваться, царапая Ролло спину, будто дикая кошка, и крича:

– ДА, МИЛЫЙ! ДА, ДА, ДА!!!

Вдруг по телу Ролло Кармайкла пробежала судорога. Потом он застыл как каменный – кроме той части тела, которой сейчас затвердеть не помешало бы. Та, наоборот, обмякла и выскользнула из Джоди. Ролло тяжело навалился на партнершу, всем своим немалым весом придавливая ее к кровати.

– Милый, – позвала она.

Ответа не было.

– Ролло, что с тобой?

Раздался звук, напоминающий слабый выдох.

– Ролло!

Взяв его за голову, Джоди повернула Ролло лицом к себе. Не мигая, он глядел застывшим взглядом прямо перед собой. Никого нет дома.

– Ролло? – тихо и нерешительно произнесла Джоди. Потом повысила голос: – Ролло? Ролло! И думать не смей! Ты не можешь так со мной поступить! Ролло?

Но ответом ей было молчание.

 

 

 

Пятница, 27 февраля

 

На похороны Джоди Бентли не явилась. Впрочем, для Зуба это отнюдь не было сюрпризом. Он несколько раз предупреждал заказчика, Сергея Егорова. Если бы этот упрямый как осел русский слушал, что ему говорят, сегодня Зубу не пришлось бы стоять под мокрым снегом и отмораживать яйца на ледяном ветру. Сейчас бы уже летел на самолете из Брайтона обратно в Нью‑ Йорк, везя с собой ту самую флешку, за возвращение которой Егоров заплатил миллион долларов. Зуб всегда брал плату вперед. Принцип «оплата по факту» в его случае был излишним. Когда заказ выполнял Зуб, факт всегда был.

Одетый в овечью шубу, сапоги на меху и папаху в русском стиле, он стоял на склоне холма и издалека наблюдал за процессией. Бедолаге оставалось утешаться тем, что гроб у него был намного роскошнее и просторнее, чем тюремная камера, куда он, вне всякого сомнения, угодил бы, если бы не несчастный случай в горах. За такие преступления Кляйна осудили бы лет на пятнадцать, не меньше.

Над головой с шумом прошел взлетающий самолет из находившегося неподалеку аэропорта Ла‑ Гуардия. Через некоторое время раздался шум вертолета. А вдалеке Зуб различил вой сирены пожарной машины. Между тем собравшиеся стали разъезжаться. Длинный ряд черных лимузинов – шикарный кортеж для мошенника, все активы которого заморожены. Впрочем, Зубу ли его судить?

Вой сирены не смолкал. Потом взлетел еще один самолет. Сунув в рот сигарету, Зуб прикрыл ладонью зажигалку и закурил. К тому времени как за ворота кладбища выехала последняя машина, от сигареты остался жалкий окурок, который Зуб бросил в траву и примял ногой. Потом вернулся во взятый напрокат «форд», завел двигатель и включил печку на полную мощность. Отъехав от кладбища, направился в сторону склада, где хранил пистолет и нож. Ведь оттуда надо будет сразу же поспешить в Международный аэропорт имени Джона Кеннеди.

Оставив «форд» в зоне парковки, специально отведенной под арендованные автомобили компании «Сикст», позвонил клиенту из автомата и доложил обстановку.

– Вылетайте в Англию, – распорядился Егоров.

 

 

 

Пятница, 27 февраля

 

У Энджи был день рождения. Шелби наврал, что взял на работе отгул и отработает смену завтра, а сегодня в честь праздника они отправятся в ресторан.

Энджи совсем недавно перебралась в Брайтон из какого‑ то медвежьего угла в Ковентри. Уехать решила после болезненного расставания с мужчиной. Жизнь в приморском курортном городе была ей в новинку. Энджи все приводило в восторг. Поэтому, хотя аппетита у Шелби совсем не было, он решил угостить ее фирменным местным блюдом – рыбой с картошкой в ресторане «Палм Корт» на Пэлас‑ Пирс.

Сидевшая напротив Энджи с аппетитом уплетала поронотуса с картошкой, солью, уксусом и кетчупом. Шелби же только потягивал мелкими глотками шампанское и гонял еду по тарелке. За весь вечер он съел всего несколько маленьких кусочков.

– Почему не ешь, мой мачо? Не голоден?

– Приберегаю аппетит для тебя, – натянуто улыбнулся Шелби. – Когда ты рядом, ни на одном деле сосредоточиться не могу.

Шелби ощутил, как между ног у него скользнула обтянутая чулком ступня Энджи.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.