|
|||
Глава 1. Кай
Я стою в реке. Она синяя. Темно‑ синяя. Отражает цвет вечернего неба. Я не двигаюсь, в отличие от реки. Она подталкивает меня и шуршит в траве у самой кромки воды. ‑ Вылезайте оттуда, ‑ говорит офицер. Он светит на нас фонариком, со своего поста на берегу. ‑ Вы же сказали опустить тело в воду, ‑ говорю я, прикидываясь, что не понимаю, о чем говорит офицер. ‑ Но я не говорил тебе самому туда лезть, ‑ отвечает офицер. – Бросай и выходи. И принеси его пальто. Ему оно больше не понадобится. Я смотрю на Вика, который помогает мне управиться с телом. Вик не заходит в воду. Хоть он и не здешний, но, как и каждый в лагере, слышал об отравленных реках Отдаленных провинций. ‑ Все в порядке, ‑ спокойно говорю я Вику. Офицеры и чиновники хотят, чтобы мы боялись этой реки, всех рек, чтобы мы никогда не пытались пить из них и никогда не пытались переплыть. ‑ Разве вам не нужен образец ткани? ‑ окликаю я офицера, пока Вик пребывает в замешательстве. Ледяная вода достигает моих колен, голова мертвого мальчика запрокинута назад, его распахнутые глаза смотрят в небо. Мертвые не могут видеть, но я могу. Я вижу многое. Всегда видел. Слова и изображения соединяются в моем уме, странным образом, и где бы я ни был, я замечаю все детали. Как сейчас. Вик не трус, но его лицо искажено страхом. Обтрепанные до ниток рукава на пальто мертвого мальчика плывут по воде, в том месте, где свисают руки. Его тонкие колени и босые ступни сияют белизной на руках Вика, в то время как тот подходит ближе к берегу. Офицер уже заставил нас снять ботинки с тела. И сейчас он покачивает ими взад‑ вперед, ухватившись за шнурки, намекая на острую нехватку времени. Другой рукой он направляет круглый луч фонарика прямо мне в глаза. Я бросаю офицеру пальто. Ему приходится выронить ботинки, чтобы поймать его. ‑ Можешь отпустить, ‑ говорю я Вику. ‑ Он совсем не тяжелый. Я один справлюсь. Но Вик тоже входит в воду. Теперь ноги мертвого мальчика намокли, и его черная гражданская одежда пропиталась водой. ‑ Не совсем похоже на Прощальный банкет, ‑ выкрикивает Вик офицеру. В его голосе звучит гнев. ‑ Ужин прошлым вечером был его выбором? Если да, то он заслуживает смерти. Прошло столько времени с тех пор, как я позволял себе испытывать злость, так что теперь не ощущаю ее вовсе. Она наполняет рот, и я глотаю ‑ вкус острый и металлический, как будто пережевываю фольгу. Этот парень умер из‑ за неправильного решения офицеров. Они не дали ему достаточно воды, и он умер слишком рано. Мы должны спрятать тело, потому что нам не позволено умирать в этом лагере. Вместо этого мы должны ожидать, когда отправимся в деревни, где о нас уже позаботится Враг. Но не всегда происходит именно так. Общество желает, чтобы мы боялись смерти. Но я не такой. Я боюсь только бессмысленной смерти. ‑ Вот так заканчивается жизнь Отклоненных, ‑ говорит нам офицер. Он делает шаг в нашу сторону. ‑ Ты ведь знаешь. Нет никакого последнего обеда. Нет последних слов. Отпускай его и выходи. Вот так заканчивается их жизнь. Смотрю вниз и замечаю, что вода потемнела вслед за небом. Я все еще держу. Жизнь Граждан заканчивается банкетами. Последними словами. Заготовленными образцами ткани, чтобы дать им шанс на бессмертие. Ничего не могу придумать с едой или тканью, но слова у меня есть. Они всегда проносятся в моей голове, дополняемые картинками и числами. Поэтому я шепчу кое‑ что, подходящее и к реке, и к смерти: ‑ Время, Место – остались здесь. А меня понесло – туда. Я надеюсь столкнуться лицом к лицу С Лоцманом у руля. Вик смотрит на меня с удивлением. ‑ Отпускай, ‑ говорю я ему, и мы отпускаем одновременно.
|
|||
|