Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ 10 страница



Как любовник, Коди Хилз оказался приятным открытием. Они встретились как друзья, а закончили в постели, и Линда об этом не жалела. Вся ситуация напомнила ей знакомство с Полем. Но у Коди не было хвостов, он холост и не имеет детей, а кроме того, живет в Америке и не работает на брата. Кажется, у него вообще нет брата. А это большой плюс.

Линда улыбнулась и вылезла из постели.

Коди проснулся и протянул к ней руки.

Она послала ему воздушный поцелуй.

– Кофе на двоих, – заявила Линда. – Черный, очень крепкий. Я принесу его в постель, так что оставайся на месте, – дойдя до двери, она повернулась. – Ты пьешь с сахаром?

– Три ложки. Как тебя зовут?

Линда весело кивнула ему и на выходе крикнула:

– Ты мне надоел!

Коди с трудом выбрался из кровати, хотя чувствовал себя прекрасно, пошел в ванную, почистил зубы и радостно вернулся в постель.

Никого лучше Линды он в своей жизни не встречал. Она очень привлекательная, остроумная, образованная, мягкая и смешная. В этой женщине есть все, чего он когда‑ нибудь желал, и в постели она не унижает его, а заставляет чувствовать себя гигантом! Это не Даллас, которая просто лежала и страдала от его ласк, и не Кэрол Камерон, которая постоянно притворялась и пищала, как проститутка.

– Очаровашка!!! Ты такой огромный!!! Такой фантастический, честное слово!

Коди не мог не улыбаться. Какое счастье найти Линду вскоре после расставания с Даллас. Она такая прекрасная, конечно, он до сих пор любит Даллас, но братской любовью, и намеревается заботиться о ней.

Линда вошла в комнату с подносом. На нем стояли две чашки кофе, и лежали газеты, которые она взяла из почтового ящика. Вряд ли кто‑ нибудь из женщин подумал бы об этом.

– Ты умеешь готовить? – спросил Коди.

– Нет, но могу открывать консервные банки!

– Тогда почему бы тебе не переехать ко мне?

– Немного повременим, хорошо?

– Если все вечера ты будешь со мной…

– Я согласую это с моим агентом.

Карлосу Батисте не хотелось портить прием. Он пыхтел огромной гаванской сигарой и раздумывал, что делать.

Его жена разговаривала с Эвитой, остальные друзья веселились. Как поступить? Сказать им? Но что? Что ему только что сообщили о пропаже самолета Эла Кинга, который не приземлился в Сан‑ Пауло? Радиосвязь прервалась вскоре после того, как самолет покинул Рио.

Что произошло? Никто этого не знал. Погода была хорошей, небо ясным, и то, что случилось, напоминало тайну.

Карлос всегда был оптимистом и надеялся, что самолет объявится. Ведь он не мог пропасть в никуда.

Батиста решил скрыть новость. Не нужно нарушать спокойствия на приеме.

Карлос увидел свою последнюю любовницу, очаровательную молодую женщину, жену одного из подчиненных, и подмигнул ей. Слегка наклонив голову, она показала ему на танцевальную площадку. Карлос увидел, что Чара болтает, и слегка кивнул девушке.

Жизнь так коротка. Скорее всего, по неизвестным причинам Эл Кинг приказал пилоту лететь в другое место. У звезд всегда на уме неизвестно что. Как только самолет приземлится в другом аэропорту, Карлосу сообщат. Честно говоря, ему наплевать, как поступает Эл Кинг. Самое главное, чтобы он появился на концерте в Сан‑ Пауло. Остальное время принадлежит ему.

Карлос заулыбался и двинулся к любовнице.

– Сеньора Джобин, кажется, моя очередь станцевать с вами?

Линда провела день, как во сне. Неужели она влюбилась? Все случилось так неожиданно. Совсем недавно она размышляла о том, как убить Поля, а теперь даже не вспоминает о нем. Значит, никаких чувств к этому человеку больше нет. Она свободна, это невероятное облегчение!

Нельзя сказать, что ее влюбленность в Коди – страсть с первого взгляда. Он приятный, но отношения между ними должны развиваться постепенно. Линда собиралась подождать, как они сложатся. Она надеялась на лучшее.

Линда как‑ то прожила день, потом поехала к Коди. Они поджарили бифштекс на свежем воздухе, а потом говорили, говорили и говорили.

Когда в четыре утра они оказались в постели, то все было еще лучше, чем в первый раз.

– Когда ты всему научился? – пробормотала Линда.

– Сегодня, сейчас, – ответил Коди.

– Ты всегда знаешь, что сказать!

– Потому что я умный!

Когда они наконец‑ то заснули, Линда постоянно вскакивала.

– Что случилось? – сонно спросил Коди.

– Не знаю, какое‑ то странное чувство, а точнее, предчувствие. Я все время думаю о Даллас и Эле и, как только засыпаю, вижу их обоих. По‑ моему, они попали в беду…

– Сделай одолжение, засни. Ты знаешь, что бы в этом случае сказал психоаналитик? Что ты думаешь о Поле.

– Большое спасибо.

– Спокойной ночи, Линда.

– Спокойной ночи, доктор.

 

Глава 64

 

Внезапная качка испугала всех. Хотя никто не пострадал. Пассажиры были пристегнуты ремнями. Правда, расплескались напитки, и женщина‑ журналист принялась истерически визжать.

– О Боже! О Боже! Мы падаем! Мы падаем! Боже!! – последнее слово превратилось в вопль.

– Не волнуйтесь, – как можно спокойнее сказала Кетти. – Мы просто попали в воздушную яму. Ничего необычного.

Самолет бросало, и Кетти напряженно думала, что происходит в кабине пилотов. Она впервые по‑ настоящему испугалась.

– Сохраняйте спокойствие, – уговаривала Кетти. – Мы попали в воздушную бурю.

– Где мы находимся? – поинтересовался Берни.

– Не знаю, – ответила Кетти. Она страшно злилась на Вэна, оставившего ее в салоне с пассажирами, находившимися на грани истерики. Он ведь должен понимать, что они волнуются, и сделать хотя бы еще одно объявление. Но скорее всего, Вэну это не разрешают.

Журналистка все еще кричала, а остальные пассажиры с побелевшими лицами сидели молча, пока самолет раскачивало из стороны в сторону.

– Боже! – с отвращением воскликнул Берни. – Если так пойдет дальше, то эта птичка развалится, – его комментарий вызвал новую волну истерики у журналистки. – Да заткнись, ты, старая кошелка! – прокричал Берни. – Вопи про себя!

От такого оскорбления она замолчала.

– Самолет может вынести любую качку, – заверила Кетти. – Он не развалится, мистер Сантан.

– Чушь! – пробормотал он.

А на постели Даллас с Элом хохотали.

– Ты можешь поверить? – спрашивал Эл. – Мы столько прождали, и, когда наконец‑ то собрались заняться любовью, попали в шторм.

– Это знак с небес, – шутливо сказала Даллас.

– Я им покажу знаки. Давай, забирайся на кушетку, нужно пристегнуться.

Они с трудом натянули на себя халаты и устроились на кушетке.

– Это не опасно? – спросила Даллас. Эл рассмеялся.

– Я попадал и в худшие переделки, – он взял ее за руку. – Не беспокойся. У меня первоклассный пилот. Наверное, мы скоро будем садиться. И знаешь, что мы тогда сделаем?

– Что?

– Попробуй догадайся.

Пуля, попав в плечо, лишила Вэна Ховарда сознания. Он упал на приборную доску, и несколько секунд все не могли сдвинуться с места. Но как только огромный самолет начало бросать, за дело принялся Гарри Букер. Он быстро вытащил Вэна из кресла и сам повел самолет.

К этому моменту Нино уже был на ногах и грязно ругался. Уэнди истерично плакала. Штурман сбросил пиджак и положил его под голову Вэна. Казалось, что кабина переполнена. А шторм бросал самолет в разные стороны.

– Я возвращаюсь, – закричал Гарри Букер. – Я поворачиваю самолет!

– Нет, ты этого не сделаешь! – возмущенно закричал Нино.

– Выхода нет. Ты потерял часть плана. Если мы не знаем, где находимся, то в конце концов топливо кончится.

– Я ничего не терял! – завопил Нино. – Это он спрятал бумагу! – и направил пистолет на штурмана.

– Одному из нас нужно пойти в кабину пилотов и посмотреть, что происходит, – предложил обеспокоенный Поль.

– Я пойду, – вызвался Луис.

– Нет, я, – возразила Кетти. – Я его не испугаю.

– Ты нужна пассажирам, – ответил Поль. – Могу пойти я.

– Пожалуйста… – впервые заговорила Кристина. – Разрешите мне пойти. Это частично моя вина, что мы оказались в такой ситуации.

– Частично! – хмыкнул Луис.

– Нино знает меня и скажет, что происходит. Разрешите мне сходить туда!

– Пусть идет, – прорычал Берни. – Если она этого парня знает, то, может быть, сумеет привести его в чувство.

Поль был вынужден согласиться с Берни.

– Только будь осторожна, – предупредил он. – Не зли его. Просто постарайся узнать, скоро ли мы приземлимся и где.

– Я сделаю все, что могу, – ответила Кристина, расстегнула ремень и пошла по раскачивающемуся самолету.

– У нас нет выбора, – упрямо говорил Гарри Букер. – Нужно попытаться установить радиосвязь.

– Нет! – орал Нино. Он направлял пистолет то на штурмана, то на Гарри.

– Что ты предлагаешь? – сказал Гарри, уже не сдерживая себя. – Мы летим неизвестно где и неизвестно куда, нам нужно приземлиться. Мы летим вслепую, погода ужасная, а кроме всего, этот человек умирает, – он показал на Вэна, лежавшего на полу. Уэнди подползла к нему, чтобы остановить кровотечение. – Каково наказание за убийство в твоей стране? – скалился Гарри. – Ладно, давай повернем. Может быть, нам это удастся. Когда мы приземлимся, ты сможешь задержать меня, самолет и кого захочешь в качестве заложников.

– Ты мне не нужен, – презрительно сказал Нино. – Мне нужен миллион долларов за Эла Кинга.

– Они заплатят, – убеждал Гарри. – Они дадут тебе любую сумму за его спасение.

– Ты что, думаешь, я дурак? – сплюнул Нино. – Ты, что имеешь дело с мальчишкой?

Во время спора Гарри медленно разворачивал самолет. Он не знал, где они находятся, но полагал, что лучше лететь назад в ту сторону, откуда они прибыли.

– Послушай меня, – настаивал Гарри. – Сейчас мы в огромной беде, и я хочу помочь тебе выбраться.

Нино поднес руку к жилке, пульсирующей на виске. Он растерялся и не знал, что делать. Он захватил самолет. Захватил Эла Кинга. Голыми руками, только при помощи пистолета и трех самодельных бомб без детонаторов, сумел сделать все.

А теперь они хотят вернуться. Говорят, что потеряли вторую страницу плана. Это ложь. Они явно блефуют.

Он дал им две страницы инструкций. А может быть, нет?

Да. Нино был уверен. Или нет?

Постоянная тряска мешала ему думать. В окна бил дождь. Гремел гром. Сверкала молния.

– Что происходит? – внезапно сказал Эл, когда самолет сильно качнуло. – Я нанял Вэна Ховарда, чтобы ничего подобного не происходило. Он знает, как избежать шторма, а нас качает, как на катере. Этот подлец, наверное, напился!

– Не надо волноваться, – Даллас положила руку на колено Эла. На какое‑ то мгновение он забыл, что самолет болтает.

– Когда ты рядом…

Она наклонилась, чтобы поцеловать его. Губы встретились, но их тут же отбросило в стороны.

– Черт подери! – закричал Эл. Он расстегнул ремень, кинулся к кровати и нажал кнопку с надписью: «Кабина пилота», а потом схватил внутренний телефон. – Ховард! – орал Эл. – Ховард! – он напрасно поворачивал рычаг. – Вот это здорово! Они даже не подходят к телефону. Ховард, что происходит?!

Поль посмотрел на попутчиков. Все молчали и были погружены в свои мысли. Только Берни внезапно разразился словесным поносом. Он бормотал ругательства и предсказывал несчастье.

– Заткнись, Берни! – взорвался Поль. – Держи свои мысли при себе, – он страшно хотел, чтобы Эл появился из спальни. Боже! Не может же он спать или заниматься любовью во время такого. Должен же брат наконец‑ то понять, что они слишком много времени провели в воздухе.

Расписание никогда не беспокоило Эла. Он не знает, сколько длится полет до Сан‑ Пауло. Кроме того, Даллас развлекает его. Красавица Даллас, которая так же, как и другие, все‑ таки попала к нему в постель.

Поль скорчил гримасу. Он знал, что произойдет. Когда они приземлятся в каком‑ нибудь забытом месте, Эл сразу же появится.

– Где мы? – потребует он ответа. И где бы они ни оказались, вина, конечно, ляжет на Поля.

Он это точно знал. Всегда винили его. Так почему же в этом случае должно быть иначе?

В кабине пилота все произошло в одно мгновение. Когда по громкоговорителю раздался голос Эла, требующий объяснить, что происходит, вошла Кристина. Она оказалась сзади Нино и еще больше испугала его. Он инстинктивно нажал на курок. Пуля ударилась о стену кабины и рикошетом снесла кожу на голове Гарри Букера. Из раны закапала кровь.

– Нино! – прокричала Кристина. Она схватила его за плечи, стараясь отобрать пистолет. – Прекрати! Сдавайся… Шансов нет. Ты обязан сдаться.

Нино пытался отбросить ее и ударить рукояткой пистолета по голове.

Штурман почувствовал, что это отличная возможность разоружить сумасшедшего. Он ринулся к нему.

Кровь попала в глаза Гарри, ему показалось, что кто‑ то ударил его молотком по голове. Он поднял руку, чтобы рукавом вытереть кровь, и не заметил, что огромная молния блеснула прямо перед кабиной.

Он не видел, что эта молния попала в правое крыло самолета, и оно немедленно загорелось.

Гарри догадался только об одном: самолет потерял управление и с огромной скоростью падает вниз.

– Согнитесь! – кричала Кетти, когда самолет начал бешено раскачиваться. – Нагните головы, обхватите руками колени!

– Мы падаем, мы разобьемся! – истерично вопила журналистка. Господи! Поль впервые почувствовал ужас. Страх, от которого свело желудок. Внутренний голос говорил: это конец.

Поль подумал о детях, и их лица ожили в его памяти, потом о Линде, и о том, как она, должно быть, расстроится. Потом с иронией вспомнил Эла, который сейчас занимается любовью в своей изолированной от звука спальне. Брату и здесь повезло.

– Черт подери! – воскликнул Берни. – Этот проклятый самолет горит!

Кетти напрасно умоляла:

– Сохраняйте спокойствие! Все будет в порядке. У нас очень опытный пилот.

Люк, молчавший до сих пор, молился вслух. И его голос как‑ то успокаивал.

– Кристина! Кристина! – закричал Луис, стараясь освободиться от ремня. – Я должен пойти к Кристине!

– Оставайтесь на месте, – уговаривала Кетти, но не смогла остановить его, и Луис пошел по падающему самолету к кабине пилота.

Кетти старалась разглядеть что‑ нибудь за окном, но там были только темнота, дождь и оранжевое пламя на крыле. Если Вэн поможет выбраться из этого… Боже, если Вэн спасет их, она не уйдет от мужа. Она останется с ним. И всегда будет верной женой. Она бросит длинноволосого музыканта. Господи, помоги Вэну спасти их.

Эвана рвало. Он весь испачкался, но ему было все равно. Эвану хотелось к матери. Она о нем позаботится. Она бы знала, что делать. Слезы текли по щекам. Он мечтал только о мамочке.

Эла отшвырнуло в другую сторону комнаты. Он чувствовал, что самолет падает, его словно раскачивало ветром. Эл прекрасно понимал, что случилось что‑ то ужасное.

Ему все же удалось по полу доползти до Даллас и пристегнуться рядом.

В ее глазах светился ужас.

– Что происходит?

– Хотел бы я знать, – Эл предпочел бы добраться до пассажирского салона, но самолет так бросало, что это было невозможно. Слава Богу, что он хоть пристегнулся.

– Головы полетят за это! Когда мы приземлимся, кому‑ то придется дорого заплатить за это путешествие.

Эл даже не думал о том, что самолет может не сесть. Мысль об авиакатастрофе не пришла ему в голову.

Даллас крепко прижалась к Элу, и он взял ее за руку.

– Не беспокойся, – успокаивал Эл. – Мы скоро приземлимся.

Самолет падал.

Гарри Букер отчаянно пытался справиться с управлением, но ничего сделать не мог. Нужно остановить падение, заставить самолет взлететь.

Гарри понимал, что придется сажать машину вслепую. Если он сможет удержать самолет… Он со всей силой оттянул руль и включил тормоза.

– Давай, милый, давай…

С трудом нос самолета поднялся, но слишком медленно. Пожар на крыле разбалансировал его. Где‑ то в электропроводке произошло замыкание…

Самолет падал все ниже, и Гарри отлично понимал, что ситуация безнадежная. Ничего предпринять он не мог.

Вокруг была только темнота. А сзади Нино, Кристина и штурман все еще боролись на полу. Вэн потерял сознание. Уэнди была в истерике. А молодой бортинженер застыл в шоке.

Гарри безуспешно пытался выпустить шасси. Они падали слишком быстро. Как камень.

Он устало подумал, где они все‑ таки находятся? Но это не имело значения. Через несколько минут все погибнут.

– Согнитесь! – напрасно кричала Кетти. – Головы на колени, обхватите себя руками и не паникуйте!

Никто не слушал: некоторых рвало, остальные истерично кричали, молились или ругались.

Кетти повторяла инструкции, а живот сводило от страха.

Они падают. Самолет потерял управление. Он горит.

Кетти попыталась вспомнить, что необходимо делать при катастрофе. Все обязаны тут же выпрыгнуть из самолета, нужно спустить аварийный трап. Когда их найдут спасатели? Это зависит от того, где они, а Кетти этого не знала.

О Боже! Зачем она ушла от Вэна? Это наказание. Бог говорит ей, что она не права. Пусть он даст ей еще один шанс… Пусть только…

Со страшным грохотом самолет во что‑ то врезался. Хаос усилился, с полок посыпался ручной багаж, кресла сорвало с мест, окна разбились. Свет погас. Они погрузились в сплошную темноту.

Но самолет не остановился. Круша деревья, он двигался вперед, сотрясаясь и подпрыгивая.

А потом шум. Оглушающий. Непонятный. Словно рвется металл. Взрыв. Грохот. Самолет рассыпался на части. Сначала отвалилось правое крыло. Потом левое. Но корпус все еще двигался вперед, прорубая дорогу сквозь деревья, и, в конце концов, развалился надвое. Хвост самолета затрясся и остановился. Передняя часть еще немного продвинулась по джунглям. Обе половины чудом сохранились.

На мгновение наступила тишина, если не учитывать шума дождя и криков испуганных птиц. Затем в передней части самолета что‑ то взорвалось и загорелись моторы. Раздались крики о помощи, стоны и вопли ужаса.

Удивительно, что люди остались живы.

Самолет упал в джунглях Амазонки в сотнях миль от населенных пунктов. Разбившись о гигантские деревья, он остановился в густом лесу.

Где‑ то была гроза, и еще лил сильный дождь.

Разглядеть самолет сверху было невозможно. Огромные деревья высотой в несколько сотен футов надежно прикрывали его.

Эл Кинг, его самолет и пассажиры исчезли в сердце джунглей без следа.

 

Глава 65

 

В какой‑ то момент, когда Линда проснулась, она не могла понять, где находится. На гастролях это случалось часто, и Линда наслаждалась блаженным состоянием.

Где я? В каком городе? В чьей постели?

Так приятно ждать ответов на эти вопросы.

Конечно, дома, дура. А может быть, с Робертом Рэтфордом? Или с красавцем, с которым познакомилась на пляже? Говорят, он лучший мужчина в городе.

Лос‑ Анджелес. Коди. Его дом.

Линда осталась довольна. Она растянулась и погладила ему шею. Коди спал в пижаме. Это приятно. А она голая. Разве по‑ другому можно?

Линда обняла Коди за талию. У него животик. Но если сесть на диету, то от него можно избавиться за две недели.

Линда засунула руки в пижамные брюки и погладила его.

– Ты спишь? – прошептала она. Он застонал от удовольствия.

Она принялась ласкать его. Коди моментально отреагировал и радостно открыл глаза.

– Как чувствуешь себя? – ухмыльнулась Линда.

– Ты такая сексуальная, – он потянулся к ее маленькой груди. – Очень‑ очень.

– Ты так думаешь?

– Определенно. И через полчаса докажу тебе.

– Через полчаса?

– Мне не девятнадцать, ты же знаешь.

– О, черт! А я думала, что девятнадцать, – щелкнула Линда пальцами.

Оба расхохотались.

– Чем займемся сегодня? – спросил Коди.

– Суббота… Дай подумать… А если ничем? Как тебе это нравится?

– Очень.

Линда вылезла из постели.

– Сварю кофе. Хотя сегодня твоя очередь, но я прощаю, – и она потопала в кухню.

Суббота. Когда, Поль сказал, они вернутся? Через четыре дня. Он звонил в четверг, значит, завтра, воскресенье…

Она не хочет с ним разговаривать, так что все просто. Если остаться у Коди, то общаться вообще не придется. Неплохая идея.

Линда заварила растворимый кофе, подумала, не сделать ли свежего апельсинового сока, но поленилась. Потом вспомнила о газетах и открыла входную дверь. А потом подобрала их с коврика.

«ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЭЛА КИНГА. ТАЙНА САМОЛЕТА» – гласил заголовок.

Джордж разбудил жену.

– Где Кристина? – добивался он. Эвита с трудом проснулась.

– Не знаю… Наверное, в постели, ведь еще рано?

– Она не ночевала дома, – в голосе Джорджа звучала злость. – Прибегала Мари. Она в истерике. Кристины нет, и служанка думает, что с ней что‑ то случилось. Я был у нее в комнате, все правда. Домой она не приходила.

Эвита села и потянулась за халатом.

– Ты звонил Карлосу? Луис дома?

– Я ничего не делал. Просто сразу разбудил тебя. Эвита сняла трубку и быстро набрала номер.

– Доброе утро, Чара. Извини, что рано разбудила. А, ты уже встала, – она нетерпеливо махнула рукой, потому что Чара тут же принялась болтать. – Боже, это ужасно. Послушай, я знаю, что ты занята, но мне необходимо поговорить с Луисом. Да, я буду у телефона, пока ты позовешь его, – она прикрыла трубку рукой и обратилась к Джорджу. – Исчез самолет, на котором Эл Кинг летел в Сан‑ Пауло.

– Луис дома? – взорвался Джордж, его кроме дочери ничто не интересовало.

– Думаю, да. Минутку, – она убрала руку с трубки. – Да, Чара. Понимаю. Ты уверена? Может быть, ты знаешь, где он?

Джордж выхватил трубку у жены.

– Чара? Я сломаю ему шею! С ним Кристина, – Джордж сделал паузу. – Мне плевать на проблемы Карлоса. Я хочу, чтобы моя дочь вернулась. Я знаю, что они помолвлены, но это не имеет значения. Если твой сын дотронулся до нее…

Он с грохотом бросил трубку.

– Чара расскажет всему Рио, – заявила Эвита. – Лучше бы ты не говорил ей…

– Что тебя больше беспокоит? То, что твоя дочь где‑ то с сыном Батиста, или сплетни этой толстой дуры?

– Меня беспокоит и то, и другое. Она знает, где они?

– Нет. Им придется сразу же пожениться, немедленно.

– Но все подумают, что она беременна.

– Может быть, уже и так, – бранился Джордж. – Я никогда этому парню не верил.

– Но ты же веришь Кристине, именно ты дал ей столько свободы. И ты постоянно убеждал меня, что она – хорошая девочка.

– Так оно и есть. Я ее не виню. Я виню сына Батисты. Она предупреждала меня, что он пристает к ней.

– Я уверена, что Кристина способна позаботиться о себе. Джордж подозрительно уставился на жену.

– С тобой бывает очень сложно, Эвита.

– Я просто реалистка, Джордж. Я давно говорила тебе, что Кристина – женщина, она не ребенок. Она не девочка, которую обманули.

– Как ты можешь говорить такое о своей дочери?

– Заниматься любовью – не преступление.

– Для детей – да.

– Они не дети.

– Ты просто невозможна, – сплюнул Джордж. – Иногда ты кажешься мне чужой. Я буду в кабинете. Позови меня тотчас же, как возвратится Кристина.

И он вышел из комнаты.

Эдна слышала, как звонили в дверь, хотя находилась в саду. Звонок был выведен на улицу. Не забыть бы отсоединить его.

Звонили очень настойчиво, но Эдна не обращала внимания. Она собирала помидоры, которые вырастила сама. Такие красные, твердые и очень красивые. Как приятно выращивать овощи самой.

Эдна наполнила корзинку и решила взять немного помидоров с собой на занятия кружка по лепке из глины. Она раздаст их друзьям, первым друзьям, которые у нее наконец‑ то появились. С Элом Кингом у нее было много знакомых, но ни одного настоящего друга. Люди хорошо относились к ней, потому что она была женой Эла и потому что надеялись получить что‑ нибудь от них. Но это не удавалось, и они просто исчезали.

Теперь у нее появились друзья. Приятные люди, которые не знали, кто она. Эдна записалась в кружок под девичьим именем. Так что ее тайна не раскроется. Всем помидоры понравятся: и Кэрол, и Мевису, и Роджеру, и Джону, особенно Джону. Она покраснела, вспомнив его. Нельзя все время думать о нем. Еще рано. Хотя он очень приятный и добрый.

Дом она решила продать. Он ей не нужен. Слишком большой и роскошный. Эдна мечтала о маленьком коттедже с садом. О тихом месте, где она будет жить в мире. Туда она сможет пригласить своих друзей, не ощущая неловкости.

Напевая под нос и погруженная в свои мысли, она не заметила двух фоторепортеров, выскочивших из‑ за дома. Но когда сверкнули вспышки, она зло закричала:

– Что вы делаете? Как вы посмели? Это частная собственность. Убирайтесь, или я вызову полицию.

– Только один снимок, – умолял один. – Мы ждем уже несколько часов.

– Убирайтесь!

– А если мы вас процитируем?

Эдна направилась к ним, прикрывая лицо, она страшно злилась, потому что эти люди нарушили ее покой.

– Я сейчас позвоню в полицию! – предупредила она, но моментально поняла, что это пустые угрозы. Эдна отключила телефон, так как больше в нем не нуждалась. Она не читала газет и выключила четыре телевизора.

К фотографам присоединились репортеры. Они вторглись на территорию ее собственности, и Эдна побежала к дому.

– Вы думаете, Эл мертв? – прокричал один из них. – Какая женщина была с ним? Вы ее знаете? А ваш сын с ними?

Эдна замерла на месте.

– О чем вы говорите? Что вы сказали?

Репортер, который прокричал вопросы, подошел ближе. Он нюхом почуял сенсацию.

– Неужели вы еще не знаете, миссис Кинг? Самолет Эла потерпел аварию где‑ то в Южной Америке. Он пропал без вести. Вашего мужа считают погибшим.

У Карлоса Батисты хватало проблем. Так что крики Чары о Луисе его не обрадовали.

Он не обращал внимания на жалобы жены. Вполне нормально, что парень не ночевал. А поскольку у него хорошенькая подружка, то это еще лучше. Хотя мог бы извиниться. Оба они должны были сделать это. Глупые дети. Теперь Джордж Марако схватит его за горло и потребует немедленной свадьбы.

Но не стоит думать об этом сейчас. У него другие беды. Причем настоящие. Можно считать, произошла катастрофа. И никто не может помочь ему.

Эл Кинг улетел на самолете из Рио.

Вскоре после взлета радиосвязь прервалась, и самолет, скорее всего, исчез с лица земли.

Но как может исчезнуть огромный лайнер? Это невозможно. Он где‑ нибудь найдется. Не попал же он в Бермудский треугольник.

Были посланы поисковые самолеты, чтобы обнаружить место вынужденной посадки или аварии. Но никто не знал, с чего начать. Путь от Рио до Сан‑ Пауло чист. Так откуда же начинать поиски?

В самолете был достаточный запас топлива, чтобы пролететь большое расстояние. Кто знает, в каком направлении он скрылся? Авиаслужбы сделали все возможное, чтобы обнаружить его. Но начинать было не с чего. Расследование только что организовали.

Кто был в самолете?

Никто не знал.

Собрали всех служащих аэропорта, дежуривших вчера. И тут же посыпались вопросы. Что они видели? Может быть, что‑ нибудь подозрительное или необычное?

Помощник Карлоса вбежал в кабинет, который боссу любезно предоставили в аэропорту.

– Связались с клерком, который осуществлял посадку, – выпалил он, задыхаясь. – У него есть список пассажиров.

– Да?

– Сеньор Батиста, кажется ваш сын был на борту вместе с мисс Марако.

– Что?! Это невозможно!

– Возможно, сеньор. К сожалению, это подтвердилось. Они сели в последнюю минуту и сказали, что вы послали их.

– Я этому не верю! – взорвался Карлос. – Кто‑ то сел вместо них, – но он тут же вспомнил телефонный звонок Чары. Луис не возвращался домой. Кристины Марако тоже не было.

Карлос в отчаянии обхватил голову.

– О Господи! – пробормотал он. – О, великий Боже. Какой ужас. Что мне делать? Что мне делать?!

 

Глава 66

 

Когда самолет падал, Гарри Букер потерял сознание. При первом ударе о деревья разбилось стекло, и Гарри разорвало на клочки. Он умер быстро.

Бортинженеру повезло меньше. У него оторвало половину лица. Он был пристегнут в своем кресле и умер только тогда, когда самолет наконец остановился, и молодой человек медленно сгорел в нем.

Уэнди тоже умерла при пожаре. Ее ранило, и она не смогла двигаться. Она умирала, моля о помощи.

Вэн умер вместе с ней, так и не придя в сознание.

Нино, Кристину и штурмана выбросило из самолета, когда он раскололся на две части. То, что они не были пристегнуты ремнями, спасло их от смерти в огне.

Нино сломал обе ноги и получил страшный удар по голове. Он был не способен двигаться и стонал на мокрой земле.

Кристина чудом не пострадала, ее выбросило из самолета, как тряпичную куклу, и от удара в голову она потеряла сознание.

Штурман приземлился на дереве и висел на нем. У него была сломана шея. Никто не обнаружил его и, проведя три часа в агонии, он скончался.

Луису Батисте тоже не повезло. Он как раз находился на месте, где раскололся самолет, и его раздавило насмерть. Его последний крик:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.