|
|||
Тридцать девять
Майки открыл один глаз и увидел Джеко – тот шагал ему навстречу по гравию, раскинув руки, словно в знак капитуляции. Это было не смешно. – Ты прости меня, дружище, – проговорил он, подойдя ближе. – По поводу вчерашнего. Серьезно, вот уж не думал, что они так все раздуют. Майки покачал головой и уставился в песок, потом окинул взглядом брошенные на берегу лодки. – Я должен был все рассказать Карин прежде, чем это сделал бы кто‑ нибудь еще. – Ты кого дурачишь? – Нет, серьезно. Когда я приехал за тобой и увидел, как ты садишься в тот автобус, то понял: не я один тебя замечу. Представь, если бы ей кто‑ нибудь незнакомый сказал? Каково бы ей было? Майки бросил на него гневный взгляд: – У меня нет на это времени. – Он пролистал сообщения на мобильнике. Может, пропустил эсэмэску от матери Или Элли? Но нет. Ничего. Он проверил голосовую почту. Нет новых сообщений. Джеко сел рядом с ним на скамейку: – Новости есть? – А то тебе не плевать! – Не плевать, между прочим. По пляжу бежал малыш и тащил на веревке воздушного змея. Когда жизнь вот так проста, даже не понимаешь, насколько тебе повезло. Джеко легонько толкнул его ногой: – Тебя Сью на перерыв отпустила? Майки отодвинулся, снова взял телефон и написал Карин: СКОРЕЕ ПОЗВОНИ. – Послушай, друг, – проговорил Джеко. – Понимаю, не мое это дело, но не советую тебе испытывать ее терпение. Она вчера тут такое устроила, когда ты не пришел. Тебе же эта работа дорога, нет? Майки написал матери: ПОЗВОНИ МНЕ СЕЙЧАС ЖЕ. Джеко вздохнул: – Как знать, может, однажды вспомним все это и будем смеяться. – Сомнительно. – Откуда ты знаешь? Майки притворился, что задумался над его словами. – Да нет, Джеко, правда, сомневаюсь, что это произойдет. И знаешь – почему? Потому что, когда все это закрутится, Элли никогда больше не захочет со мной говорить. – Два месяца назад вы вообще не были знакомы, она и так с тобой не разговаривала. Майки обхватил голову руками – немыслимо, как далеки они с Джеко друг от друга. – Можешь меня винить, если хочешь, – выпалил тот. – Я не против. – Да, пожалуй, так и сделаю. Телефон зазвонил так внезапно, что они оба вздрогнули. Пальцы Майки вдруг стали неуклюжими. Он хмуро взглянул на Джеко: – Ничего, если я поговорю? Это личное. Джеко пожал плечами, отодвинулся на край скамейки и сделал вид, что не подслушивает. Тогда Майки пересел на парапет и стал смотреть вниз, на лодки. – Мам, ну что там у вас? – спросил он. – Не могу долго говорить, Майки, мы заняты. – Голос у нее был трезвый, не сонный и, как ни странно, спокойный. – Так ты все‑ таки позвонила Джиллиан? – Ну да. Не собиралась я сидеть и ждать, что будет дальше. – Что ж, спасибо большое. – Майки, у меня есть дочь, которая нуждается в моей поддержке. Я тебе об этом еще вчера вечером говорила. «Мне тоже нужна твоя поддержка», – подумал он, но вслух не сказал. Он сам навлек на себя неприятности и теперь сам должен все разгребать. – И какие новости? – Джиллиан сказала, что это очень хорошо, что мы ей обо всем рассказали, позвонила детективам по делу Карин и сообщила им. – И что они? – Как раз сейчас едут к твоей подруге, чтобы забрать ее в участок. У Майки в висках забарабанило. – Куда? – Понятия не имею… домой к ней, наверное. – Дома ее нет, она же в школе. – Ну, значит, туда. – Как можно посылать копов за человеком в школу? – О боже мой, Майки, да они просто поговорить с ней хотят. Что ей будет, если она скажет правду, а? Он бросил трубку – не мог больше слушать. И повернулся к Джеко: – Мне машина нужна. – Еще чего! – Ты у меня в долгу. – Да ничего подобного. – Ладно тебе, приятель, ты же все слышал. Нужна твоя помощь. Джеко достал табак и свернул самокрутку – нарочито медленно, будто времени у них было навалом. Майки попытался сдержать гнев, зная, что стоит сорваться – и машины ему не видать. – Почему она тебе так нравится? – спросил Джеко. – Не знаю. Просто нравится. – Это отмазка. Майки пнул ногой каменный парапет, подняв облачко песка: – А что ты хочешь, чтобы я ответил? – Просто скажи, почему она тебе нравится. Кажется, Джеко всерьез решил его унизить, это было очевидно. Что шло вразрез со всеми правилами мужской дружбы. Но ради ключей от машины поунижаться стоило. – Не могу ничего с собой поделать, вот и все. Это никак не остановить. – Он вдохнул поглубже. – Вот как ты любишь свою машину – то же самое. Джеко нахмурился: – Она похожа на машину? – Да нет же, нет. Она… ну не знаю… – Он провел рукой по волосам и попытался понять, почему Элли так на него действовала. Важно было подобрать точные слова. – От нее сияние исходит. – Как от новенькой машины? – Хорош издеваться. – Он сел на скамейку и посмотрел Джеко прямо в глаза. – В детстве у меня была мечта об идеальной девчонке. Лица ее я никогда не представлял, но у нее было красивое тело, и все во мне ей нравилось. – Он почувствовал, как заливается краской, но знал, что должен продолжать. – Когда я впервые увидел Элли, то сразу понял – вот она, моя идеальная фантазия. Мне не хотелось, чтобы это было так, но каждый раз, когда мы с ней встречались, это настолько бросалось в глаза, а что самое смешное – она оказалась даже лучше, чем мечта, будто я выиграл в лотерею больше, чем рассчитывал. Джеко выпустил дым длинной тонкой струйкой в направлении причала: – И чем же? Майки принялся перечислять, загибая пальцы: – Она смешит меня, много чего знает, умеет слушать. Умеет удивлять – в одну секунду спокойная, потом вдруг бац! – и начинает делать какие‑ то сумасшедшие вещи. Ну что еще? Красавица, каких поискать, и есть в ней загадка. Не знаю, дружище, звучит все это глупо… Взгляд Джеко стал чуть добрее, и Майки решил продолжать: – Я думал, смогу держаться от нее подальше, но нет. Когда ее не было рядом, я думал о ней постоянно. Пытался смотреть на других девчонок, и ничего. Нет, серьезно – шел по улице и представлял разных девчонок голыми, а мне хоть бы хны, не хочу и все. А потом, когда решил, что Элли меня подставила, натравив на меня своего братца, и мы долго не виделись, и мне казалось, что ей на меня плевать, я совсем голову потерял. Не хотелось просыпаться по утрам, идти на работу… ничего не хотелось, и ты уж меня извини, друг, я видел, конечно, как это все на тебе отражается, но до смерти боялся, что никогда больше ее не увижу. Вот так сильно я на нее запал. Ну вот, он все сказал – теперь пусть Джеко что хочет, то и думает. Но тот не закричал на него, не стал смеяться, а лишь улыбнулся. – Слава богу, – проговорил он. – Что? – А то, что ты мне впервые за несколько недель сейчас правду сказал. – Он сунул руку в карман и достал ключи от машины. – Вот. Только не поцарапай и не смей потом говорить, что я тебе не помогаю. – Их пальцы соприкоснулись, но Джеко не отпускал ключи. – Я всегда тебя поддержу, дружище, и это всегда было так. Просто ты перестал замечать. Майки обнял его и хлопнул по спине. Дружеский жест пришелся в точку – он это понял по улыбке Джеко. – Передай Дексу мои извинения. – Придется тебе самому это сделать. – Джеко кивнул в сторону стоянки – Деке как раз шел к ним. За пределами кухни, в фартуке, развевающемся по ветру, он выглядел странно. – Ну‑ ка идите внутрь, скорей, – позвал он. – Оба. Сью в бешенстве. Когда он подошел ближе, Майки не смог заставить себя взглянуть ему в глаза. Он снял свой собственный фартук и передал его Джеко, положил ключи в карман. – Машина с той стороны, – сказал Джеко, – во дворе. Деке уперся руками в бока. Было невыносимо видеть разочарование в его глазах. – Ты куда это собрался, Майки? – Мне очень жаль, Деке. – Если сейчас уйдешь, я уже тебе помочь не смогу. – Знаю. – Дело очень срочное, – вмешался Джеко. – Я его прикрою. Ты даже не заметишь, что его нет. – Нет, – покачал головой Деке. – Если он сейчас уйдет, я уже ничего не смогу поделать. В руке у него была деревянная ложка, к которой налипла комком какая‑ то паста. Почему‑ то именно ложка притягивала взгляд, Майки никак не мог от нее оторваться.
|
|||
|