Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания 11 страница



– Слушаюсь, милорд, – произнесла она с бесстрашной улыбкой. – Благодарю за предупреждение.

И добавила чуть тише, прикосн

увшись к нему рукой в защитной перчатке:

– Спасибо, Майлз.

Элен не рассчитала, что ее движение будет усилено приводом скафандра, и едва не раздавила ему ладонь. Но Майлз не пискнул бы, даже если б она вырвала его руку из сустава – только бы не испортить торжественного момента. Подавив боль, он ответил Элен такой же лучезарной улыбкой, думая с ужасом: «Боже, что я натворил! Она похожа на валькирию…»

Нужно было переброситься несколькими словами с Базом.

– Командор Джезек, – начал Майлз, – могу я просить вас об одном одолжении? Пожалуйста, держитесь рядом с Элен: пусть не подставляет голову под огонь. Она слегка… возбуждена.

– Не беспокойтесь, милорд, я буду ходить за ней по пятам, – горячо заверил Джезек.

Боюсь, меня поняли слишком буквально, подумал Майлз.

– Милорд… – Джезек понизил голос, – это, конечно, дело командира, а не подчиненных… Я по поводу назначения. – Он кивнул в сторону Торна. – Это вы так, понарошку?

– Как вам сказать? Назначение столь же настоящее, как и мы с вами – дендарийские наемники, – уклончиво ответил Майлз. Лгать вассалу считалось предосудительным.

– Как это? – поднял брови Баз.

– Мой оте… э-э… один мой знакомый однажды сказал: смысл – это не то, что вложено в понятие кем-то и когда-то, а то, что ты сам в него вкладываешь. Можете считать его слова одной из заповедей фора. Вперед, командор Джезек!

В глазах База мелькнули озорные искорки. Он щелкнул каблуками и с преувеличенным почтением отдал честь:

– Слушаюсь, сэр… адмирал Нейсмит!

 

Майлз, словно тенью сопровождаемый Ботари, отправился в отсек боевого наблюдения. Осон и связист последовали за ними, а Даум вместе с инженером наемников, который заменил погибшего пилота «Ариэля», остались у пульта управления руководить посадкой. Теперь Майлз грыз ногти не стесняясь. Осон нервно стучал пластиковыми фиксаторами, наложенными на руки, – это был предел подвижности его верхних конечностей. Майлз и капитан одновременно искоса взглянули друг на друга.

– Небось, многое бы отдал, чтобы оказаться там, а, коротышка? – Осон кивнул на экран.

Майлз не предполагал, что Осон способен на такую откровенность. Он даже не обиделся.

– Сантиметров пятнадцать роста, не меньше, – вздохнул он, и это была чистая правда.

Капитан сначала рассмеялся, потом многозначительно оттопырил губы:

– Да-а. Я вас понимаю.

Но Майлз уже не слышал его. Он восхищенно наблюдал, как связист выводит данные телеметрии боевых скафандров на монитор. Голографический экран высвечивал информацию, поступающую одновременно от шестнадцати бойцов. Получилось нечто вроде россыпи яркого конфетти, в которой Майлз решительно ничего не понял. Он попытался выудить кое-что у Осона, не обнаруживая при этом своего полного невежества.

– Отлично, – степенно заметил Майлз. – Теперь мы можем видеть и слышать все, что видит и слышит каждый из наших солдат.

Ему необходимо было хотя бы понять, какие данные на экране ключевые, а какие – второстепенные. Опытный офицер разобрался бы в этой абракадабре с первого взгляда.

– На какой планете изготовлена система? – осторожно осведомился он. – Я еще не встречал подобной модели.

– Иллирика, – ответил Осон не без гордости. – Была построена вместе с кораблем. Одна из лучших на сегодняшний день.

– Ага… В таком случае, где находятся данные, поступающие от командора Ботари?

– Номер ее костюма?

– Шесть.

– В правом верхнем углу экрана. Смотрите: вот номер скафандра, это – видеокартинка, это – аудиосигнал, а вот канал боевой связи с другими скафандрами и кораблем. Мы можем контролировать работу привода любого из этих скафандров прямо отсюда, с пульта.

Майлз и Ботари пораженно уставились на экран.

– Странно, должно быть, чувствует себя солдат, когда кто-то управляет его руками и ногами.

– Ну, это случается не так часто. К системе централизованного управления скафандрами прибегают, если надо привести в действие встроенную в скафандр аптечку неотложной помощи или эвакуировать раненого. Честно говоря, я и сам не в восторге от этой функции. Однажды мне пришлось вытаскивать парня, чьи доспехи были повреждены взрывом. Приводной механизм дышал на ладан. Телеметрия практически перестала поступать – и только когда мы доставили его на корабль, выяснилось почему. Парню оторвало взрывом голову. Представляете – угробить двадцать минут, выгуливая безголовый труп по коридорам и переходному отсеку!

– И все же – как часто вам приходилось пользоваться системой в целом? – поинтересовался Майлз.

Осон откашлялся.

– Вообще-то раза два.

Ботари фыркнул. Майлз поднял брови.

– Мы долго торчали в этом вонючем оцеплении, – торопливо пояснил Осон. – Никто поначалу не возражал слегка похалявить. Но наша халява, кажется, затянулась.

– Мне тоже так показалось, – сдержанно произнес Майлз.

Осон поежился и поспешил сосредоточиться на наблюдении за экраном. Момент стыковки близился. Группа захвата была наготове. РГ-132 вырулил на параллельный курс, ведущий к соседнему причалу, но пока держался чуть позади – хитрецы пеллиане распорядились, чтобы военный корабль причалил первым, рассчитывая чуть позже взять безоружный грузовик голыми руками. «Надо было заранее установить закодированную связь между кораблями», – с досадой подумал Майлз. А теперь – Мэйхью на РГ-132 один, и нет никакой возможности предупредить его об опасности: пеллиане их мигом запеленгуют. Одна надежда – когда Торн начнет атаку, противнику будет уже не до грузовика.

Пауза затягивалась. Казалось, она длится вечность. За это время Майлз научился отличать медицинскую телеметрию от остальных показаний. Пульс Элен держался на уровне почти спокойных восьмидесяти ударов в минуту. Сердце Джезека, стоявшего с нею рядом, стучало намного быстрее – сто десять ударов. Интересно бы измерить мой пульс, подумал Майлз. Цифра получилась бы астрономическая…

– А у противника такая же система? – взволнованно спросил он. У него возникла блестящая идея. Если удастся, можно будет стать не только наблюдателем, но и участником боя.

– У пеллиан – нет. Это оборудование установлено только на новейших кораблях нашего… оссеровского космофлота. На «карманном» дредноуте капитана Танга, например. Бетанская сборка. – Осон вздохнул с завистью. – У него там есть абсолютно все.

– Скажите, ваша аппаратура фиксирует сигналы подобные тем, что идут от скафандров наших десантников? – спросил Майлз, обернувшись к связисту. – Какие доспехи у «встречающих»?

– Насколько мне известно, у них все внутренние линии закодированы, – отозвался связист, – но, думаю, к торжественной встрече готовится не меньше тридцати человек.

Ботари заскрежетал зубами.

– К Торну идет информация?

– Конечно.

– А пеллиане могли это засечь?

– Если только приложили дополнительные усилия. Наши линии закодированы достаточно надежно.

– По двое на каждого из наших, – проговорил Осон, думая о своем. – Чертовски неприятное соотношение.

– Вот и попробуем его исправить. – Майлз снова повернулся к связисту: – Попытайтесь нащупать их коды и прорваться к телеметрии. Ведь это оссеровская система, не так ли?

Офицер связи, кажется, начал понимать.

– Могут возникнуть некоторые сложности, однако…

Он тут же занялся настройкой своих приборов.

– Ах, вот что вы затеяли! – хлопнул себя по лбу Осон. – Хотите взять под контроль скафандры противника? Заставить их бросаться на стены и палить друг в друга… – И тут радостный огонек в его глазах погас. – У них в костюмы встроены подавители внешней регулировки. Как только догадаются, в чем дело, мигом отключатся. А жаль, идея была – блеск!

Майлз усмехнулся:

– Вовсе не обязательно, чтобы они об этом догадались. Мы будем действовать исподтишка. Вы привыкли мыслить категориями грубой силы, а она никогда не была моим коньком…

– Есть! – закричал связист.

На головидео возникла еще одна картинка.

– У десяти солдат противника – скафандры с обратной связью. Остальные, судя по всему, пеллиане, в обычных скафандрах: аудиокоммуникация только с командным пунктом. Как бы там ни было, десятеро в наших руках!

– Прекрасно! – воскликнул Майлз. – Сержант, давайте за монитор.

Пересев в соседнее кресло, он начал разминать пальцы, как пианист перед концертом.

– Будем действовать так, чтобы у них создалось впечатление, будто в скафандрах множество мелких неисправностей. Вот, это один из солдат. Медицинская телеметрия, изображение – все на месте. Обратите внимание – резервуар для сбора испражнений наполовину заполнен. Нервный молодой человек!

И Майлз на полную мощность включил резервуар в режим слива. Подмигнув своим подчиненным, он добавил громкости в аудиоприемник. Воздух отсека потяжелел от лавины страшных ругательств, перекрываемых еще более громкими приказами не засорять эфир.

– Одному уже не до боевых действий, – удовлетворенно констатировал Майлз. – И он ничего не сможет с этим поделать, пока не снимет скафандр.

Осон захихикал от удовольствия.

– Ах ты чертенок! Здорово у тебя получается, черт возьми!

Лишенный возможности потирать руки, он стал притопывать ногой и ерзать в кресле. Потом вывел на экран телеметрию, идущую от другого солдата и начал быстро, насколько позволяли фиксаторы на руках, набирать на клавиатуре команды.

– Не забывайте, – предупредил его Майлз, – осторожно и постепенно.

Осон кивнул, не переставая азартно хихикать:

– Та-а-ак, порядок. Теперь каждая операция привода будет выполняться с полусекундным опозданием, а оружие будет стрелять на десять градусов правее прицельной линии.

– Отлично! – Майлз даже зааплодировал. – Но давайте на этом остановимся. Прибережем остальных для решающего момента. Тише едешь – дальше будешь.

– Согласен.

Корабль между тем вплотную подошел к причалу. Солдаты противника ожидали, что команда «Ариэля» будет перебираться на станцию по гибким переходным трубам, и заняли позиции у выходов…

И вдруг десантники Торна посыпались из резервных шлюзов. Поставленные ими магнитные мины прошили переборку станции, как огненные искры – тонкое одеяло. В следующее мгновение десантники проникли сквозь образовавшиеся отверстия внутрь.

Мертвая тишина, царившая в эфире за секунду до этого, взорвалась хаосом. Пора, подумал Майлз, и снова опустил пальцы на кнопки пульта. Командир вражеского отряда обернулся, чтобы отдать приказ своим солдатам, и Майлз тут же заклинил его шлем, а заодно и голову, в позиции максимального разворота.

Очередную свою жертву он нашел в коридоре, до которого десантники Торна еще не добрались. Обнаружив, что у оссеровца в руке тяжелое плазменное ружье, Майлз включил его на полную мощность. Каково же было потрясение солдата, когда его собственное оружие, помимо воли хозяина, начало крушить стены, потолки, а заодно и боевых товарищей.

Майлз перевел взгляд на телеметрию, идущую от шлема Элен. Видеокамера показывала какой-то стремительный мелькающий коридор. И вдруг изображение содрогнулось и опрокинулось – Элен включила систему экстренного торможения скафандра. Судя по всему, в стыковочном узле отключалась искусственная гравитация. И тут же коридор оказался автоматически перекрыт. Сумев остановить беспорядочное вращение своего тела, Элен выстрелила в перегородку и ринулась в образовавшийся проем…

Встречным курсом несся пеллианин. Столкновение казалось неминуемым. Они сцепились в отчаянной схватке, и приводные системы обоих скафандров зажужжали от перегрузок. Майлз бросился искать на экране телеметрию противника Элен, но, увы, пеллианский скафандр был недоступен для пульта «Ариэля». Внезапно он поймал себя на том, что следит за схваткой с двух разных точек, словно его сознание раздвоилось. Так вот в чем дело: сражавшихся снимала видеокамера на шлеме еще одного оссеровца! Тот уже прицелился…

Он не промахнется, с ужасом подумал Майлз, и скомандовал системе первой помощи скафандра впрыснуть в вены оссеровца все препараты сразу. В эфире раздался страшный судорожный вздох, показатели пульса задергались и остановились на отметке «мерцание». Еще одна фигура, облаченная в скафандр «Ариэля», прорвалась сквозь дыру в перегородке, стреляя на лету. Поток плазмы окутал оссеровца – и вся его телеметрия исчезла с экрана.

– Сукин сын, – прорычал Осон. – Откуда, мать твою, этот-то взялся?!

«О ком это он? » – удивился Майлз и проследил за взглядом капитана. Тот почему-то уставился на экран, контролирующий космос за пределами корабля. И Майлз понял, что слова офицера относились вовсе не к солдату.

Сзади на них надвигался боевой корабль Оссера.

Глава 12

Ох, дьявол. Майлз был в отчаянии. Неужели нельзя было сообразить: если на станции – солдаты в боевых скафандрах с полной обратной связью, значит, где-то рядом – корабль, с которого ими управляют. А он, дурак несчастный, решил, что ими руководят из диспетчерской причала! Будь он проклят: позволил себе всецело заняться Элен и прохлопать все на свете. Забыл главную заповедь командира: держать под контролем не отдельные участки, а всю операцию в целом. То, что об этом забыл и Осон, мало утешало.

Связисту пришлось немедленно оставить увлекательную компьютерную игру под названием «Выведи из строя скафандр противника» и вернуться к своим основным обязанностям.

– Приказывают сдаваться, сэр, – сообщил он.

Майлз, помолчав и откашлявшись, спросил:

– Что вы об этом думаете, стажер Осон?

Лицо капитана исказила злая гримаса.

– А что тут думать – это и есть Танг собственной персоной. Сноб проклятый! Он, видите ли, с самой Земли и никому не позволяет забывать об этом. Дредноут Танга в четыре раза превосходит наш корабль по огневой мощи и защите, к тому же развивает в три раза большую скорость. Добавьте сюда троекратное превосходство в живой силе и тридцатилетний опыт космической войны. Но вы же не собираетесь сдаваться?

– Вы правы, – далеко не сразу ответил Майлз. – Не собираюсь.

Между тем бой на стыковочной станции был практически завершен. Отряд Осона рассеялся для прочесывания прилегающих помещений. Не успеть насладиться победой и потерпеть сокрушительное поражение? Невыносимо! Майлз сдавил ладонями виски.

– Вот что, – сказал он наконец очень медленно. – Это не самый изящный ход, но… Мы от них на такой малой дистанции, что можно попробовать пойти на таран.

«Мой корабль…» – беззвучно, как у утопающего, произнесли губы Осона. Лишь через минуту к нему вернулся голос.

– Мой корабль?! Тончайшую технологию Иллирики вы хотите использовать для средневековой войны? А может, сначала полить их кипящим маслом или швырнуть пару-тройку булыжников?! – Голос Осона взобрался на невообразимо высокую октаву – и упал.

– Они-то этого не ожидают.

– Я задушу тебя собственными руками, – прорычал Осон и тут же обнаружил, что привести угрозу в исполнение с фиксаторами на руках сложновато.

– Сержант! – окликнул Майлз, отступая перед бушующим здоровяком. Ботари привстал и вперился в Осона взглядом патологоанатома, приготовившегося кромсать мертвую плоть.

– По крайней мере мы должны попробовать, – попытался урезонить Майлз капитана.

– Моим кораблем?! Ах ты… – у Осона не было больше слов. Он молча перенес вес тела на опорную ступню и занес ногу для четко отработанного удара из арсенала карате.

– Смотрите! Скорее смотрите! – вдруг вскрикнул связист.

РГ-132, тяжело разворачивая свое многотонное тело, уже отвалил от причала. Двигатели работали на полную мощность, позволяя ему развить ускорение слона, вылезающего из болота.

– РГ-132 с полной загрузкой весит в четыре раза больше скоростного дредноута! – воскликнул Майлз.

– Потому он летает как откормленный боров и жрет топлива на целое состояние, – добавил Осон. – Ваш пилот – круглый дурак, если вздумал состязаться с Тангом в скорости.

– Давай, Ард! – Майлз вне себя вскочил с кресла. – Умница! Размажь его по стене плавильного цеха!

– Ничего не выйдет. Хотя… – Осон удивленно расширил глаза. – Вот сукин сын! Кажется, у него получится.

До Танга, как и до Осона, наконец дошел смысл перемещений грузового корабля. Заработали маневровые двигатели, разворачивая боевой корабль в позицию, необходимую для рывка в открытый космос. Одно из орудий дредноута выстрелило, но заряд пропал в чреве одного из трюмов, не причинив грузовику ощутимого вреда.

В следующую секунду РГ-132 медленно и даже как-то величественно врезался в боевой корабль и, продолжая усиленно работать всеми двигателями, притиснул его к стене огромного космического завода. Обломки выступающих узлов корабля и плавильни полетели в разные стороны.

Казалось, прошло несколько минут, прежде чем космический завод, содрогнувшись всем своим могучим корпусом, вернул импульс дредноуту и грузовику, отбросив РГ-132 прочь. Покореженный корабль Танга остался торчать в стене…

И тут потрясенные наблюдатели увидели, как от РГ-132 отвалилась почти половина корпуса – и медленно поплыла в пространство.

 

Десантники Торна выкурили из покалеченного корабля оставшихся оссеровцев, отделили убитых от раненых. Пленные были взяты под стражу, мины-ловушки обнаружены и обезврежены. И только после этого израненный грузовик отбуксировали к причалу…

Из жерла шлюзовой камеры вынырнула фигура в легком скафандре. Это был Мэйхью. На ходу срывая шлем, он кричал Майлзу:

– Они повреждены! Повреждены!

Его невообразимо всклокоченные волосы слиплись от пота, глаза лихорадочно блестели. Баз и Элен, похожие без шлемов на двух черных рыцарей, возвращающихся с турнира, метнулись к нему. Элен бросилась обнимать пилота, и Мэйхью вдруг оказался в воздухе – видимо, командор Ботари в очередной раз недооценила возможности встроенного привода скафандра. Поставив пилота на ноги, она воскликнула, радостно смеясь:

– Ард, это было классно!

Баз вполне разделил восторг Элен.

– Поздравляю! Это был самый замечательный тактический маневр из тех, что мне доводилось видеть. Траектория была рассчитана просто идеально – лучшей точки для удара и компьютер бы не выбрал. Ты роскошно его припечатал, и при этом ни одного серьезного повреждения. Я только что был у них на борту: после небольшого ремонта мы заимеем вполне рабочий дредноут.

– Идеально рассчитанная траектория? – с горечью переспросил Мэйхью. – Да ты, я вижу, такой же чокнутый, – и он мотнул головой в сторону Майлза. – А уж если речь зашла о повреждениях, взгляни вон туда. – Мэйхью указал на РГ-132.

– Баз сказал, что на станции есть кое-какой инструмент для устранения деформаций корпуса, – попытался успокоить его Майлз. – Конечно, ремонт будет стоить нам нескольких недель, а это сильно осложняет дело, но никуда не денешься. Не дай Бог, если потребуют заплатить за это, но, я думаю, мне удастся реквизировать…

– Ничего вы не поняли! – замахал руками Мэйхью. – Двигатели Неклина! Они повреждены.

Так вот в чем дело! Нервная система скачкового корабля – это пилот с вживленными в голову микросхемами, а плоть – неклиновы тяги генератора полей, идущие из одного конца в другой. Предел их отклонения от прямой – одна миллионная градуса, вспомнил Майлз. И вот теперь…

– Вы уверены? – осторожно спросил Баз. – Но защитный кожух…

– Что кожух! – горестно отмахнулся Мэйхью. – Я прошел внутрь. Деформация тяг настолько жуткая, что ее видно и без приборов. Они выгнуты, как лыжи!

Баз в ответ только присвистнул.

– Неужели нельзя отремонтировать? – спросил Майлз, заранее зная ответ. Баз и Мэйхью одновременно так посмотрели на него, что ему стало неловко.

– Вы, конечно, попробуете, – усмехнулся Ард. – Воображаю, как будете дубасить по ним кувалдой.

Джезек

покачал головой.

– Сожалею, милорд. Не стоит даже надеяться, что фелициане способны производить серьезные работы на корабле скачкового типа – они не знакомы ни с биотехнологией, ни с чисто технической стороной процесса. В лучшем случае нам пришлось бы импортировать эти тяги. Ближайшее место, куда можно за этим обратиться, – Колония Бета. Но данная модель у них давно снята с производства. Стало быть, тяги пришлось бы изготавливать по спецзаказу, потом доставлять сюда… Насколько я понимаю, на это ушло бы не меньше года. Не говоря уж о деньгах.

– А-а, – протянул Майлз, взирая через иллюминаторы на свой искалеченный корабль.

– Можно взять «Ариэль», – с энтузиазмом начала Элен, – прорваться сквозь блокаду и… – Она осеклась и сконфуженно пробормотала: – Извините, я не подумала.

Майлзу показалось, что он явственно слышит хохот убитого пилота.

– Пилот остался без корабля, – прошептал он. – Второй корабль остался без пилота. Груз к месту назначения не доставлен, денег нет, пути домой – тоже…

Он обернулся к Мэйхью и спросил с неожиданным интересом:

– Скажите, что заставило вас решиться на это, Ард? Ведь вполне можно было сдаться. Вы бетанин, с вами обошлись бы по-джентльменски.

– Просто я подумал, что через секунду дредноут пальнет из всех орудий и отправит вас к чертовой матери в четвертое измерение.

– Ну а хоть бы и так?

– Хм. Видите ли, по-моему, вассалу негоже сидеть на заднице и наблюдать, как расстреливают его сюзерена. Корабль в тот момент был моим единственным оружием. Я прицелился – и бац! – Он нажал пальцем на воображаемую гашетку.

На губах Ботари мелькнула ироническая усмешка:

– Приступайте теперь к исполнению прямых обязанностей, мистер оруженосец.

Из противоположного шлюза появились Осон и Торн.

– А, вот он где! И, кажется, весь Совет приближенных тут как тут.

Они буквально набросились на Майлза.

– Можно подвести окончательные итоги, – отрапортовал Торн, отдавая честь.

– Слушаю вас, стажер Торн, – отозвался Майлз, с трудом сосредоточиваясь.

– С нашей стороны двое убитых, пятеро раненых. Ранения легкие, кроме одного. Плазменный ожог. Придется провести практически полную регенерацию кожи лица – как только доберемся до места, где есть подходящая клиника.

У Майлза засосало под ложечкой.

– Имена?

– Убиты Диверо и Ким. Ожог головы – Элли… м-м-м, стажер Куинн.

– Дальше.

– Личный состав противника был следующим: шестьдесят человек с «Триумфа», корабля капитана Танга (двадцать коммандос, остальные – техперсонал); восемьдесят шесть пеллиан (сорок военных и сорок шесть ремонтников и наладчиков, присланных для восстановления и запуска завода). Из них двенадцать убито, у двадцати шести – тяжелые и средней степени тяжести ранения. Около дюжины легкораненых. Потери в технике – два боевых скафандра восстановлению не подлежат, еще пять вполне восстановимы. Что касается повреждений РГ-132, то, боюсь… – Торн бросил выразительный взгляд в сторону иллюминаторов. Мэйхью испустил долгий горестный вздох.

– Помимо завода и дредноута, нами захвачено два пеллианских пехотных катера, десять катеров, базирующихся на станции, восемь двухместных флиттеров и два прицепа для руды – те, что висят под жилыми отсеками. Да, вот еще – один вооруженный пеллианский посыльный… э-э… пропал. – Торн встревоженно взглянул на Майлза, ожидая реакции на последнюю новость.

– Ясно, – не спеша протянул Майлз и подумал: «Интересно, много ли информации подобного рода. Суметь бы переварить». – Что еще?

– Чисто положительным итогом…

«А что, бывают и такие? » – про себя удивился Майлз.

– …можно считать, что у нас выправляется положение с численностью личного состава. Нами освобождено двадцать три пленных фелицианина. Среди них офицеры в разных званиях, хотя большинство – сотрудники завода, которых заставляли работать до прибытия пеллианского персонала. Некоторые из них несколько…

Но Майлз поднял руку.

– Давайте чуть позже. Я проведу полную инспекцию.

– Хорошо, сэр. Наши солдаты вам помогут. Кстати, майор Даум остался всем очень доволен.

– Он еще не беседовал со своими подчиненными?

– Пока нет, сэр.

Майлз потер переносицу пальцами и прикрыл глаза. Шумная пульсация крови в висках несколько стихла.

Появились несколько десантников Торна, конвоирующих группу пленных. Майлз сразу обратил внимание на коренастого мужчину с чисто евразийским типом лица. Хотя его форменный комбинезон был порядком изорван, а при каждом шаге на побледневшем лице мелькала тень боли, он каким-то образом ухитрялся сохранять командирскую осанку. «Такой может проходить сквозь стены без оружия и космических доспехов», – с почтением подумал Майлз.

И вдруг офицер резко остановился:

– Осон?! Я думал, вы убиты.

Он решительно развернулся и направился к группе, собравшейся возле Майлза, увлекая за собой и пленников, и конвойных. Последние вопросительно взглянули на молодого командира, и тот кивнул, дав понять, что не возражает.

Осон откашлялся и просипел:

– Привет, Танг.

– Как это тебе удалось отбить свой корабль без… – и тут пленник заметил фиксаторы на сломанных руках Осона, боевой скафандр Торна и то, что они стояли без охраны. Изумление на его лице сменилось омерзением, настолько сильным, что он в первую секунду не смог издать ни звука.

– Как же я сразу не догадался, – выдавил он наконец. – Прав был Оссер, что держал вас, клоунов, подальше от сражений. Только дуэт комедиантов «Осон и Торн» мог выкинуть такой номер – взять в плен самих себя!

Осон дернулся, а Торн ответил презрительной усмешкой:

– Попридержи язык, Танг. – И добавил, обернувшись к Майлзу: – Если бы вы знали, сколько лет я мечтал сказать ему это.

Кровь бросилась в лицо Тангу:

– А теперь вне себя от радости? Сопляк.

Они угрожающе двинулись друг на друга. Конвоиры не мешкая бросили Танга на колени. Осон и Майлз повисли на руках у Торна, причем последний в буквальном смысле – разгневанный Торн поднял его в воздух.

– Позвольте напомнить, капитан Танг, – сказал Майлз, тяжело дыша, – что вы у этой труппы комедиантов в плену.

– Да если бы половина моей команды не оказалась отрезанной сломавшейся переборкой…

Осон и Торн переглянулись, усмехнувшись. Наконец-то общий враг заставил вас объединиться, подумал Майлз. Надо воспользоваться этим немедленно. Когда еще представится столь блестящая возможность взять под контроль опасного своей недоверчивостью и подозрительностью Осона.

– Кто этот чертов недомерок… – пробормотал Танг, обернувшись к конвоирам.

Проигнорировав оскорбительный выпад, Майлз подошел к Торну:

– Вы так хорошо проявили себя в настоящей операции, что я без колебаний подтверждаю присвоение вам высокого воинского звания. Поздравляю, капитан Торн.

Лицо Торна осветилось радостью. Энтузиазм Осона, напротив, мгновенно угас. Майлз почувствовал, что в капитане опять зашевелилась старая обида и, не желая дать ей разгореться в ярость, быстро обернулся к нему.

– И вы, стажер Осон, послужили на славу, несмотря на то, что не до конца оправились после ранения. Столь доблестный солдат заслуживает награды, – и Майлз сделал размашистый жест в сторону иллюминаторов. В них было видно, как космические монтажники с плазменными резаками начинают высвобождать «Триумф» из стены плавильного цеха. – Вот ваш новый корабль. Повреждения будут устранены. Надеюсь, в следующий раз вы не станете делать преждевременных выводов?

Растерянность, изумление, ликование – трудно сказать, какое чувство было самым сильным у потрясенного Осона. Ботари одобрительно кивнул, оценив тактическую уловку Майлза, достойную самого дальновидного из феодалов. Если бы Осон остался во главе собственного корабля, рано или поздно он вспомнил бы, что это, собственно говоря, и есть его корабль; отдать же капитана в подчинение к Торну значило нажить серьезные неприятности. Теперь Осон получил новый корабль из щедрых рук Майлза, и это автоматически делало его должником и верным слугой. Хотя следовало признать, что кража была грандиозного, поистине космического масштаба.

Танг понял, к чему клонится дело, немногим позже Осона. Он разразился восклицаниями на непонятном языке, которые, без сомнения, были страшнейшими ругательствами. Майлз воззрился на него почти со страхом – ему ни разу не приходилось видеть, чтобы человек кричал и бесновался до пены на губах.

– Этому пленному ввести транквилизатор, – распорядился он озабоченно и приказал увести Танга. «Какой агрессивный субъект. Притом еще и командир с тридцатилетним стажем. Что я с ним буду делать? » – ужаснулся Майлз. Он обернулся к Осону:

– Капитан, отправляйтесь к судовому врачу. Пусть освободит ваши руки от этих штуковин.

– Есть, сэр, – все еще не имея возможности отдать честь, Осон порывисто кивнул и удалился чеканным строевым шагом, расправив плечи. Торн последовал за ним – узнать, какие новые сведения удалось получить от освобожденных фелициан и от пленных.

Бортинженер с «Ариэля» – она пришла за Джезеком – осведомилась у Майлза с самодовольной улыбкой:

– Сегодня мы заработали свои боевые премиальные, не так ли?

«Боевые премиальные?.. » – Майлз растерянно огляделся.

– Я думаю, да… конечно, стажер Минова.

– Сэр… – Женщина на долю мгновения замялась. – Наши интересуются, как будут выдавать зарплату? Еженедельно или ежемесячно?

Теперь они потребуют график выдачи зарплаты. Все верно – игра продолжается. Но когда же она, черт возьми, кончится… Майлз посмотрел в иллюминатор на безжизненный корпус РГ-132. Тяги деформированы, трюмы полны неоплаченного груза. Когда же кончится эта вечность? Когда не надо будет выдумывать все новые и новые задачи? Когда они наткнутся на основные силы фелициан…



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.