Buying Clothes. Eating Out
Woman: Hello. I’d like three bananas, a kilo of apples and a melon please. Man: We don’t have any melons today. Sorry. Woman: OK, just the bananas and apples, then, please. Man: A kilo of apples – that’s two euros, and three bananas – that’s one and a half euros Here you are. That’s three an a half euros, please. Woman: Three and a half. Thank you. Bye. Man: Bye. Woman 1: Hello. I’d like soog of mincec beef, 200g of tuna and a chicken, please. Woman 2: Um, we don’t have any tuna, I’m afraid. Woman 1: Oh dear. OK. Woman 2: Right, so that’s soog of minced beef, one chicken… That’s fifteen euros altogether. Thank you.
Buying Clothes
A:
| May I help you?
| C:
| Yes, I'm looking for a pair of trousers.
| A:
| What colour would you like?
| C:
| Black.
| A:
| And what size are you?
| C:
| I'm not sure. Can you measure me?
| A:
| [measures customer] You're 34" waist. How about these?
| C:
| What material are they?
| A:
| Wool.
| C:
| Do you have anything in cotton?
| A:
| Yes, these.
| C:
| Can I try them on?
| A:
| Of course. The fitting room's over there.
| C:
| [tries trousers] They're a little long. Do you have anything shorter?
| A:
| These are shorter.
| C:
| I'll take them.
|
Eating Out
W:
| Good evening.
| C:
| A table for two please.
| W:
| Certainly. Just here, sir.
| C:
| Could we sit by the window?
| W:
| I'm sorry. The window tables are all reserved.
| W:
| Are you ready to order, sir?
| C:
| Yes. I'll have tomato soup for starters and my wife would like prawn cocktail.
| W:
| One tomato soup and one prawn cocktail. What would you like for main course?
| C:
| I'll have the plaice and my wife would like the shepherd's pie.
| W:
| I'm afraid the plaice is off.
| C:
| Oh dear. What do you recommend?
| W:
| The steak pie is very good.
| C:
| OK I'll have that.
| W:
| Would you like anything to drink?
| C:
| Yes, a bottle of red wine please.
Ordering lunch and dinner
What else do you recommend?
| | | Waiter:
| —
| Are you ready to order, sir?
| Mr Ryefield:
| —
| Yes. I´ ll have the beef stew for starters and my wife would like tomato soup.
| Waiter:
| —
| One beef stew and one tomato soup. What would you like for the main course?
| Mr Ryefield:
| —
| I´ ll have the Cayenne Pepper Steak and my wife would like the Fried Trout with mashed potatoes.
| Waiter:
| —
| I´ m afraid the trout is off.
| Mrs Ryefield:
| —
| Oh dear. Err... What else do you recommend?
| Waiter:
| —
| The sole is very good.
| Mrs Ryefield:
| —
| OK. I´ ll have that. Do you have any coleslaw?
| Waiter:
| —
| No, I´ m sorry, we don´ t.
| Mrs Ryefield:
| —
| Just give me a small mixed salad then.
| Mr Ryefield:
| —
| Same for me.
| Waiter:
| —
| Certainly. (... ) Would you like something to drink?
| Mr Ryefield:
| —
| Yes, please. May I see the wine list?
| Waiter:
| —
| Certainly. Here you are. (... )
| Mr Ryefield:
| —
| A bottle of Chablis ‘99, please.
| Waiter:
| —
| Excellent choice!
| | | |
At a Restaurant
| В ресторане
| Breakfast
| Завтрак
| I'd like orange juice, hot rolls with butter and honey, and black coffee, please.
| Я хотел бы апельсиновый сок, горячие булочки с маслом и медом и черный кофе, пожалуйста.
| Corn flakes with milk, please.
| Кукурузные хлопья с молоком, пожалуйста.
| I'd like grapefruit juice, bacon and eggs, and coffee with cream, no sugar, please.
| Я хотел бы грейпфрутовый сок, яичницу с беконом и кофе со сливками, без сахара, пожалуйста.
| I'll have orange juice, cheese omelette, toast, strawberry jam, and tea with lemon.
| Я возьму апельсиновый сок, омлет с сыром, тосты, клубничный джем и чай с лимоном.
| I'll have pancakes with maple syrup, please, and a glass of milk.
| Я возьму блины с кленовым сиропом, пожалуйста, и стакан молока.
| Lunch
| Ленч
| I'd like a hamburger, French fries, coleslaw, and a mug of beer, please.
| Я хотел бы гамбургер, жареный картофель, капустный салат и кружку пива, пожалуйста.
| I'll have a ham sandwich, potato salad, and coffee with milk, please.
| Я возьму бутерброд с ветчиной, картофельный салат и кофе с молоком, пожалуйста.
| Home-made pizza with mushrooms, please, and a bottle of mineral water.
| Домашнюю пиццу с грибами, пожалуйста, и бутылку минеральной воды.
| I'll take tomato juice, chicken, green salad with olive oil, a piece of apple pie, and a cup of green tea, please.
| Я возьму томатный сок, цыпленка, зеленый салат с оливковым маслом, кусок яблочного пирога и чашку зеленого чая, пожалуйста.
| A bowl of mushroom soup, please, chicken salad, and a cup of black coffee.
| Миску грибного супа, пожалуйста, салат с курицей и чашку черного кофе.
| Dinner
| Обед
| We'd like a table for two, please.
| Мы хотели бы столик на двоих, пожалуйста.
| I have reserved a table for four people for seven o'clock. My name is Peter Belov.
| Я зарезервировал столик на четверых на семь часов. Мое имя Петр Белов.
| Where is the menu, please?
| Будьте любезны, где меню?
| What do you recommend?
| Что вы рекомендуете (заказать)?
| What wine do you recommend?
| Какое вино вы рекомендуете?
| What is today's special?
| Какое сегодня блюдо дня?
| What are you going to have, Anna?
| Что ты собираешься заказать, Анна?
| Are you ready to order, sir?
| Вы готовы заказывать, сэр?
| Yes, please. I'll have a glass of white wine, garlic bread, roast beef with baked potato and green peas, and chocolate ice cream for dessert. And coffee, please.
| Да, пожалуйста. Я возьму бокал белого вина, чесночный хлеб, ростбиф с печеным картофелем и зеленым горошком, и шоколадное мороженое на десерт. И кофе, пожалуйста.
| I'd like a cup of onion soup, grilled salmon, steamed vegetables, and coffee to follow. No dessert, thank you.
| Я хотел бы чашку лукового супа, лосось на гриле, паровые овощи и затем кофе. Десерта не надо, спасибо.
| I'll have a glass of house wine, Greek salad, chicken breast with mushroom sauce, mint tea, and a piece of honey cake.
| Я возьму бокал домашнего вина, греческий салат, куриную грудку с грибным соусом, мятный чай и кусок медового торта.
| I'd like shrimp cocktail, turkey with new potatoes, and Caesar salad. And a bottle of beer, please.
| Коктейль из креветок, индейку с молодым картофелем и салат Цезарь. И бутылку пива, пожалуйста.
| Waiter's questions and your answers
| Вопросы официанта и ваши ответы
| Are you ready to order?
| Вы готовы заказывать?
| May I take your order?
| Могу я принять ваш заказ?
| Yes, please.
| Да, пожалуйста.
| Just a minute, please.
| Одну минуту, пожалуйста.
| Would you like a drink? / Would you like something to drink? / Something to drink?
| Не хотите ли напитки? / Не хотите ли выпить чего-нибудь?
| A glass of red wine, please.
| Бокал красного вина, пожалуйста.
| A glass of mineral water, please.
| Бокал минеральной воды, пожалуйста.
| No, thank you.
| Нет, спасибо.
| Would you like some coffee?
| Не хотите ли кофе?
| Yes, please.
| Да, пожалуйста.
| How would you like your coffee?
| Как вам подать кофе?
| A little milk, but no sugar.
| Немного молока, но без сахара.
| With cream and sugar, please.
| Со сливками и сахаром, пожалуйста.
| Black, please.
| Черный кофе, пожалуйста.
| Cappuccino, please.
| Капучино, пожалуйста.
| How would you like your tea?
| Как вам подать чай?
| With lemon, please.
| С лимоном, пожалуйста.
| How would you like your eggs?
| Как вам приготовить яйца?
| Scrambled, please.
| Яичницу-болтунью, пожалуйста.
| Sunny side up, please.
| Яичницу-глазунью, пожалуйста.
| Hard-boiled.
| Вкрутую.
| Soft-boiled.
| Всмятку.
| How would you like your steak?
| Как вам приготовить бифштекс?
| Well done, please.
| Хорошо прожаренный, пожалуйста.
| Medium rare, please.
| Средне прожаренный, пожалуйста.
| Rare, please.
| С кровью, пожалуйста.
| What (salad) dressing would you like?
| Какой салатный соус вы хотели бы?
| French dressing, please.
| Французский соус, пожалуйста.
| Italian dressing, please.
| Итальянский соус, пожалуйста.
| Russian, please.
| Русский соус, пожалуйста.
| Mayonnaise, please.
| Майонез, пожалуйста.
| Olive oil, please.
| Оливковое масло, пожалуйста.
| No dressing, please.
| Без соуса, пожалуйста.
| What bread would you like?
| Какой хлеб вы хотели бы?
| What do you have?
| А какой у вас есть?
| White, whole-wheat, rye.
| Белый, из цельного зерна, ржаной.
| Rye bread, please.
| Ржаной, пожалуйста.
| Complaining
| Жалобы
| Waiter, we ordered well-done chops, and these are rare.
| Официант, мы заказали хорошо прожаренные котлеты, а эти с кровью.
| Waiter, I ordered chocolate ice cream, and you brought vanilla.
| Официант, я заказал шоколадное мороженое, а вы принесли ванильное.
| Waiter! I've been waiting for my order for almost an hour already!
| Официант! Я жду мой заказ уже почти целый час!
| Can I see the manager, please?
| Могу я поговорить с менеджером, пожалуйста?
| Paying
| Оплата
| Waiter! The check, please.
| Официант! Счет, пожалуйста.
| Waiter, I think the check is incorrect. I didn't order sponge cake.
| Официант, я думаю, что счет неправильный. Я не заказывал бисквитный торт.
| The food was delicious. Thank you very much. Here. Keep the change.
| Еда была очень вкусная. Спасибо большое. Вот, возьмите. Оставьте сдачу себе.
| (Names of main food products and expressions of quantity used with food products are listed in the file Food Products Short List in the section Vocabulary. )
| (Названия основных продуктов питания и выражения количества, употребляемые с продуктами, приведены в файле Food Products Short List в разделе Vocabulary. )
|
|