|
||||||||
Холли Вебб 4 страница ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
В комнату ворвался мистер Денверс, и Мейзи попыталась скрыть торжествующую улыбку. Эдди на него зарычал, показывая, что вошедший – ужасный человек. – Где она?! Где она?! Прочь отсюда, мерзкое создание! Удивлённый профессор посмотрел на него: – Прошу прощения, коллега, но я не совсем вас понимаю. Даниил был так добр, что принёс мне другую маску – на замену. Маску с перьями так никто и не нашёл. Мистер Денверс чуть ли не плевался от злости: – Чушь, чепуха! Бред собачий! Вот вор, это он, он! Арестуйте этого мальчишку! Немедленно! – Сэр, у нас нет доказательств, – твёрдо ответил инспектор Моррис. – Только подозрения. – Он задумчиво посмотрел на Мейзи, потом перевёл взгляд на Даниила, потом на Джорджа – тот изо всех сил старался походить на дурачка-разносчика, который вообще не понимает, что происходит. – Возможно, что-то здесь не так. Но маски с перьями тут нет. – Они её спрятали! – зарычал мистер Денверс. – Всё эта девчонка! Арестуйте и её тоже, от неё одни неприятности! Мейзи открыла рот от удивления, а профессор вышел на середину комнаты и резко заявил: – Какая наглость! Я не потерплю подобного! Мисс Хитчинс – внучка моей домохозяйки, из очень добропорядочной и благовоспитанной семьи! Как вы смеете её обвинять в чём-либо? Сэр, немедленно покиньте мою комнату, пока я не передумал и не забрал все свои экспонаты обратно! Мистер Денверс побледнел от злости. Только на скулах пылали два алых пятна. Он уставился на профессора и фыркнул: – Чушь собачья! – после чего вышел из комнаты. – Примите мои извинения… – сказал инспектор Моррис. – На случай, если вор решит вернуться, мы будем продолжать слежку за домом. – И он вышел из комнаты вслед за мистером Денверсом. Мейзи испуганно оглядела остальных полицейских и выбежала закрыть за ними дверь. Она вернулась в комнату профессора и застала того в кресле – он сильно устал от волнений, а мальчики смотрели в окно. – Зуб даю, это он, вон там! – И Джордж указал на другую сторону улицы. – В шапке. Прогуливается туда-сюда. Поверить не могу, что раньше его не заметил! Смотри-смотри, на нём даже ботинки как у полицейского! – Они следят за нашим двором… – огорчилась девочка. – Наверняка следят, раз заметили нас. Нам никогда не вынести отсюда маску! – Давай подождём чуток, – предложил Джордж и посмотрел на Даниила. – Через пару месяцев они совсем о тебе забудут. И о доме. – Не хотел бы я, чтобы сюда вернулся инспектор, – забеспокоился профессор. – Не думаю, что мы его убедили. Даниил обречённо кивнул: – У меня нет выбора. Мейзи права – я не смогу вынести из дома маску. А чем дольше буду ждать, тем больше несчастий произойдёт с моим народом! Мейзи закусила губу. Она не верит, что маска принесёт племени Даниила удачу, но он-то верит… И очень хочет домой. Если он вернётся в Музей диковинок, то ему попадёт за долгое отсутствие. К тому же это такое ужасное место! Ему нельзя туда возвращаться ни на секунду! Но и с профессором Мейзи согласна. Инспектор совсем им не поверил. Только вот маску из дома вынести невозможно, просто невозможно… Девочка выглянула в окно и увидела замаскированного полицейского. Только если… Только если маску тоже замаскировать! Как-нибудь. Трудно спрятать большую вещь, да ещё и с ярко-красными перьями. Она ведь ни на что не похожа. Но вдруг Мейзи осенило. – Джордж! Вытащи маску из сундука, у меня есть идея! – Она выбежала в коридор. Файф-о-клок – это время, когда жильцы пансиона собирались вместе и пили чай, – уже закончился, а для ужина слишком рано, значит, мадам Лориме спит у себя. Девочка прокралась в её комнату и схватила шляпу-гриб с розовыми и красными перьями. Мейзи почувствовала себя виноватой и оглянулась на мадам Лориме, но та сладко похрапывала у окошка. Девочка пообещала себе, что вернёт шляпу как можно быстрее. Она нахмурилась и ещё сняла с крючка на двери кашмирскую шаль мадам.
– Смотрите! – ворвалась она в комнату. – Мы можем спрятать маску тут! Профессор и мальчики с сомнением на неё посмотрели. – Это что, шляпа? – наконец спросил Джордж. – Ага. – Мейзи вздохнула. – Знаю. Это подарок мадам Лориме от её поклонника. Но смотрите – перья почти такого же цвета! Надо лишь немного взбить их. – Она распушила розовые пёрышки и вложила маску в шляпу, так что выглядывали лишь красные перья.
– Выглядит просто ужасно! – извиняющимся тоном сказал профессор. – Раньше тоже было ужасно, конечно. Мадам Лориме, что, действительно её носит? – Вчера она ходила в ней гулять, – ответила Мейзи, накинув шаль и осторожно надев шляпу. – Господи! Ты похожа на вольер с попугаями в зоопарке Принца-регента! – засмеялся Джордж, и Даниил тоже хихикнул. – Отлично! – отрезала Мейзи. – Смейтесь, если хотите. Но это сработает! Да ведь? – спросила она у профессора. Тот кивнул: – Слишком ярко, чтобы кто-то подумал, что это маскировка. Мейзи, всё будет хорошо. – Прекрасно. – Джордж пожал плечами. – Ты выходи из главного входа, а я за велосипедом. Встретимся в парке. Положишь маску в мою корзинку. Я спрячу её дома, а когда с отъездом Даниила всё решится, привезу в порт. Осторожно! – выпалил он, когда Мейзи бросилась обнимать его. – Ты меня сейчас задушишь! Я пошёл за велосипедом. Профессор кивнул. – Джордж, мы тебе очень благодарны, спасибо! – он вытащил из кармана полфунта. Глаза у Джорджа удивлённо округлились. – Благодарю покорно! – отчеканил он и бросился вниз. – Отдохни у нас несколько дней, – предложил профессор Даниилу. – Я не отпущу тебя в то ужасное место. Мейзи, я поговорю с твоей бабушкой, хотя не думаю, что ей это понравится… Девочка сильнее натянула шаль. – Эдди, останься тут, – прошептала она. – Если пойдёшь со мной, никто не поверит, что я мадам Лориме. Эдди заскулил, но учёный дал ему печенье со стола, и щенок быстро исчез под креслом, чтобы съесть угощение. Мейзи спустилась вниз, чуть прихрамывая, как мадам, у неё же куча мозолей! Девочка посмотрела наверх – Даниил и профессор озабоченно за ней наблюдали.
Мейзи открыла дверь и вышла на улицу, стараясь не оглядываться на полицейского, что притаился у фонаря на другой стороне. Она пыталась держаться уверенно, но буквально чувствовала на себе его взгляд. «Это просто шляпа! – строго сказала она себе. – На такую шляпу все будут смотреть! » Мимо прошла девочка и показала на Мейзи пальцем, за что мама её отругала. – Ай! – раздалось сзади. Мейзи подобрала шаль, готовясь броситься наутёк. Её заметили! Она испуганно оглянулась, но полицейский кричал на мальчика, попавшего ему по ноге обручем. Мальчик в ужасе убегал. Мейзи приложила к сильно колотящемуся сердцу руку и пошла дальше. Она дошла до конца улицы – сзади никто не шёл, полицейский ей не свистел. Девочка обернулась – полицейский со скучающим видом так и стоял у фонаря. Получилось!
– Пока! Пока! Будь осторожен со змеями! – кричала Мейзи у пристани и размахивала шляпкой. Эдди радостно повизгивал. За несколько дней они с мальчиком сдружились. Даниил постоянно делился со щенком печеньем, что давал профессор. – Передавай привет деду! – кричал профессор Тобин. – И читай книги! – Он попытался научить Даниила читать и попросил Мейзи купить в книжном магазине букварь. Профессор гордился успехами Даниила. Мейзи казалось, он всё ещё надеется, что Даниил вернётся, хотя было понятно – мальчик жить не может без джунглей. – Смотри, отвязывают, он уплывает! – закричала Мейзи и подпрыгнула. Ей было интересно наблюдать за огромным кораблём, что начинает своё путешествие, хотя она всего лишь стоит на пристани. Может быть, однажды и она будет на палубе. Может, когда вернётся папа, он возьмёт её с собой. Может, она поплывёт в другие страны, чтобы разгадывать преступления, как её любимый Гилберт Каррингтон.
– Смотри не свались! – крикнул ей Джордж. – Вот серьёзно, Мейзи Хитчинс! Если свалишься в воду, я за тобой не прыгну! Ой, они уплывают! – Мне не видно Даниила! – загрустила Мейзи, когда корабль отчалил. – Вот так, мисс, – сзади послышался глубокий голос. Великан Альберт тоже пришёл попрощаться с другом. – Давайте я вас подсажу, помашите Даниилу! – Великан подхватил Мейзи и посадил себе на плечо. – Лучше видно?
– Да, спасибо большое! – ответила Мейзи и крепко сжала его руку. Видно было намного лучше, особенно Даниила – он как раз махал ей в ответ и радостно улыбался. Мейзи всё махала и махала, пока корабль не превратился в точку на горизонте и Даниил не исчез вместе с ним. Маска с перьями отправилась домой.
|
||||||||
|