Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





17 апреля 2020 года 4 страница



И паки: Сотвори́ со мно́ ю зна́ мение во бла́ го, и да ви́ дят ненави́ дящии мя, и постыдя́ тся, я́ ко Ты, Го́ споди, помо́ гл ми и уте́ шил мя еси́.

Сла́ ва, и ны́ не:

Аллилу́ ия, аллилу́ ия, аллилу́ ия, сла́ ва Тебе́, Бо́ же. Трижды.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

Сла́ ва:

Тро́ парь, глас 8:

Ви́ дя разбо́ йник Нача́ льника жи́ зни, на Кресте́ ви́ сяща, глаго́ лаше: а́ ще не бы Бог был вопло́ щся И́ же с на́ ми распныйся, не бы со́ лнце лучи́ (Своя́ ) потаи́ ло, ниже́ бы земля́ трепе́ щущи трясла́ ся. Но вся терпя́ й, помяни́ мя, Го́ споди, во Ца́ рствии Твое́ м.

И ны́ не:

Богоро́ дичен:

И́ же нас ра́ ди рожде́ йся от Де́ вы / и распя́ тие претерпе́ в, Благи́ й, / испрове́ ргий сме́ ртию смерть и воскресе́ ние явле́ й я́ ко Бог, / не пре́ зри, я́ же созда́ л еси́ руко́ ю Твое́ ю. / Яви́ человеколю́ бие Твое́, Ми́ лостиве. / Приими́ ро́ ждшую Тя Богоро́ дицу, моля́ щуюся за ны. / И спаси́, Спа́ се наш, лю́ ди отча́ янныя.

Три тропаря от 12-ти, глас 7:

Стих: Раздели́ ша ри́ зы Моя́ се́ бе, и о оде́ жди Мое́ й мета́ ша жре́ бий.

Ужас бе ви́ дети небесе́ и земли́ Творца́ на Кресте́ ви́ сяща, со́ лнце поме́ ркшее, день же па́ ки в нощь прело́ жшийся, и зе́ млю из гробо́ в возсыла́ ющу телеса́ ме́ ртвых; с ни́ миже покланя́ емся Тебе́, спаси́ нас.

Стих: Да́ ша в снедь Мою́ желчь, и в жа́ жду Мою́ напои́ ша Мя о́ цта.

Глас 2:

Егда́ на Кресте пригвозди́ ша беззако́ ннии Го́ спода сла́ вы, вопия́ ше к ним: чим вас оскорби́ х, или́ о чем прогне́ вах? Пре́ жде Ме́ не кто вас изба́ ви от ско́ рби? И ны́ не что́ Мне воздаете́? Зла́ я за блага́ я: за столп о́ гненный на Крест Мя пригвозди́ сте: За о́ блак гроб Мне ископа́ ете! За ма́ нну желчь Мне принесо́ сте: за во́ ду о́ цтом Мя напои́ сте. Про́ чее призову́ язы́ ки, и ти́ и Мя просла́ вят со Отце́ м и со Святы́ м Ду́ хом.

Сла́ ва, и ны́ не:

Глас 6:

Днесь ви́ сит на дре́ ве, И́ же на вода́ х зе́ млю пове́ сивый: венце́ м от те́ рния облага́ ется, И́ же А́ нгелов Царь, в ло́ жную багряни́ цу облачи́ тся, одева́ яй не́ бо о́ блаки: зауше́ ние прия́ т. И́ же во Иорда́ не свободи́ вый Ада́ ма: гвоздьми́ пригвозди́ ся Жени́ х Церко́ вный, копи́ ем прободе́ ся Сын Де́ выя. Покланя́ емся страсте́ м Твои́ м, Христе́: Покланя́ емся страсте́ м Твои́ м, Христе́: Покланя́ емся страсте́ м Твои́ м, Христе́. Покажи́ нам и сла́ вное Твое́ Воскресе́ ние.

Проки́ мен, глас 6: Рече́ безумен в се́ рдце свое́ м: несть Бог.

Стих: Несть творя́ й благосты́ ню, несть до еди́ наго.

Рече́ безумен в се́ рдце свое́ м: несть Бог.

Проро́ чества Иереми́ ина чтение. [Иер. 11: 18-23. 12: 1-15. ]

Го́ споди, скажи́ ми, и уразуме́ ю; тогда́ ви́ дех начина́ ния их, аз же я́ ко а́ гня незло́ бивое ведо́ мое на заколе́ ние не разуме́ х: я́ ко на мя помы́ слиша по́ мысл лука́ вый, глаго́ люще: Прииди́ те и вложи́ м дре́ во в хлеб его́, и истреби́ м его́ от земли́ живу́ щих, и и́ мя его́ да не помяне́ тся ктому́. Госпо́ дь Савао́ ф, судяй пра́ ведно, испыту́ яй сердца́ и утро́ бы, да ви́ жду мще́ ние Твое́ на них, я́ ко к Тебе́ откры́ х оправда́ ние мое́. Сего́ ра́ ди сия́ глаго́ лет Госпо́ дь на му́ жы анафо́ фски и́ щущыя души́ мое́ й, глаго́ лющыя: да не проро́ чествуеши о И́ мени Госпо́ дни: а́ ще ли же ни, у́ мреши в рука́ х на́ ших. Сего́ ра́ ди сия́ глаго́ лет Госпо́ дь Сил: се Аз посещу на них: ю́ ношы их мече́ м у́ мрут, и сы́ нове их и дще́ ри их сконча́ ются гла́ дом. И оста́ нка не бу́ дет от них, наведу́ бо зла́ я на живу́ щыя во Анафо́ фе, в ле́ то посеще́ ния их. Пра́ веден еси́, Го́ споди, я́ ко отвеща́ ю к Тебе́: оба́ че судьбы́ возглаго́ лю к Тебе́. Что я́ ко путь нечести́ вых спе́ ется? Угобзи́ шася вси творя́ щии беззако́ ния. Насади́ л еси́ их, и укорени́ шася: ча́ да сотвори́ ша, и сотвори́ ша плод: близ еси́ ты уст их, дале́ че же от утро́ б их. И Ты, Го́ споди, разуме́ еши мя, ви́ дел мя еси́, и искуси́ л еси́ се́ рдце мое́ пред Тобо́ ю: собери́ их я́ ко о́ вцы на заколе́ ние, и очи́ сти их в день заколе́ ния их. Доко́ ле пла́ кати и́ мать земля́, и трава́ вся се́ льная и́ зсхнет от зло́ бы живу́ щих на ней? Погибо́ ша ско́ ти и пти́ цы, я́ ко реко́ ша: не у́ зрит Бог путе́ й на́ ших. Но́ зи твои́ теку́ т, и разслабля́ ют тя. Иди́ те, собери́ те вся зве́ ри се́ льныя, и да прии́ дут сне́ сти е́. Па́ стырие мно́ зи растли́ ша виногра́ д Мой, осквер­ни́ ша часть Мою́, да́ ша часть жела́ емую Мою́ в пусты́ ню непрохо́ дную. Положи́ ша в потребле́ ние па́ губы. Я́ ко сия́ глаго́ лет Госпо́ дь о всех сосе́ дех лука́ вых, прикаса́ ющихся насле́ дию Моему́, е́ же раздели́ х людем Мои́ м Изра́ илю: се Аз исто́ ргну их от земли́ их, и дом Иу́ дин изве́ ргну от среды́ их. И бу́ дет егда́ исто́ ргну их, обращу́ ся и поми́ лую их, и вселю́ их, кого́ ждо в достоя́ ние свое́, и кого́ ждо в зе́ млю свою́.

Русский перевод: Господи! возвести мне, и я уразумею; так как я видел дела их. Ибо я, как незлобивый агнец, ведомый на заклание, не знал, что на меня составили лукавый замысел, говоря: придите, и вложим древо в хлеб его, и истребим его с земли живущих, чтобы и имя его более не поминалось. Господи Саваоф, судящий праведно, испытующий сердца и утробы! да увижу мщение Твое на них, ибо Тебе я вверил дело мое. Посему так говорит Господь о мужах Анафофских, ищущих души моей и говорящих: «не пророчествуй во имя Господне, а иначе умрешь от рук наших». Посему так говорит Господь сил: вот Я посещу их: юноши их от меча умрут, и сыновья их, и дочери их умрут от голода. И остатка не будет от них, ибо Я наведу бедствие на жителей Анафофа в год посещения их. Ты праведен, Господи, когда я буду оправдываться пред Тобою, (однако) я буду говорить с Тобою о правде. Почему путь нечестивых благоуспешен, все делающие беззаконие благоденствуют? Ты насадил их, и они укоренились: народили детей и принесли плод. Ты близок в устах их, а далек от сердца их. А Ты, Господи, знаешь меня, видел меня и испытал, каково пред Тобою сердце мое. Собери их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения их. Доколе будет плакать земля и вся полевая трава сохнуть от злобы жителей ея? Погибли скот и птицы, ибо они сказали: не увидит Бог путей наших. Ты бежал на своих ногах и обезсилел. Идите, собирайте всех полевых зверей, пусть приходят пожирать его. Множество пастырей испортили виноградник Мой, осквернили удел Мой, обратили любимую Мою часть в непроходимую пустыню. Совершенно опустошили и погубили. Ибо так говорит Господь о всех соседях лукавых, касающихся удела Моего, который Я отделил народу Моему, Израилю: вот Я исторгну их из земли их и дом Иудин исторгну из среды их. И когда исторгну их, обращусь и помилую их, и поселю их, каждаго в удел его и каждого в землю его.

Ко Евре́ ем посла́ ния свята́ го апо́ стола Па́ вла чте́ ние.

Послание к Евреям, зачало 324:

Бра́ тие, иму́ ще дерзнове́ ние, входи́ ти во Свята́ я Кро́ вию Иису́ с Христо́ вою, путе́ м но́ вым и живы́ м, Его́ же обнови́ л есть нам заве́ сою, си́ речь, пло́ тию Свое́ ю, и Иере́ а Вели́ ка над до́ мом Бо́ жиим: Да приступа́ ем со и́ стинным се́ рдцем во извеще́ нии ве́ ры, окропле́ ни се́ рдца от со́ вести лука́ выя, к измове́ ни телеса́ водо́ ю чи́ стою. Да держи́ м испове́ дание упова́ ния неукло́ нное: ве́ рен бо есть обеща́ вый. И да разуме́ вшем друг дру́ га в поощре́ нии любве́, и до́ брых дел: не оставля́ юще собра́ ния своего́, я́ коже есть не́ ким обычай, но (друг дру́ га) подвиза́ юще: и толи́ ко па́ че, ели́ ко ви́ дите приближа́ ющся день (су́ дный). Во́ лею бо согреша́ ющым нам по прия́ тии ра́ зума и́ стины, ктому́ о гресе́ х не обрета́ ется же́ ртва: Стра́ шно же не́ кое ча́ яние суда́, и огня́ ре́ вность, поя́ сти хотя́ щаго сопроти́ вныя. Отве́ рглся кто зако́ на Моисе́ ова, без милосе́ рдия при двою́ или́ трие́ х свиде́ телех умира́ ет: Коли́ ко мни́ те го́ ршия сподо́ бится муки, и́ же Сы́ на Бо́ жия попра́ вый, и кровь заве́ тную скве́ рну возмни́ в, в не́ йже очисти́ ся, и Ду́ ха благода́ ти укори́ вый? Ве́ мы бо ре́ кшаго: Мне отмще́ ние, Аз возда́ м, глаго́ лет Госпо́ дь. И па́ ки: я́ ко су́ дит Госпо́ дь лю́ дем Свои́ м. Стра́ шно есть е́ же впа́ сти в ру́ це Бо́ га Жива́ го.

Русский перевод: Братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, и имея великого Священника над домом Божиим, да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою, будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший. Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам. Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного. Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью, то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет? Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой. Страшно впасть в руки Бога живого!

От Иоа́ нна свята́ го Ева́ нгелиа чте́ ние.

Сла́ ва Страсте́ м Твои́ м, Го́ споди.

Евангелие от Иоанна, зачала 59-61:

Во вре́ мя о́ но, ведо́ ша Иису́ са от Каиа́ фы в прето́ р, бе же у́ тро: и тии́ не внидо́ ша в прето́ р, да не оскверня́ тся, но да ядя́ т па́ сху. Изы́ де же Пила́ т к ним вон, и рече́: кую речь прино́ сите на челове́ ка Сего́? Отвеща́ ша и ре́ ша ему́: а́ ще не бы был Сей злоде́ й, не бы́ хом пре́ дали Его́ тебе́. Рече́ же им Пила́ т: поими́ те Его́ вы, и по зако́ ну ва́ шему суди́ те Ему́. Ре́ ша же ему́ иуде́ е: нам не достои́ т уби́ ти никого́ же: да Сло́ во Иису́ сово сбу́ дется, е́ же рече́, назна́ менуя ко́ ею сме́ ртию хотя́ ше умре́ ти. Вни́ де же па́ ки Пила́ т в прето́ р, и гласи́ Иису́ са, и рече́ Ему́: Ты ли еси́ Царь Иуде́ йск? Отвеща́ ему́ Иису́ с: о себе́ ли ты сие́ глаго́ леши или́ ини́ и тебе́ реко́ ша о Мне? Отвеща́ Пила́ т: Еда́ аз жидови́ н есмь? Род Твой и архиере́ е преда́ ша Тя мне, что́ еси́ сотвори́ л? Отвеща́ Иису́ с: Ца́ рство Мое́ несть от ми́ ра сего́. А́ ще от мира сего́ было бы Ца́ рство Мое́, слу́ ги Мои́ у́ бо подвиза́ лися бы́ ша, да не пре́ дан бых был иуде́ ом: ны́ не же Ца́ рство Мое́ несть отсю́ ду. Рече́ же Ему́ Пила́ т: у́ бо Царь ли еси́ Ты? Отвеща́ Иису́ с: ты глаго́ леши, я́ ко Царь есмь Аз. Аз на сие́ роди́ хся, и на сие́ приидо́ х в мир, да свиде́ тельствую и́ стину. И всяк и́ же есть от и́ стины, послу́ шает гла́ са Моего́. Глаго́ ла Ему́ Пила́ т: что́ есть и́ стина, и сие́ рек, па́ ки изы́ де ко иуде́ ом, и глаго́ ла им: аз ни еди́ ныя вины́ обрета́ ю в Нем. Есть же обы́ чай вам, да еди́ наго вам отпущу́ на Па́ сху: хо́ щете ли у́ бо, да отпущу́ вам Царя́ Иуде́ йска. Возопи́ ша же па́ ки вси, глаго́ люще: не Сего́, но Вара́ вву. Бе же Вара́ вва разбо́ йник. Тогда́ у́ бо Пила́ т поя́ т Иису́ са, и би Его́. И во́ ини спле́ тше вене́ ц от те́ рния, возложи́ ша Ему́ на главу́, и в ри́ зу багря́ ну облеко́ ша Его́. И глаго́ лаху: ра́ дуйся, Царю́ Иуде́ йский. И бия́ ху Его́ по лани́ тома. Изы́ де же па́ ки вон Пила́ т, и глаго́ ла им: се извожу́ Его́ вам вон, да разуме́ ете, я́ ко в Нем ни еди́ ныя вины́ обрета́ ю. Изыде же вон Иису́ с, нося́ терно́ вен вене́ ц, и багря́ ну ри́ зу. И глаго́ ла им: Се Челове́ к. Егда́ же ви́ деша Его́ архиере́ е и слуги́, возопи́ ша глаго́ люще: распни́, распни́ Его́. Глаго́ ла им Пила́ т: поими́ те Его́ вы, и распни́ те, аз бо не обрета́ ю в Нем вины́. Отвеща́ ша ему́ иудее: мы зако́ н и́ мамы, и по зако́ ну на́ шему до́ лжен есть умре́ ти, я́ ко Себе́ Сы́ на Бо́ жия сотвори́. Егда́ же слыша Пила́ т сие́ сло́ во, па́ че убоя́ ся. И вни́ де в прето́ р па́ ки, и глаго́ ла Иису́ сови: отку́ ду еси́ Ты? Иису́ с же отве́ та не даде́ ему́. Глаго́ ла же Ему́ Пила́ т: мне ли не глаго́ леши; не ве́ си ли, я́ ко власть и́ мам распя́ ти Тя, и власть и́ мам пусти́ ти Тя? Отвеща́ Иису́ с: не и́ маши вла́ сти ни еди́ ныя на Мне, а́ ще не бы ти дано́ свы́ ше: сего́ ра́ ди преда́ вый Мя тебе́ бо́ лий грех и́ мать. От сего́ иска́ ше Пила́ т пусти́ ти Его́. Иуде́ е же вопия́ ху, глаго́ люще: а́ ще Сего́ пу́ стиши, не́ си друг ке́ сарев. Всяк, и́ же царя́ себе́ творя́ й, проти́ вится ке́ сарю. Пила́ т же, слы́ шав сие́ сло́ во, изведе́ вон Иису́ са, и се́ де на суди́ щи, на ме́ сте глаго́ лемем Лифострото́ н, евре́ йски же Гавва́ фа. Бе же пято́ к Па́ сце, час же я́ ко шесты́ й, и глаго́ ла иуде́ ом: Се Царь ваш. Они́ же вопияху: возми́, возми́, распни́ Его́. Глаго́ ла им Пила́ т: Царя ли ва́ шего распну́? Отвеща́ ша архиере́ е: не и́ мамы царя, то́ кмо ке́ саря. Тогда́ же предаде́ Его́ им, да распне́ тся. Пое́ мше же Иису́ са, и ведо́ ша. И нося́ Крест Свой, изы́ де в глаго́ лемое Ло́ бное ме́ сто, е́ же глаго́ лется евре́ йски Голго́ фа. Иде́ же пропя́ ша Его́, и с Ним и́ на два сю́ ду и сю́ ду, посреде́ же Иису́ са. Написа́ же и ти́ тла Пила́ т, и положи́ на Кресте́. Бе же напи́ сано: Иису́ с Назоряни́ н Царь Иуде́ йский. Сего́ же ти́ тла мно́ зи что́ ша от иуде́ й: я́ ко близ бе ме́ сто гра́ да, иде́ же пропя́ ша Иису́ са. И бе напи́ сано евре́ йски, гре́ чески, ри́ мски. Глаго́ лаху же Пила́ ту архие́ рее иуде́ йстии: не пиши́. Царь Иуде́ йский: но я́ ко сам рече́: Царь есмь Иуде́ йский. Отвеща́ Пила́ т: е́ же писа́ х, писа́ х. Во́ ини же егда́ пропя́ ша Иису́ са, прия́ ша ри́ зы Его́, и сотвори́ ша четы́ ри ча́ сти, ко́ емуждо во́ ину часть, и хито́ н. Бе же хито́ н не шве́ н, свы́ ше истка́ н весь. Ре́ ша же к себе́: не предере́ м его́, но ме́ тнем жре́ бия о нем, кому́ бу́ дет: да сбу́ дется Писа́ ние глаго́ лющее: раздели́ ша ри́ зы Моя́ себе́, и о имати́ сме Мое́ й мета́ ша жре́ бия. Во́ ини же у́ бо сия́ сотвори́ ша. Стоя́ ху же при Кресте́ Иису́ сове Ма́ ти Его́, и сестра́ Ма́ тере Его́, Мари́ а Клео́ пова, и Мари́ а Магдали́ на. Иису́ с же ви́ дев Матерь, и ученика стояща, его́ же любляше, глаго́ ла Матери Свое́ й: Же́ но, се сын Твой. Пото́ м же глаго́ ла ученику́: Се Ма́ ти Твоя́. И от того́ часа́ поя́ т Ю́ учени́ к во своя́ си. Посе́ м ве́ дый Иису́ с, я́ ко вся уже́ соверши́ шася, да сбу́ дется Писа́ ние, глаго́ ла: жа́ жду. Сосу́ д же стоя́ ше полн о́ цта: они́ же испо́ лнивше губу́ о́ цта, и на трость во́ нзше, приде́ ша ко усто́ м Его́. Егда́ же прия́ т о́ цет Иису́ с, рече́: соверши́ шася. И прекло́ нь главу́, предаде́ дух. Иуде́ е же, поне́ же пято́ к бе, да не оста́ нут на Кресте́ телеса́ в суббо́ ту: бе бо вели́ к день тоя́ суббо́ ты, моли́ ша Пила́ та, да пребию́ т го́ лени их, и во́ змут. Приидо́ ша же во́ ини, и пе́ рвому у́ бо преби́ ша го́ лени, и друго́ му распя́ тому с Ним. На Иису́ са же прише́ дше, я́ ко ви́ деша Его́ уже́ уме́ рша, не преби́ ша Ему́ го́ лений. Но еди́ н от во́ ин копие́ м ре́ бра Ему́ прободе́, и а́ бие изы́ де кровь и вода. И ви́ девый свиде́ тельствова, и и́ стинно есть свиде́ тельство его́: и той весть, я́ ко и́ стину глаго́ лет, да вы ве́ ру и́ мете. Бы́ ша бо сия́, да сбу́ дется Писа́ ние: кость не сокруши́ тся от Него́. И па́ ки друго́ е Писа́ ние глаго́ лет: воззря́ т Нань, Его́ же прободо́ ша.

Русский перевод: В то время повели Иисуса от Каиафы в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху. Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего? Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе. Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, – да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем. Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник. Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины. Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: вот, Человек! Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Пилат, услышав это слово, больше убоялся. И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе. С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю. Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски Гаввафа. Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестой. И сказал Пилат Иудеям: вот, Царь ваш! Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса. Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский. Пилат отвечал: что я написал, то написал. Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, – да сбудется сказанное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины. При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Женщина! Вот сын Твой. Потом говорит ученику: вот Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе. После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух. Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, – ибо та суббота была день великий, – просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили. Ибо это произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится. Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.

Сла́ ва долготерпе́ нию Твоему́, Го́ споди.

Та́ же:

Не преда́ ждь нас до конца́ И́ мене Твоего́ ра́ ди, / и не разори́ заве́ та Твоего́, / и не отста́ ви ми́ лости Твоея́ от нас / Авраа́ ма ра́ ди, возлю́ бленнаго от Тебе́, / и за Исаа́ ка, раба́ Твоего́, / и Изра́ иля, свята́ го Твоего́.

Святы́ й Бо́ же, Святы́ й Кре́ пкий, Святы́ й Безсме́ ртный, поми́ луй нас. Трижды.

Сла́ ва Отцу́ и Сы́ ну и Свято́ му Ду́ ху, и ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ами́ нь.

Пресвята́ я Тро́ ице, поми́ луй нас; Го́ споди, очи́ сти грехи́ на́ ша; Влады́ ко, прости́ беззако́ ния на́ ша; Святы́ й, посети́ и исцели́ не́ мощи на́ ша, и́ мене Твоего́ ра́ ди.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды. Сла́ ва, и ны́ не:

О́ тче наш, И́ же еси́ на Небесе́ х, да святи́ тся и́ мя Твое́, да прии́ дет Ца́ рствие Твое́, да бу́ дет во́ ля Твоя́, я́ ко на Небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́ щный да́ ждь нам днесь; и оста́ ви нам до́ лги на́ ша, я́ коже и мы оставля́ ем должнико́ м на́ шим; и не введи́ нас во искуше́ ние, но изба́ ви нас от лука́ ваго.

[Я́ ко Твое́ есть Ца́ рство и си́ ла и сла́ ва во ве́ ки. Ами́ нь. (Мф. 6: 9-13)]

Конда́ к, глас 8:

Нас ра́ ди распятаго, прииди́ те вси воспои́ м, Того́ бо ви́ де Мари́ а на дре́ ве, и глаго́ лаше: а́ ще и распя́ тие терпи́ ши: Ты еси́ Сын и Бог Мой.

Го́ споди, поми́ луй. 40.

И́ же на вся́ кое вре́ мя и на вся́ кий час, на Небеси́ и на земли́, покланя́ емый и сла́ вимый, Христе́ Бо́ же, Долготерпели́ ве, Многоми́ лостиве, Многоблагоутро́ бне, И́ же пра́ ведныя любя́ й и гре́ шныя ми́ луяй, И́ же вся зовы́ й ко спасе́ нию обеща́ ния ра́ ди бу́ дущих благ. Сам, Го́ споди, приими́ и на́ ша в час сей моли́ твы и испра́ ви живо́ т наш к за́ поведем Твои́ м, ду́ ши на́ ша освяти́, телеса́ очи́ сти, помышле́ ния испра́ ви, мы́ сли очи́ сти и изба́ ви нас от вся́ кия ско́ рби, зол и боле́ зней, огради́ нас святы́ ми Твои́ ми А́ нгелы, да ополче́ нием их соблюда́ еми и наставля́ еми, дости́ гнем в соедине́ ние ве́ ры и в ра́ зум непристу́ пныя Твоея́ сла́ вы, я́ ко благослове́ н еси́ во ве́ ки веко́ в, ами́ нь.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

Сла́ ва, и ны́ не:

Честне́ йшую Херуви́ м и сла́ внейшую без сравне́ ния Серафи́ м, без истле́ ния Бо́ га Сло́ ва ро́ ждшую, су́ щую Богоро́ дицу, Тя велича́ ем.

Моли́ твами святы́ х оте́ ц на́ ших, Го́ споди Иису́ се Христе́, Бо́ же наш, поми́ луй нас. Ами́ нь.

И молитву сию святаго Великаго Василия:

Влады́ ко Го́ споди, Иису́ се Христе́, Бо́ же наш, долготерпе́ вый о на́ ших согреше́ ниих и да́ же до ны́ нешняго часа́ приведы́ й нас, во́ ньже, на Животворя́ щем Дре́ ве ви́ ся, благоразу́ мному разбо́ йнику и́ же в рай путесотвори́ л еси́ вход и сме́ ртию смерть разруши́ л еси́: очи́ сти нас, гре́ шных и недосто́ йных раб Твои́ х, согреши́ хом бо и беззако́ нновахом и не́ смы досто́ йни возвести́ очеса́ на́ ша и воззре́ ти на высоту́ Небе́ сную, зане́ оста́ вихом путь пра́ вды Твоея́ и ходи́ хом в во́ лях серде́ ц на́ ших. Но мо́ лим Твою́ безме́ рную бла́ гость: пощади́ нас, Го́ споди, по мно́ жеству ми́ лости Твоея́, и спаси́ нас И́ мене Твоего́ ра́ ди свята́ го, я́ ко исчезо́ ша в суете́ дни́ е на́ ши, изми́ нас из руки́ сопроти́ внаго, и оста́ ви нам грехи́ на́ ша, и умертви́ плотско́ е на́ ше мудрова́ ние, да, ве́ тхаго отложи́ вше челове́ ка, в но́ ваго облеце́ мся и Тебе́ поживе́ м, на́ шему Влады́ це и Благоде́ телю. И та́ ко, Твои́ м после́ дующе повеле́ нием, в ве́ чный поко́ й дости́ гнем, иде́ же есть всех веселя́ щихся жили́ ще. Ты бо еси́ вои́ стинну и́ стинное весе́ лие и ра́ дость лю́ бящих Тя, Христе́ Бо́ же наш, и Тебе́ сла́ ву возсыла́ ем со Безнача́ льным Твои́ м Отце́ м, и Пресвяты́ м, и Благи́ м, и Животворя́ щим Твои́ м Ду́ хом, ны́ не, и при́ сно, и во ве́ ки веко́ в. Ами́ нь.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.