Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





«Адское пламя» (спин-офф) 2 страница



- Что это значит? - он положил руки на стол, касаясь его поверхности только кончиками пальцев. Волнение последних недель давало о себе знать.

- Случился ещё один инцидент, только на этот раз подмога появилась вовремя. Сейчас она вне пределов досягаемости, - ответила Валери.

- А как же дети? - спросил он, вставая.

- Сиди, - она махнула ему, чтобы он садился. Это движение раздражало его. - Как ты думаешь, стоит ли вмешиваться во всё это, когда мы так близко?

- Расскажи мне, что именно произошло, - Дэвид сел, и это рассердило его – что он послушался Валери. - Если ты отклонишься от плана, то поставишь под угрозу всё, ради чего мы работали.

- Я не идиотка, и я, как никто другой, хочу, чтобы это закончилось. Она позвонила сегодня утром после случившегося. Потом Кэтрин позвонила от отеля «Plaza» и рассказала о том, что произошло, - Валери отвела от него взгляд, и он понял, что ему не понравится следующая часть.

Кэтрин, ассистентка Валери, была бесспорно предана ему, так что он без проблем посылал её с деликатными поручениями.

- Что именно ты сделала? - спросил Дэвид, проявляя гораздо большее спокойствие, чем чувствовал. По правде говоря, его сердце билось так быстро, что у него перехватило дыхание.

- Иван последовал за ними в магазин, - сказала Валери, и он закрыл глаза, пока она говорила. К тому времени, как она закончила, он сжал кулаки и понял, что единственный способ полностью успокоиться – это избить Валери до крови, но это было то удовольствие, которое он себе никогда не позволял. День, когда он уступит этой тьме, будет последним для Валери.

- Известно, где Иван сейчас? - спросил Дэвид.

- Я уже послала кое-кого, так что не наезжай на меня, - сказала она, указывая на него пальцем.

- В следующий раз спрашивай, - сказал он, ударив кулаком по столу. - Тебе не кажется, что появление представителя до того, как нам позвонят, может вызвать любопытство? Если нет, то ты ненормальная. Нам не нужно, чтобы кто-то начал вынюхивать там, где ему не место.

- Тогда исправь это так, как ты считаешь лучшим, - сказала она, вставая и поправляя юбку.

- У меня достаточно дел, чтобы добавлять исправление твоих ошибок в их список. С этого момента занимайся благотворительностью и своими обязанностями в офисе.

- Даже не надейся, - ответила Валери, в её голосе сквозили ярость и сарказм, поскольку её челюсти были стиснуты. - Это партнёрство, и не забывай, кто дал тебе возможность продвинуться.

- Трудно забыть, когда ты постоянно напоминаешь мне об этом.

 

***

- Вы были правы, - сказал врач отделения неотложной помощи, обрабатывая руку Эбигейл. Пуля чудом прошла сквозь её бицепс и вышла наружу, не задев кость. - Несколько недель будет болеть, но Вы полностью восстановитесь, оставив на память небольшой шрам.

- В следующий раз я надену футболку, - сказала Эбигейл, глядя на детектива, держащую её сына. Девочки заснули в слезах, и каждая положила голову на колени Финли. Эбигейл чуть не рассмеялась, увидев выражение шока на лице Финли, и решила, что это её первый опыт общения с детьми. - Надеюсь, это не займёт много времени, и Вы сможете уйти, - сказала она Финли.

- Не беспокойтесь обо мне, я пока побуду рядом некоторое время, раз уж Вы стали такой популярной, - тихо сказала Финли, словно стараясь не разбудить детей.

- Они могут спать во время урагана, так что не волнуйтесь, - сказала Эбигейл, радуясь, что доктор закончил накладывать ей швы. - И не беспокойтесь о том, что придётся нянчиться с нами. После этого мы отправимся домой. Я могу понять намёк.

Финли ничего не сказала, но Эбигейл знала, что всё будет не так просто.

- Вот так, доктор Итон. Я принесу Вам лекарства из аптеки, чтобы избавить Вас от лишних хлопот, а потом Вы можете идти, - сказал доктор, закончив перевязку.

- Мы поговорим, как только Вы закончите, - сказала Финли, как будто ей было неудобно разговаривать при докторе. - Как Вы себя чувствуете?

- Я впервые столкнулась с тем, что меня чуть не застрелили, и я постараюсь избежать этого любой ценой в будущем, - ответила Эбигейл, заставив Финли рассмеяться. - Обезболивающее делает это терпимым, но когда его действие пройдёт, это будет ужасно.

- Я буду иметь это в виду, но пока мне удавалось избегать пуль.

- Вам повезло, - сказала Эбигейл, закрывая глаза.

Финли сидела тихо и смотрела, как Эбигейл дышит во сне. По настоянию Финли, их срочно доставили в больницу, и Эбигейл даже не поморщилась, пока молодой врач оказывал ей помощь. Финли взяла мальчика на руки и выудила из кармана телефон, чтобы позвонить Роберте и узнать последние новости. Как ни странно, ответа не последовало, но она не волновалась. Некоторые полицейские учреждения ограничили работу сотовых служб в определённых местах, так что ей придётся подождать.

- Не мог бы ты прислать несколько человек, чтобы они помогли мне доставить доктора Итон в её отель? - спросила она Рассела, когда он ответил. - Я думаю, что мы должны переместить её, чтобы не рисковать.

- Что-нибудь ещё появилось в ежедневном выпуске?

- Я не совсем понимаю, о чём ты говоришь, но пока ничего. Эти два выстрела слишком близки друг к другу, чтобы быть совпадением, поэтому я хочу быть уверена. Если она была свидетелем чего-то, возмездие вполне предсказуемо, чтобы она не обратилась в полицию. Но она этого не сделала, поэтому преследование не имеет к делу никакого отношения, если только эти парни тоже не хотят быть уверенными в чём-то, - сказала Финли. Маленький мальчик пошевелился и пнул младшую девочку в голову, но она даже не проснулась.

- Куда ты хочешь их переместить?

- Ты найдёшь много мест поблизости от отеля «Marquis», так что выбери одно. Как только она окажется в безопасности в гостиничном номере, я вернусь к работе. Если кто-то продолжит её преследовать, в следующий раз ей может не повезти.

- Я перезвоню тебе и сообщу, - сказал Рассел, и его губы, казалось, были прижаты к телефону, как будто он был не один.

- Ты хочешь, чтобы я позаботилась об этом? - спросила Финли, гадая, не попала ли она в какой-то странный сон.

- Да, иди и забери это, а я верну тебе деньги, когда ты приедешь. Сделай мой на закваске.

Она была сбита с толку его словами, но сейчас было не время выяснять это.

- Тебя поняла, и я сама всё сделаю, так что забудь о моей просьбе, - сказала Финли и отключила телефон.

День повернул в странное русло, но всё ещё не закончился. Она смотрела, как спит Эбигейл, пока доктор не вернулся с небольшим пакетом и листом инструкций. Он разбудил Эбигейл, чтобы та подписала документы о выписке и предложил ей свой личный номер телефона. Финли снова тихо рассмеялась, когда Эбигейл закатила глаза, когда парень повернулся, чтобы уйти.

- Вы думаете, что сможете выбраться отсюда самостоятельно? - спросила Финли, когда они снова остались одни. - Мне нужно перевезти Вас и детей в другое место, пока Вы не будете готовы вернуться домой, и, надеюсь, мы сможем поговорить, когда Вы будете в безопасности.

- У Вас хоть есть версия, что всё это значит? - спросила Эбигейл, садясь и хватаясь за руку. - И у нас не было возможности представиться, так что, надеюсь, Вы действительно та, за кого себя выдаёте.

- Я детектив Финли Эбботт и, кажется, догадываюсь, что сегодня произошло. Но мы поговорим об этом позже, - она осторожно положила руку на спину старшей девочки и потрясла её, чтобы разбудить. - Я не хочу делать это здесь, так что, если Вы готовы, мы можем идти.

Девочки не отходили от Эбигейл, и Финли понесла на руках маленького мальчика к своей машине. Как только все пристегнулись, Финли уехала, и больше тридцати минут кружила по улицам, чтобы убедиться, что за ними не следят. Не было никакого смысла перевозить их в другое место, если она приведёт опасность прямо к ним. После почти четырёхлетней работы над этим делом она была готова к перерыву.

- Разве мы не проезжали мимо этого места уже три раза? - тихо спросила Эбигейл, вероятно, не желая пугать своих детей больше, чем они уже были напуганы. - Вы провалили экзамен на таксиста и выбрали работу в полиции в качестве второго варианта?

- Я хочу убедиться, что с Вами больше ничего не случится, так что, если Вы не против просветить меня, мы не задержимся надолго, - Финли свернула к парку и больше оглядывалась назад, чем смотрела вперёд. Она не увидела ничего подозрительного, поэтому направилась к центру событий сегодняшнего дня, к последнему месту, куда, как она полагала, эти придурки додумаются заглянуть.

- Привет, Финли, - сказал Рик, один из администраторов Службы безопасности, когда она подъехала к нижнему уровню отеля «Plaza». Всякий раз, когда кто-то не хотел, чтобы его нашли, он приезжал в легендарный отель.

- Для нас всё готово? - спросила Финли.

- Для вас всё устроили, и мы позаботились о том, о чём ты просила. Ты должна знать, что в отеле «Marquis», на этаже, о котором ты упомянула, возник небольшой пожар, и в этом хаосе мы увидели нескольких парней, наблюдающих за теми, кто направлялся к лестнице.

- Спасибо, старик, и я дам тебе знать, как долго мы будем здесь завтра.

- Оставайся, сколько тебе нужно. Босс сказал, что для тебя нет предела, - сказал мужчина.

Эбигейл последовала за Риком, и Финли заметила, что её верхняя губа покрылась капельками пота, вероятно от боли. Номер был «люкс», и ряд сумок ждал в главной комнате. В любое другое время Финли с удовольствием осмотрела бы это место, но сейчас было неподходящее время.

- Коп с кучей друзей, - сказала Эбигейл, когда Рик вышел за дверь. - Может быть, моё невезение закончилось.

- Надеюсь, что так, но пока мы не знаем наверняка, как насчёт того, чтобы позволить мне помочь Вам? - спросила Финли.

- Разве Вам не нужно ловить преступников, вместо того, чтобы присматривать за нами?

- Если Вы не хотите, чтобы я осталась, я посижу в холле.

- Вы решили преподать урок моей матери, пытаясь обвинить меня в невоспитанности, - сказала Эбигейл и, казалось, крепче сжала её руку. - Тогда давайте устроимся поудобнее.

- Спасибо, что не прогнали меня в холл, даже если он красиво оформлен, - сказала Финли, укладывая маленького мальчика в детскую кроватку. - У Вас прекрасная семья, и я хочу, чтобы так оно и было, поэтому, пожалуйста, доверьтесь мне.

- Сейчас у меня нет другого выбора, кроме как сделать это, - ответила Эбигейл.

 

Глава 4

 

- Вы ведь понимаете, правда? - спросил Рассела капитан Брайан Бейлорд, когда они встретились в Полицейском Управлении с молодым представителем окружной прокуратуры. Молодая женщина, которая не представилась, сидела тихо рядом с Брайаном и, казалось, ничего не могла добавить.

- Если Вы просите меня затормозить совместное расследование, над которым мы так долго работали, то этого не произойдёт, - сказал Рассел, разводя руками и качая головой. - Комиссар в курсе Вашей просьбы?

- Я разговаривал с ним, и он понимает наши опасения, - ответил Брайан, указывая между собой и женщиной. - Во время таких расследований иногда раскрываются некоторые факты, которые можно неправильно истолковать, и это вызовет проблемы у некоторых важных людей, доброжелательно относящихся к нашему департаменту.

- По моему опыту, - сказал Рассел, вставая и собираясь идти, - факты ведут нас туда, куда они ведут нас по какой-то причине. Если это проблема для кого-то, то я уверен, что кто-то, вроде вас двоих, может сгладить ситуацию. Для справки, если мне позвонят из офиса окружного прокурора, как Ваше имя? - спросил он, пристально глядя на женщину.

- Я уверена, что Вам это не понадобится, - ответила женщина, вставая и спокойно выходя. Это было разумно, так как ему потребовалось бы некоторое время с таким большим штатом, как офис окружного прокурора, чтобы опознать её, если понадобится.

Рассел и Брайан смотрели ей вслед, но Брайан так и не поднялся на ноги.

- Что-нибудь ещё? - спросил Рассел.

- Нет, я думаю, мы поняли друг друга, - сказал Брайан с улыбкой.

- Думаю, да, - ответил Рассел, не веря, что потратил столько времени на эту задницу, так как на улице было уже темно.

Когда Финли позвонила, он воспользовался уловкой, чтобы сфотографировать обоих государственных служащих, которые требовали аудиенции.

Он хотел поговорить с Финли, но решил подождать, пока не получит от неё весточку и лучше поймёт, что означает всё это дерьмо.

Выйдя на улицу, Рассел остановился и позвонил по телефону.

- Привет, - сказал Рассел Питеру Стэнли, напарнику Финли в их подразделении, после того, как отправил ему сообщение с фотографиями. Когда Финли начала работать под прикрытием в полицейском участке, Питер вызвался помочь другому отделению в решении некоторых технических проблем, с которыми они столкнулись. - Ты можешь найти для меня двух человек и держать это в секрете?

- Конечно. У Вас есть отправная точка?

Питер отлично знал своё дело, почти как Финли.

- Проверь свои сообщения. Она якобы работает на окружного прокурора, а он представился как капитан Брайан Бейлорд из Полицейского Управления.

- Дайте мне час, и я отправлю Вам всю информацию на них, какую смогу накопать.

Всё ещё стоя на одном месте, Рассел огляделся по сторонам и заметил женщину, с которой только что встречался, она смотрела на него, засунув руки в карманы пальто.

- Питер, я позвоню тебе сам, чтобы узнать результаты поиска, и я надеюсь, что ты ни с кем этим не поделишься. Я серьёзно отношусь к этой части.

- Не волнуйтесь. Это будет наш маленький секрет, - ответил Питер.

Рассел закончил разговор и посмотрел женщине прямо в глаза. Женщина отвела взгляд первой, при этом рассмеявшись так, что он не подумал, что это была проверка – у кого сила воли крепче.

- Не только у нас есть секреты, - пробормотал Рассел себе под нос.

 

***

- Кто ты такая? - спросила старшая девочка у Финли, когда Эбигейл извинилась и пошла переодевать свою окровавленную одежду. Все трое детей уже проснулись и выглядели очень подавленными.

- Меня зовут Финли Эбботт, и я офицер полиции. Смотри, - сказала она, поднимая полицейский значок, который ей выдали. - Я здесь, чтобы убедиться, что с тобой будет всё в порядке, пока ты не вернёшься домой. Как тебя зовут?

- Я Сэди, она Виктория, а это Лиам, - сказала Сэди, её нерешительность была вызвана страхом, догадалась Финли. - Почему этот мужчина причинил боль нашей маме?

- Я не знаю точной причины, но мы с этим разберёмся. Я обещаю, - ответила Финли.

Эбигейл вышла в джинсах и футболке, зачёсывая волосы назад. Впервые Финли осознала, насколько женщина привлекательна, и как сильно все трое детей похожи на неё: рыжевато-светлые волосы, светло-голубые ясные глаза и светлая кожа.

- Идите сюда, мои сладкие, - сказала Эбигейл, усаживаясь на диван и протягивая им здоровую руку, побуждая всех троих детей подбежать к ней. - Всё в порядке?

Вопрос вызвал новый приступ рыданий, и, пока Эбигейл успокаивала детей, Финли сделала несколько звонков. Через сорок минут в дверях появился служащий отеля с пакетами из «Макдоналдса», что, казалось, отвлекло всех от событий дня. Финли устроила пикник на полу и подождала, пока они закончат ужин, зная, что не сможет поговорить с Эбигейл, пока дети не уснут. На это потребовалось ещё несколько часов.

 

***

Когда Эбигейл вышла из спальни, уложив детей спать, она была всё так же одета, но уже сняла туфли. Эти босые ноги навевали Финли воспоминания о её собственном детстве и уверениях матери, что она направляется к приключениям своего мира грёз.

- Как рука? - спросила Финли, когда Эбигейл села на диван напротив неё и закрыла глаза. Было странно, что Эбигейл ничуть не испугалась её присутствия в своей комнате.

- На самом деле это чертовски больно, и я злюсь из-за этого, так что теперь, когда у нас нет зрителей, Вы расскажете мне, почему это произошло, - ответила Эбигейл. Финли отнеслась с пониманием к резкости в голосе женщины.

- У меня есть несколько теорий, но не могли бы Вы сначала ответить на несколько вопросов, чтобы понять, какая из них верна?

Эбигейл оторвала ноги от пола и поджала их под себя.

- Давайте посмотрим, детектив. Кто из нас получил пулю и нуждается в ответах? - Эбигейл потёрла лицо и хмыкнула. Она говорила как женщина, чей неудачный день только что обрушился на неё.

- Ладно, сегодня утром Вы с детьми попали в полную аномалию, и это вызвало эффект домино, - сказала Финли.

Эбигейл открыла глаза и уставилась на неё так, словно Финли только что сказала, что прилетела с Марса и собирается высосать из неё мозги маленькой соломинкой.

- Во-первых, аномалия – отстойное описание, - сказала Эбигейл и опустила ноги слишком быстро, видимо, от испуга. - А как Вы узнали, что произошло сегодня утром? - она подняла руки и покачала головой. - Подождите. Я вижу, что Вы знаете о случившемся сегодня утром, но откуда Вы знаете, что я там была?

- Доктор Итон, я не причиню Вам вреда, поэтому, пожалуйста, успокойтесь.

- Знаете, что меня бесит больше всего на свете?

- Что кто-то просит Вас успокоиться? - предположила Финли и прикусила нижнюю губу, стараясь не рассмеяться. - Или слово «аномалия», которым я обозначила кровавую расправу, произошедшую сегодня утром?

- Мы знакомы всего несколько часов, а Вы уже схватываете быстрее, чем моя покойная партнёрша. Она никогда не могла до конца понять первой причины моего раздражения, но я не хочу, чтобы у Вас создалось впечатление, что я полная стерва, говоря так о ком-то, кого я любила.

- У меня сложилось впечатление, что Вы женщина, которая знает, чего хочет, и понимает, что для этого нужно говорить открыто, - Финли открыла один из прохладительных напитков, которые оставили дети, и сделала большой глоток. - Как насчёт того, чтобы позадавать вопросы друг другу, и, может быть, во время этого мы натолкнёмся на нужные ответы?

- Почему я? - спросила Эбигейл.

Это был единственный вопрос, на который у Финли не было ответа.

 

***

- Ты уже открыл на сегодня другую точку? - Линда Бендер обратилась к огромному мужчине, стоящему перед её столом. Борис Сент-Джон пугал её, но она старалась никогда не выказывать своей нервозности рядом с ним или другими парнями, чтобы не потерять уважение, за которое она с таким трудом боролась с самого первого дня.

- Мы открыли ещё три, - сказал Борис, сминая в кулаке горсть фисташек.

- У нас столько товара? - она взглянула на свой список.

- Босс привёз замену в предвкушении того, что произошло. Он тебе не сказал? - он бросил орехи в рот и рассмеялся. - А я думал, ты любимчик босса.

- Я знала, что он увеличит количество, но обычно для женщин наступает «период обкатки».

- Не всегда, - Борис положил руку на бухгалтерские книги, которыми она занималась больше, чем кто-либо другой в этом бизнесе. - Как ты думаешь, откуда берутся твои бонусы, детка?

- Ещё раз назовёшь меня деткой, и я выстрелю тебе в задницу, - сказала она, стряхивая руку Бориса с бухгалтерской книги. - И о чём, чёрт возьми, ты говоришь?

В этот момент они услышали голос их босса, Юрия.

- Эти женщины пытаются бороться со своей судьбой, и находятся люди, которые платят хорошие деньги за привилегию сломать их, - Юрий вошёл, когда Линда с Борисом смотрели друг на друга. - Как только женщины перестают бороться, они отправляются в трейлеры, где лишённые воображения ублюдки выстраиваются в очередь, чтобы позаботиться о своей похоти.

Линда содрогнулась в душе от такой судьбы, но внешне никак не показала этого. Время от времени у неё возникали угрызения совести, но стоило ей взглянуть на свои финансы, как она находила способ договориться со своей совестью. Она проклинала своего покойного отца за то, что он слишком рано покинул семью, поэтому она вынуждена была принять предложение дяди Юры о работе. В их семье не было такого понятия, как милосердие, об этом говорил даже тот факт, что дядя был виновен в смерти отца Линды, брата Юрия. По крайней мере, так она всегда считала, и семейный бизнес вытравил из неё желание горевать по умершему отцу. Юрий не только потворствовал такому поведению, но и наслаждался им.

Они торговали людьми, как животными, и всегда охотились на самых уязвимых и слабых, поэтому Линда старалась никогда не показывать свои слабости и не быть откровенной. Только сильные наслаждались жизнью и властью, и ей повезло быть дочерью Виктора Антакова, а ещё больше – племянницей Юрия Антакова.

- Ты не одобряешь, Линда? - спросил Юрий, усаживаясь на освободившееся место и расправляя складку на брюках. Как всегда, он был безукоризненно одет в костюм, на покупку которого женщинам, находящимся под их контролем, потребовались бы месяцы тяжёлой работы, если бы у Антаковых хватило порядочности заплатить им хотя бы минимальную зарплату. Но понятия порядочности в этой семье тоже не знали.

- Одобрение не входит в мои рабочие обязанности, дядя Юра. Мои обязанности: убедиться, что всё идёт гладко, и что наши секреты остаются в семье, - она услышала, как Борис хихикнул, и чуть было не застрелила его, несмотря на серьёзные последствия, так как Юрий зависел от Бориса, который обеспечивал стабильность бизнеса. - Разве ты не так всегда говоришь?

- Борис, - сказал Юрий, и через мгновение здоровяк исчез. - Я чувствую, что тебя что-то беспокоит.

- Не волнуйся обо мне. Я уверена, что у тебя без этого забот хватает, - Линда хотела выбраться из этого гнетущего здания, где пахло заплесневелой бумагой, сигаретами и пылью.

Это была первая недвижимость, которую её дед приобрёл на своей новой родине, и старый склад хранил все их грехи на пожелтевшей бумаге. Для неё это было безумием, но мужчины в их семье доверяли только бухгалтерским книгам. В них ничего нельзя спрятать или потерять, как в компьютере. Любой, у кого возникала мысль забрать их, умирал.

- Выкладывай уже и прекрати это дерьмо.

- Здесь нечего обсуждать, - сказала Линда тем же скучающим тоном, который всегда старалась использовать на работе, поскольку мужчины старались изо всех сил что-то понять в мелочах.

- Это из-за Бориса и того, о чём вы говорили раньше? - спросил Юрий, хлопнув в ладоши.

- Дядя, я больше, чем кто-либо другой, знаю, что служу тебе и работаю на тебя по собственному желанию. Ты сам решаешь, когда доверять мне что-то, а когда – нет. Я вместе с капитаном Бейлордом сходила на встречу, и я сомневаюсь, что его влияние сможет остановить расследование. Во всяком случае, таково моё мнение, а ты знаешь, что я не часто его высказываю, - Линда никогда не теряла зрительного контакта с Юрием, когда говорила, но это было больше связано с оценкой его реакции на любые забавные сюрпризы, чем с тем, чтобы заставить его думать, что её волнуют его мысли. - Такие люди, как Борис, имеют своё мнение и едкие замечания. А меня волнует только забота о моей матери и семье, в память об отце.

- Как поживают твоя мать и младшие братья? - спросил Юрий, на слове «братья» переходя на русский акцент.

- Хорошо, - ответила она и впервые за весь день улыбнулась. - Они хорошо учатся в школе, и оба собираются заниматься в секции вольной борьбы.

- Ну, как мы с Виктором, - он снова хлопнул себя по рукам и рассмеялся. - Это заложено в генах. Не забывай об этом. Ты не можешь отрицать свою семью.

«Я помогаю семье, а не отрицаю её, ублюдок», - подумала она, смеясь вместе с ним. Как только у неё будет достаточно денег, она отвезёт своих братьев куда-нибудь, где имя Антаков ни черта не значит. Ей придётся бросить свою мать, потому что та слишком укоренилась в старых традициях, которые её вполне устраивали. Сейчас её братья были в безопасности, в частной школе-интернате, которую ей приходилось оплачивать.

- Да, совсем как вы с папой. Ты можешь гордиться собой, - Линда устала от лжи, но это стало её образом жизни, поэтому она продолжила работу. - Могу я ещё что-нибудь для тебя сделать? Обычно ты не любишь приходить сюда без дела.

- Борис сказал, что одна из этих женщин смогла передать сообщение, - голос Юрия был обманчиво спокоен, но Линда чувствовала гнев под поверхностью, как лёгкую рябь в бассейне. - Как, чёрт возьми, это случилось?

- Борис из Службы безопасности, и, насколько я понимаю, один из строителей дал ей телефон, когда мы были на строительной площадке на реке, - она подошла к одному из чёрных картотечных шкафов и достала из среднего ящика красную записную книжку. - Я не знаю, почему забывают всех обыскивать, но я послала пару ребят к этому парню, чтобы они ещё раз объяснили ему правила и предупредили его, чтобы он больше не появлялся, так как уволен.

- Ты проверила его? - спросил Юрий, когда она указала на запись, сделанную ею по поводу инцидента.

- Да, сэр, и он поклялся семьёй, что девушка просто хотела поговорить со своей матерью, и он не видел в этом ничего плохого. Я вывернула его жизнь наизнанку и обнаружила, что он строитель и питает слабость к проституткам. В этом не было ничего зловещего, и ребята, работающие на сайтах, понимают, что в следующий раз на кону их яйца, - она отложила записную книжку и вернулась на своё место. - Странно, что Борис не поделился этим с тобой.

- У каждого свои интересы. И об этом тоже не забывай, - он встал и поправил лацканы пиджака. - Возьми лишнюю двадцатку из месячной выручки и побалуй себя чем-нибудь вкусненьким. Ты слишком много работаешь, так что сделай перерыв и приходи на ужин. Я хочу поговорить с тобой о некоторых вещах.

- С удовольствием, - Линда поцеловала его в обе щёки, когда он подошёл ближе, радуясь, что её день почти закончился. - Позвони мне и скажи время.

Юрий обхватил ладонями её щёки и долго смотрел ей в глаза, прежде чем отпустить, поцеловав в лоб.

- Твой папа так гордился бы тобой.

- Спасибо, дядя. Это очень много значит для меня, - она заметила, как смягчилось выражение его лица, и решила хоть раз рискнуть. - Я не хочу разочаровывать ни тебя, ни его память, поэтому надеюсь, что то, что произошло сегодня, не имеет ко мне никакого отношения.

Он снова прикоснулся к её щекам и покачал головой.

- Сегодняшний день не имеет к тебе никакого отношения, дорогая девочка. Это была необходимая чистка, но иногда мы вынуждены делать неприятные вещи для новых начинаний. Верно?

- Верно, - ответила она и посмотрела ему вслед.

- Что это было, чёрт возьми? - пробормотала она вслух.

 

Глава 5

 

Эбигейл осторожно высвободилась из объятий девочек и проверила, спит ли Лиам, прежде чем пойти в другую комнату, чтобы заказать кофе и что-нибудь поесть. Её рана пульсировала до тошноты, так что она была готова поддаться искушению выпить обезболивающее, пузырёк с которым лежал в сумочке.

Выйдя из спальни, она остановилась. Финли Эбботт всё ещё находилась в номере, только вместо того, чтобы быть бдительным охранником, она спала на диване. Конечно, она всё ещё была полностью одета, включая ботинки, но высокая женщина в полицейской форме выглядела иначе с небольшим количеством слюны в уголке рта.

Поразительно, как быстро она проснулась, когда Эбигейл закрыла за собой дверь, и та слегка скрипнула.

- Могу я предложить Вам кофе? - спросила Эбигейл, придерживая пояс халата.

- Я спущусь за ним, - сказала Финли, потирая лицо, прежде чем откинуть волосы назад. - А как насчёт чего-нибудь поесть?

- Это обязательно нужно сделать, если я выпью обезболивающее, - она встряхнула пузырёк и остановилась, когда кто-то постучал.

- Вы кому-нибудь звонили? - спросила Финли, сунув руку под мятый жакет.

- Нет, а Вы?

- Не могли бы Вы вернуться в спальню, пожалуйста? - спросила Финли, вынимая пистолет из кобуры.

- Могу, но сначала посмотрим, кто это. Это отель «Plaza». Единственная опасность здесь заключается в том, как высоко поднимется ваше кровяное давление, когда Вы получите свой счёт, - Эбигейл не понимала, почему на неё навалились трудности, но не собиралась пугаться и лезть под кровать.

- Пожалуйста. Обещаю, это ненадолго, - попросила Финли.

- Хорошо, но, если это горничная, которая принесла шампунь, мы обсудим Ваше гиперактивное воображение.

Кто бы это ни был, он постучал сильнее, и прежде чем Эбигейл успела ещё раз помучить Финли, дверь распахнулась, и вошли двое мужчин. Бежать было уже поздно. Финли толкнул её, задев раненую руку, и Эбигейл вскрикнула от боли, зато этот толчок не позволил ей снова получить пулю. Кем бы ни были эти люди, они пришли сюда убивать, и по их застывшим лицам Эбигейл поняла, они не ожидали, что кто-то будет стрелять в ответ.

Эбигейл не видела, что именно произошло, но Финли не колебалась, и её быстрое мышление снова спасло Эбигейл. Это никак не могло быть случайностью. Кто-то хотел её смерти, и ему было всё равно, кто рядом, включая её детей, которые теперь проснулись и снова плакали.

- Что происходит? - спросила она, когда Финли помогла ей подняться и потащила в спальню.

- Одевайтесь, - ответила Финли, и приказ прозвучал так, словно предназначался для всех. - Пойдёмте, нам нельзя здесь оставаться, - сказала она, прежде чем закрыть за собой дверь.

Финли проверила холл на наличие других людей, потом забрала всё, что смогла найти в карманах двух убитых ею парней, и написала Расселу. Пришло время бежать гораздо дальше Нью-Йорка, если Эбигейл и её дети собираются пережить это.

- Готовы? - спросила Финли, открывая дверь спальни.

- Мы готовы, - сказала Эбигейл, снова надевая джинсы и наспех застёгивая пальто с пятнами крови. - Пошли! - крикнула Эбигейл и повторила, не двигаясь с места.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.