Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Брайен Уайсс 5 страница



«Вы смотрите спектакль? »

«Да».

«Как вы выглядите? Взгляните на себя».

«У меня каштановые волосы. Они заплете­ны», - Катерина замолчала. Ее описание себя и растущие вокруг оливковые деревья напомнили мне об одной ее жизни в Греции за пятнадцать столетий до Христа, когда я был ее учителем по имени Диоген. Я решил уточнить.

«Вам известен год? »

« Нет ».

«Там есть люди, которых вы знаете? »

«Да, рядом сидит мой муж. Я не знаю его [в нынешней жизни]».

«У вас есть дети? »

«Я с ребенком сейчас». Выбор слов, построе­ние фраз было необычным и напоминало древ­нюю речь, и это не было свойственно Катерине в ее сознательном состоянии.

«Там есть ваш отец? »

«Я не вижу его. Вы тоже где-то здесь... но не со мной». Итак, я был прав. Мы вернулись на тридцать пять веков назад.

«Что я там делаю? »

«Вы просто смотрите, но вы еще учите. Вы учите... Мы узнали от вас... о квадратах и кру­гах, странных вещах. Диоген, вы там».

«Что еще вы знаете обо мне? »

«Вы в преклонном возрасте. Мы как-то связа­ны... вы брат моей матери».

«Вы знаете других членов моей семьи? »

«Я знаю вашу жену... и ваших детей. У вас сыновья. Двое из них старше меня. Моя мать умерла; она умерла очень молодой».

«Вас растил ваш отец? »

«Да, но сейчас я замужем».

«Вы ждете ребенка? »

«Да, мне страшно. Я не хочу умереть во вре­мя родов».

«Это и случилось с вашей мамой? »

«Да».

«И вы боитесь, что с вами случится то же са­мое? »

«Это часто случается».

«Это ваш первый ребенок? »

«Да, я испугана. Уже скоро. Я такая большая. Мне неудобно двигаться... Холодно». Она переме­стилась во времени вперед. Ребенок вот-вот ро­дится. У Катерины никогда не было детей, и я никогда не принимал роды за четырнадцать лет, прошедших после моей практики в медицинской школе.

«Где вы находитесь? » - спросил я.

«Я лежу на чем-то каменном. Очень холодно. Мне больно... Кто-то должен мне помочь. Кто-то должен мне помочь». Я велел ей дышать глуб­же, и ребенок должен родиться без боли. Она тяжело дышала и стонала. Мучительный процесс длился несколько минут, и, наконец, ребенок появился на свет. У нее родилась дочь.

«Теперь вы чувствуете себя лучше? »

«Сильная слабость... так много крови! »

«Вы уже знаете, как назовете дочь? »

«Нет, я слишком устала... Я хочу своего ре­бенка».

«Ваш ребенок здесь, - сымпровизировал я, - маленькая девочка».

«Да, мой муж доволен», - она была обесси­лена. Я велел ей вздремнуть и проснуться освеженной. Через пару минут я пробудил ее.

«Теперь вы чувствуете себя лучше? »

«Да... Я вижу животных. Они что-то везут на своих спинах. Это корзинки. В корзинках много всяких вещей... пища... красные фрукты... »

«Это хорошее место? »

«Да, много пищи».

«Вы знаете, как называется местность? Как вы ее называете, когда путник спрашивает название вашей деревни? »

«Катения... Катения».

«Это похоже на название греческого город­ка», - подсказал я.

«Я не знаю. А вы знаете? Вы уезжали и потом вернулись. А я нет». Это был неожиданный по­ворот. Поскольку в той жизни я был ее дядей, старше и мудрее ее, она спрашивала меня, не знаю ли я ответ на мой собственный вопрос. А у меня, к сожалению, не было доступа к этой ин­формации.

«Вы всю свою жизнь прожили в этой дерев­не? » - спросил я.

«Да, - прошептала она, - но вы путешеству­ете, поэтому вы знаете то, чему учите. Вы путе­шествуете, чтобы изучать, изучать землю... раз­ные торговые маршруты, записывать их и состав­лять карты... Вы в преклонном возрасте. Вы хо­дите с молодыми людьми, потому что разбирае­тесь в картах. Вы очень мудры».

«О каких картах вы говорите? О картах звезд? »

«Вы разбираетесь в символах. Вы можете по­мочь им сделать... помочь им составить карты».

«Вы узнаете других людей из вашей деревни? »

«Я не знаю их... но я знаю вас».

«Хорошо. Какие у нас взаимоотношения? »

«Очень хорошие. Вы очень добры. Я люблю просто сидеть рядом с вами, это очень успокаи­вает меня... Вы нам помогли. Вы помогли моим сестрам... »

«Однако наступает момент, когда я должен покинуть вас, так как я стар».

«Нет, - она не была готова обсуждать мою смерть. - Я вижу хлеб, плоский хлеб, очень плоский и тонкий».

«Люди едят этот хлеб? »

«Да, мой отец, мой муж и я. И другие люди в деревне».

«По какому случаю? »

«В деревне... праздник».

«Ваш отец там? »

«Да».

«Ваш ребенок тоже там? »

«Да, но она не со мной, а с моей сестрой».

«Посмотрите внимательно на сестру», - предложил я, надеясь, что она узнает кого-то, играющего важную роль в нынешней жизни Ка­терины.

«Да, ... но я не знаю ее».

«Вы узнаете своего отца? »

«Да... да... Эдвард. Тут финики, финики и оливки... и красные фрукты. Есть плоский хлеб. И они убили овцу. Они жарят овцу, - наступи­ла долгая пауза. - Я вижу что-то белое... - Она снова переместилась во времени. - Это белый... это прямоугольный ящик. Сюда кладут людей, когда они умирают».

«Значит, кто-то умер? »

«Да... мой отец. Мне не хочется смотреть на него. Я не хочу его видеть».

«Вы должны на него смотреть? »

«Да. Его унесут хоронить. Мне очень грустно».

«Да, я знаю. Сколько у вас детей? » - иссле­дователь во мне не позволял ей горевать.

«У меня трое: два мальчика и девочка». Послушно ответив на мой вопрос, она вернулась к своему горю: «Они чем-то прикрыли его тело... » - она выглядела очень грустной.

«Я к этому времени уже умер? »

«Нет. Мы пьем какое-то вино, вино из чаши».

«Как я сейчас выгляжу? »

«Вы очень, очень стары».

«Вам уже лучше? »

«Нет! Когда вы умрете, я останусь одна».

«Вы пережили своих детей? Они позаботятся о вас».

«Но вы так много знаете», - она говорила, как маленькая девочка.

«Все пройдет. Вы тоже много знаете. Вы буде­те в безопасности», - я уверял ее, и она успоко­илась.

«Вы успокоились? Где вы сейчас? »

«Я не знаю». Она, очевидно, перешла в духов­ное состояние, хотя и не пережила свою смерть в той жизни. На этой неделе мы подробно иссле­довали две жизни. Я ожидал появления Учите­лей, но Катерина продолжала отдыхать. Через несколько минут я спросил, может ли она гово­рить с Учителями Духов.

«Я еще не достигла этого плана, - объяснила Катерина. - Поэтому не могу говорить».

Она так и не достигла этого плана. После дли­тельного ожидания я вывел ее из гипнотическо­го транса.

 

ГЛАВА 8

Наш следующий сеанс состоялся только через три недели. Отдыхая во время отпуска на тропи­ческом побережье, я имел возможность пораз­мышлять над тем, что произошло с Катериной. Гипнотическая регрессия в прошлые жизни с конкретными наблюдениями и детальными объяснениями объектов, процессов и фактов, о которых она и понятия не имела в своем обыч­ном, нормальном состоянии. Ослабление ее болез­ненных симптомов благодаря регрессии - это улучшение, которого даже отдаленно не могла добиться традиционная психотерапия за восем­надцать месяцев лечения. Поразительно точные откровения из посмертного, духовного состояния, передача знания, к которому она сама не имела доступа. Духовная поэзия и лекции о простран­стве после смерти, о жизни и смерти, рождении и перерождении от Учителей Духа, которые го­ворят мудро и поэтично, что совсем не свойствен­но Катерине. Действительно, было о чем пораз­мышлять.

За годы своей практики я излечил сотни, мо­жет быть, тысячи психиатрических пациентов, страдавших целым спектром эмоциональных рас­стройств. Я направлял стационарных пациентов в четыре медицинские школы. Я много лет про­работал в службе экстренной психиатрической помощи, клиниках амбулаторных больных и дру­гих учреждениях, диагностирующих и лечащих амбулаторных пациентов. Я знаю все о слуховых и визуальных галлюцинациях и шизофреничес­ких маниях. Я лечил множество пациентов с син­дромами пограничных состояний и расстройства­ми истерического характера, в том числе с синд­ромом расщепления личности. Я преподавал в об­разовательном центре наркотической и алкоголь­ной зависимости, основанной Национальным институтом наркотической зависимости (NIDA), и очень хорошо знаком с широким спектром по­следствий наркотического воздействия на мозг.

У Катерины не было ни одного из этих симп­томов или синдромов. То, что произошло, не яв­ляется проявлением психического заболевания. Она не больна психозом, не оторвана от реально­сти и никогда не страдала галлюцинациями (зри­тельными и слуховыми) или маниями (навязчи­выми ложными убеждениями).

Она не употребляла наркотики и не имела пси­хопатических отклонений, истерических наклон­ностей или диссоциативных тенденций. Иными словами, Катерина действует и думает вполне осознанно, т. е. не на «автопилоте», и она никог­да не страдала расщеплением личности. Инфор­мация, которую она выдавала, по своей форме и содержанию часто выходила за пределы ее лич­ных способностей. Особенно это относится к не­которым специфическим событиям и фактам из моего собственного прошлого (например, инфор­мация о моем отце и сыне), а также из ее про­шлого. Она продемонстрировала знание, к кото­рому у нее никогда не было доступа в ее нынеш­ней жизни. Ее знание, а также весь полученный во время сеансов опыт были чужды ее культуре и воспитанию и противоречили многим ее убеждениям.

Катерина весьма простой и честный человек. Она не ученый, и она не могла придумать фак­ты, детали, исторические события, описания и поэзию, которая шла через нее. Как психиатр и ученый, я уверен, что полученный нами матери­ал исходил из какой-то части ее бессознательно­го ума. Он был реальным, вне всякого сомнения. Даже если бы Катерина была искусной актрисой, она не могла бы воссоздать все эти образы и яв­ления. Знание было слишком точным и специ­фическим, находящимся за пределами ее способ­ностей.

Я обдумывал терапевтическое назначение ис­следования прошлых жизней Катерины. Когда мы обнаружили этот новый мир, улучшение ее состояния резко ускорилось без всяких медика­ментов. В этом мире есть некая мощная цели­тельная сила, которая явно более эффективна, чем традиционная терапия или современные ме­дикаменты. Эта сила включает в свой арсенал вспоминание и повторное переживание не толь­ко единичных травматических событий, но и ежедневных травм, наносившихся нашему телу, уму или эго. Своими вопросами, когда мы про­сматривали разные жизни, я искал проявления этих травм, таких, как хроническое эмоциональ­ное или физическое насилие, нищета и голод, болезни и увечья, постоянная травля и предрас­судки, повторяющиеся неудачи и тому подобное. Я также обращал особое внимание на такие тя­желые трагедии, как травматический опыт смер­ти, насилие, массовые катастрофы и другие ужасные события, которые могли оставить неизгла­димый след. Техника исследования подобна рас­смотрению детства в традиционной психотера­пии, за исключением того, что временные рамки в нашем случае охватывали не десять-пятнадцать, а тысячи лет. Поэтому мои вопросы были более прямые и направляющие, чем в традици­онной психотерапии. Но успех нашего нестандар­тного исследования был неоспорим. Катерина (и другие пациенты, которых я позже лечил при помощи гипнотической регрессии) исцелилась с невероятной быстротой.

Но где искать другие объяснения воспомина­ний о прошлых жизнях Катерины? Могла ли память о них храниться в ее генах? Научная до­стоверность такой возможности весьма слаба. Генетическая память требует непрерывной цепи генетического материала из поколения в поколе­ние. Катерина жила в разных местах на земле, и ее генетическая линия постоянно прерывалась. Она умирала во время наводнения вместе со сво­им потомством, или же была бездетна, или уми­рала совсем молодой. Ее генетический фонд пре­кратил свое существование и не передавался дальше. И как быть с ее существованием после смерти и в промежуточном состоянии? Там не было тела и определенно но было никакого гене­тического материала, и, тем не менее, ее намять продолжала жить. Нет, генетическое объяснение должно быть отброшено.

Ну, а если рассмотреть идею Юнга о коллек­тивном бессознательном, резервуаре всей челове­ческой памяти и опыта, в который так или ина­че молено проникнуть? В различных культурах и далее во снах часто встречаются сходные сим­волы. Согласно Юнгу, коллективное бессозна­тельное - это не результат личных достижений, это «наследуется» людьми, присутствует в их мозговой структуре. Оно включает в себя моти­вы и образы, которые появляются в новом обли­чье в каждой культуре, безотносительно истори­ческих традиций или практики заимствования и распространения. Я думаю, что воспоминания Катерины слишком специфичны, чтобы их моле­но было объяснить при помощи концепции Юнга.

Она не воспроизводила символы и универсальные образы или мотивы. Она излагала подробные описания конкретных людей и мест. Идеи Юнга в данном случае представляются слишком нео­пределенными. Кроме того, нельзя забывать и о промежуточном состоянии, в котором находилась Катерина. Учитывая все это, следует признать, что наиболее приемлемым объяснением являет­ся реинкарнация.

Знание Катерины было не просто подробным и специфичным, ко всему прочему, оно выходи­ло за пределы ее способностей в состоянии обыч­ного сознания. Она знала то, что нельзя было, сначала набравшись из книг, затем на время за­быть. Это знание не могло было быть получено ею в детстве, а затем подавлено или изгнано из ее сознания. А что говорить об Учителях и их посланиях? Это шло через Катерину, а не от нее. Их мудрость была также отражена в воспомина­ниях Катерины о прошлых жизнях. Я знал, что эта информация и послания были истинны. Я знал это не только благодаря годам тщатель­ного изучения людей, их ума, мозга и личнос­тей, но еще и интуитивно, далее до получения по­слания о моем отце и сыне. Мой мозг, натрени­рованный многолетней научной работой, знал это, и мой «спинной мозг» тоже знал.

«Я вижу горшки с каким-то маслом», - ска­зала Катерина, быстро войдя в состояние глубо­кого транса, несмотря на трехнедельный пере­рыв. Она была в другом теле и в другое время. «В горшках разные масла. Это похоже на склад или другое место, где хранятся вещи. Горшки красные... сделаны из какого-то сорта красной глины. Вокруг горлышка идет синяя каемка.

Я вижу людей... много людей в пещере. Они пе­реставляют кувшины и горшки, складывая и пе­ренося их в какое-то определенное место. У них бритые головы... совсем без волос. Кожа смуг­лая... »

«Вы тоже там находитесь? »

«Да... Я запечатываю некоторые кувшины... чем-то вроде воска... запечатываю горлышки вос­ком.

«Вы знаете, для чего эти масла? »

«Я не знаю».

«Вы видите себя? Взгляните на себя. Расска­жите, как вы выглядите». Она замолчала, види­мо разглядывая себя.

«Вижу тесьму. Тесьму в волосах. На мне ка­кое-то длинное одеяние из большого куска тка­ни. По краю - золотистая кайма».

«Вы работаете на этих жрецов, этих людей с бритыми головами? »

«Это моя работа - запечатывать кувшины воском. Это моя работа».

«Но вы не знаете, для чего используются эти кувшины? »

«Кажется, их используют в каких-то религи­озных ритуалах. Но я не уверена... что это та­кое. Что-то для помазания головы и рук. Я вижу птицу, золотую птицу - у меня на шее. Она плоская. У нее плоский хвост, очень плоский хвост, а ее голова направлена вниз... к моим ногам.

«К вашим ногам? »

«Да, так ее нужно носить. Там есть... черное липкое вещество. Я не знаю, что это».

«Где оно? »

«Оно в мраморной емкости. Его тоже исполь­зуют, но я не знаю, для чего».

«Есть ли в пещере какая-нибудь надпись, что­бы вы могли прочитать и назвать страну, место, где вы живете, или дату? »

«На стенах ничего нет, они пустые. Я не знаю, что это за место». Я переместил ее вперед во вре­мени.

«Я вижу белый кувшин, какой-то белый кув­шин. Ручка сверху - золотая, на ней золотая инкрустация ».

«Что в кувшине? »

«Какая-то мазь. Она связана с уходом в иной мир ».

«Это вы сейчас должны уйти? »

«Нет! Я не знаю этого человека».

«Это также ваша работа? Готовить людей к уходу? »

«Нет. Это делает жрец. Мы просто доставляем ему масла, благовония... »

«Сколько вам сейчас, примерно, лет? »

«Шестнадцать».

«Вы живете с родителями? »

«Да, в каменном доме... он небольшой. Очень жарко и сухо. Климат очень жаркий».

«Отправьтесь к своему дому».

«Я там».

«Вы видите других людей в вашей семье? »

«Я вижу брата, здесь же моя мать и ребенок, чей-то ребенок».

«Это ваш ребенок? »

«Нет».

«Что сейчас важно? Отправьтесь к тому важ­ному, что объяснит болезненные симптомы в ва­шей нынешней жизни. Нам нужно понять. Нет никакой опасности в том, чтобы снова пережить это. Перенеситесь к событиям».

Катерина ответила очень тихим шепотом: «Всему свое время... Я вижу, как умирают люди ».

«Умирают люди? »

«Да... они не знают, в чем дело».

«Болезнь? » Внезапно до меня дошло, что она снова соприкоснулась со своей древней жизнью, в которую уже регрессировала раньше. В той жизни водная эпидемия убила отца и одного из братьев Катерины. Катерина тоже заболела, но выжила. Люди употребляли чеснок и другие ра­стения, пытаясь спастись от эпидемии. Катери­на была расстроена, потому что умершие не были должным образом забальзамированы.

Но теперь мы подошли к этой жизни с другой стороны. «Связано ли это как-то с водой? » - спросил я.

«Они так считают. Многие умирают». Я уже знал, чем эта жизнь закончилась.

«Но вы не умерли от этого? »

«Нет, я не умерла».

«Но вы заболели. Вы болели».

«Да, мне очень холодно... очень холодно. Мне нужна вода... вода. Они считают, что это из-за воды... что-то черное... Кто-то умер».

«Кто умер? »

«Мой отец умер, и еще мой брат умер. С ма­мой все в порядке, она поправляется. Она очень слаба. Они должны предать земле умерших. Их нужно похоронить, и люди расстроены, по­тому что это противоречит религиозной прак­тике».

«Какова была практика? » Я был изумлен пос­ледовательности ее воспоминаний, факт за фак­том, так же, как она вспоминала эту жизнь не­сколько месяцев назад. И опять это отклонение от обычных погребальных традиций сильно рас­строило ее.

«Людей помещали в пещеры. Тела оставля­лись в пещерах. Но тела, прежде всего, должны были быть подготовлены жрецами. Они должны были быть помазаны и обернуты. Их оставляли в пещерах, но был потоп... Они говорят, что вода плохая. Не пейте воду».

«Были ли способы лечения? Помогало ли что-нибудь? »

«Нам давали травы, разные травы. Запахи... травы и запахи. Я могу почувствовать их запах! »

«Вы узнаете этот запах? »

«Это что-то белое. Свешивается с потолка».

«Похоже на чеснок? »

«Он повсюду висит... по качествам, похоже, да. Его качества... вы помещаете его в рот, уши, нос - всюду. Запах очень сильный. Считалось, что он не пускает злых духов в тело. Фиолетовый... фрукт или что-то круглое с фиолетовой кожурой, фиолетовой кожицей... »

«Вы узнаете культуру, в которой сейчас нахо­дитесь? Кажется ли она вам знакомой? »

«Я не знаю».

«Фиолетовое - это какой-то фрукт? »

« Таннис ».

«Это помогало вам? Именно от этой болезни? »

«Так было в то время».

«Таннис, - повторил я, снова желая убедить­ся, что она говорит о том, что мы определяем как танин или дубильная кислота. - Они именно так это называли? Таннис? »

«Я просто... я по-прежнему слышу «Таннис».

«Что из этой жизни передалось в вашу нынеш­нюю жизнь? Почему вы продолжаете возвра­щаться туда? Что это за дискомфорт? »

«Религия, - быстро прошептала Катерина, - религия того времени. Это была религия страха... страха. Было так много вещей, вызывавших страх... и так много богов».

«Вы помните имена каких-нибудь богов? »

«Я вижу глаза. Я вижу черное... что-то вроде... оно выглядит, как шакал. Это статуя. Он один из хранителей... Я вижу женщину, богиню, в каком-то головном уборе».

«Вы знаете, как ее зовут, богиню? »

«Озирис... Сирус... что-то вроде этого. Я вижу глаз... глаз, просто глаз, глаз на цепи. Он золо­той».

«Глаз? »

«Да... Кто такой Хатхор? »

«Что? »

«Хатхор! Кто это? »

Я никогда не слышал о Хатхор, хотя я знал, что Озирис - если произношение правильное - был братом-супругом Изис [Изиды], главным еги­петским божеством. Хатхор, как я позже узнал, была египетской богиней любви, радости и весе­лья. «Является ли она одним из божеств? » - спросил я Катерину.

«Хатхор! Хатхор! » - наступила долгая пау­за. - «Птица... она плоская... плоская, феникс... » Она опять замолчала.

«Переместитесь вперед во времени, к вашему последнему дню в этой жизни, но в момент до смерти. Расскажите мне, что вы видите».

Она ответила очень тихим шепотом: «Я вижу людей и здания. Я вижу сандал, сандал. Имеет­ся грубая ткань, какой-то вид грубой ткани».

«Что происходит? Теперь переместитесь в мо­мент умирания. Что с вами происходит? Вы мо­жете увидеть это? »

«Я этого не вижу... Я больше не вижу себя».

«Где вы? Что вы видите? »

«Ничего... просто темнота... Я вижу свет, теп­лый свет». Она уже умерла, уже перешла в ду­ховное состояние. Очевидно, ей не нужно было снова переживать свою реальную смерть.

«Вы можете подойти к свету? » - спросил я.

«Я иду», - она спокойно отдыхала, опять пребывая в ожидании.

«Вы можете теперь посмотреть назад, взгля­нуть на уроки этой жизни? Вы уже сознаете их? »

«Нет», - прошептала она. Она продолжала ждать. Внезапно она встрепенулась, хотя глаза оставались закрытыми, как это обычно было во время гипнотического транса. Она вращала голо­вой из стороны в сторону.

«Что вы видите теперь? Что происходит? »

Она заговорила громким голосом: «Я чув­ствую... кто-то говорит со мной! »

«Что вам говорят? »

«Говорят о терпении. Нужно иметь терпе­ние... »

«Да, продолжайте».

Ответ исходил от Учителя-поэта: «Терпение и расчет времени... все приходит тогда, когда дол­жно прийти. Жизнь нельзя подгонять, она не может работать по схеме, как многим хотелось бы. Мы должны принимать то, что приходит к нам в то или иное время, и не должны просить большего. Но жизнь бесконечна, поэтому мы никогда не умираем; мы никогда по-настояще­му не рождаемся. Мы просто проходим через разные фазы. Конца нет. У людей есть много из­мерений. Но время - это не то, что мы видим, оно, скорее, проявляется в уроках, которые ус­ваиваются».

Наступила долгая пауза. Учитель-поэт продолжил: «Все прояснится для вас в нужное время. Но у вас должна быть возможность переварить знание, которое мы вам уже дали», - Катерина замолчала.

«Есть ли еще что-то, что я должен узнать? » - спросил я.

«Они ушли, - тихо прошептала она. - Я никого больше не слышу».

ГЛАВА 9

Каждую неделю Катерина освобождалась еще от одного очередного слоя невротических страхов и беспокойств. С каждой неделей она становилась немного более безмятежной, немного мягче и значительно терпеливей. Она чувствовала себя более уверенно, и люди тянулись к ней. Катери­на испытывала больше любви к людям, и люди в ответ давали ей больше любви. Внутренний бриллиант ее истинной сущности ярко сиял у всех на глазах.

Регрессии Катерины охватывали тысячелетия. Каждый раз, когда она входила в гипнотический транс, я не представлял, где проявятся связи ее жизней. От доисторических пещер до Древнего Египта и далее - в новом времени: она везде побывала. И за всеми ее жизнями с любовью на­блюдали Учителя, те, кто находится вне време­ни. В сегодняшнем сеансе она оказалась в двад­цатом веке, но не в жизни Катерины.

«Я вижу фюзеляж и взлетно-посадочную по­лосу», - прошептала она тихо.

«Вы знаете, где это находится? »

«Я не вижу... Эльзас? » Затем она уточнила: «Эльзас».

«Во Франции? »

«Я не знаю, просто Эльзас... Я вижу имя Вон Маркс [именно так она произнесла]. Что-то вро­де коричневого шлема или шляпы... шлем с за­щитными очками. Отряд уничтожен. Кажется, это удаленный район. Я не думаю, что поблизос­ти есть какой-то город».

«Что вы делаете? »

«Я помогаю ухаживать за ранеными. Их уно­сят».

«Взгляните на себя. Опишите себя. Посмотри­те вниз и скажите, во что вы одеты».

«На мне куртка. У меня светлые волосы, го­лубые глаза. Моя куртка очень грязная. Много раненных».

«Вы обучались работе с ранеными? »

« Нет ».

«Вы здесь живете или выросли здесь? Где вы живете? »

«Я не знаю».

«Сколько вам, примерно, лет? »

«Тридцать пять». Самой Катерине было двад­цать девять, и у нее были светло-коричневые, а не голубые глаза. Я продолжал задавать воп­росы.

«Кто вы? Есть ли какая-то надпись на вашей куртке? »

«На куртке есть нашивки. Я пилот... какой-то пилот».

«Вы управляете самолетами? »

«Да, приходится».

«Кто вынуждает вас летать? »

«Я служу. Это моя работа - летать».

«Вы бомбы то же сбрасываете? »

«Я не люблю войну. Я чувствую, что уби­вать - неправильно, но я должен выполнять свой долг».

«Вернитесь к предыдущей сцене, к самолету, бомбежкам и войне. Это более поздний период, война началась. Англичане и американцы сбра­сывают бомбы недалеко от вас. Вернитесь. Вы снова видите самолет? »

«Да».

«Вы испытываете те же чувства в отношении долга, убийства и войны? »

«Да, мы умрем ни за что».

«Что? »

«Мы умрем ни за что», - прошептала она громче.

«Ни за что? Почему ни за что? Разве это не дело чести? Разве вы не защищаете родную зем­лю и своих близких? »

«Мы умрем, защищая идеи кучки людей».

«Все равно, это ведь лидеры вашей страны? Они могут ошибаться... ». Она поспешно переби­ла меня: «Они не лидеры. Если бы они были ли­дерами, то не занимались бы внутренней борь­бой... в правительстве».

«Некоторые называют их сумасшедшими. Вам это понятно? »

«Должно быть, мы все безумцы, если подчи­няемся им, выполняем их приказы... убивать людей. И убивать себя... »

«У вас остались какие-то друзья? »

«Да, некоторые еще живы».

«Есть ли среди них особенно близкие вам? В вашем экипаже? Живы ли еще ваши стрелок и навигатор? »

«Я их не вижу, но мой самолет не был сбит».

«Вы снова полетите на своем самолете? »

«Да, мы должны спешить, чтобы вывести ос­тавшийся самолет со взлетно-посадочной, поло­сы... до их возвращения».

«Отправьтесь в свой самолет».

«Я не хочу», - она так сказала, будто могла выбирать.

«Но вы должны поднять самолет».

«Это настолько бессмысленно... »

«Что за профессия была у вас до войны? Вы помните? Чем занимался Эрик? »

«Я был заместителем командира... маленько­го самолета, грузового самолета».

«Значит, вы и тогда были пилотом? »

«Да».

«Из-за этого вы подолгу отлучались из дома? »

Она ответила очень тихо и задумчиво: «Да».

«Переместитесь вперед во времени, - скоман­довал я, - к своему следующему полету. Вы можете это сделать? »

«Следующего полета нет».

«С вами что-то случилось? »

«Да», - ее дыхание участилось, и она пришла в возбуждение. Она переместилась вперед, в день своей смерти.

«Что происходит? »

«Я бегу из огня. Моя команда в огне».

«Вы выжили? »

«Никто не выжил... никто не выживает на вой­не. Я умираю! »

Ее дыхание стало тяжелым. «Кровь! Кровь повсюду! Я чувствую боль в груди. Я ранен в грудь... и ноги... и шею. Так больно... » Она была в агонии, но вскоре ее дыхание замедлилось и нормализовалось, лицо расслабилось и обрело безмятежное выражение. Я узнал спокойствие переходного состояния.

«Похоже, вы чувствуете себя более комфорт­но. Все закончилось? » Помолчав, она очень тихо ответила: «Я лечу... прочь от своего тела. У меня нет тела. Я опять в форме духа».

«Хорошо. Отдохните. У вас была трудная жизнь. Вы прошли через тяжелую смерть. Вам требуется отдых. Восстановите себя. Чему вас научила эта жизнь? »

«Я кое-что поняла о ненависти... бессмыслен­ном убийстве... неверно мотивированной ненави­сти... о людях, которые ненавидят, которые сами не знают, почему. Нас толкает к этому... зло, когда мы находимся в физическом состоянии... »

«Есть ли чувство долга, более высокого, чем долг перед страной? Что-то, что могло бы удержать вас от убийства? Даже если вы выполняете приказ? Чувство долга перед собой? »

«Да... » - Катерина не стала уточнять.

«Вы сейчас кого-то ждете? »

«Да... Я ожидаю перехода в состояние обнов­ления. Я должна ждать. Они придут за мной... они придут... »

«Хорошо. Я бы хотел поговорить с ними, ког­да они придут».

Мы ждали несколько минут. Затем внезапно ее голос стал громким и низким, и заговорил уже не Учитель-поэт, а первоначальный Учитель Духа.

«Вы были правы, заключив, что это подходя­щее средство для тех, кто находится в физичес­ком состоянии. Вы должны удалить страхи из их умов. Наличие страха приводит к пустой трате энергии. Он удерживает их от осуществления того, для чего они были посланы. Находите зна­ки в окружающих людях. Их [людей] сначала нужно поместить на уровень... очень, очень глу­боко, чтобы они уже не могли ощутить своего тела. Вот тогда вы сможете достучаться до них. На поверхности... проявляются лишь беспокой­ства. Раскрыть их вы должны в глубине их души, где создаются идеи.

Энергия... все есть энергия. Столько тратится впустую. Горы... внутри гор спокойно; в центре - спокойно. А беспокойства - снаружи. Люди мо­гут видеть лишь то, что снаружи, но вы можете пойти гораздо глубже. Вам придется увидеть вул­кан. Чтобы это сделать, вам нужно проникнуть глубоко внутрь.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.