Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





hé hè huò huó hú 12 страница



 

СУДИТЬ(СЯ); осуждать(ся); (о)суждение; осуждённость; присуждённое; судимый; сужу; суди(те); судя

 

II觜

 

(НАЛИЧЕСТВУЮЩЕЕ) ЗАОСТРЕНИЕ;

 

контекстное значение:

 

хохолок (у птиц);

 

расширенное контекстное значение:

 

клюв, рот (изначально только про птичий);

 

переносное значение:

 

созвездие Цзы (созвездие Черепаха)

 

3342 嘴

 

прям., перен. КЛЮВ;

 

расширенное контекстное значение:

 

рот; ротовой;

 

образное значение от значения [рот]; [ротовой]:

 

речевая/языковая функция, речь/язык;

 

переносные значения значения [клюв]:

 

горлышко (бутылки); носик (чайника); и т. п.

 

0710 II步

 

ШАГ (в том числе в значении [этап]); шаги; шагать (относительно / обусловленно);

 

контекстное значение от значения [шагать] (относительно / обусловленно):

 

шагать (по(пятам)); следовать (за);

 

контекстное значение от значения [шаги], распространённое в том числе и в русском языке:

 

меры, взаимопорядок;

 

ситуативные синонимы от последнего:

 

положение; ситуация; состояние

 

2070 涉

 

общее, образно ПЕРЕПРАВЛЯТЬ(СЯ) ПОГРУЖАЯСЬ; переправить(ся) погружаясь; переправлять(ся)погружением; переправление погружением; переправляющий погружением;

 

гипонимы:

 

переправляться вброд; переправа;

 

ситуативный общее, образно переходить; перейти, пройти; переход; перейдя, пройдя;

 

ситуативный общее, образно погружаться; погружение

 

2892 II頻 频

 

ЧАСТЫЙ; частотный; часто; частотно;

 

3377 瀕 濒

 

НАХОДИТЬСЯ БЛИЗКО (изначально только о близости к воде); близ(ко); близиться; приближать(ся); сближать(ся); сближаясь (обтносительно / обусловленно) приближенность; сближенность (изначально только о сближенности / приближенности к воде, о побережье)

 

II歨

 

ШАГ; шаги; шагать

 

2340 徙

 

общее СМЕНЯТЬ ПОЗИЦИЮ; смена позиции; сменяя позицию; сменив позицию;

 

гипоним:

 

сменять местонахождение; перемещать(ся); переселять(ся); переселение

 

0946 I 武

 

общее, образно, прям., перен. ВСТУПАЮЩИЙ В БОЙ; вступать в бой; вступление в бой; вступление боем; вступлением в бой;

 

гипонимы:

 

общее, образно, прям., перен. принимать бой; принимающий бой;

 

общее военный; воин; военное; воинственный; воинствующий; воинственность

 

2730 斌

 

общееСОЧЕТАЮЩИЙ; сочетая(сь)

 

2650 賦 赋

 

ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ; предоставлять;

 

ситуативное контекстное значение:

 

речь в высокой/поэтической форме; создавать такую речь=слагать; декламировать

 

2826 鵡 鹉

ПОПУГАЙ;

 

 

0731 202 足

 

общее ОСНОВАНИЕ; основательность; основательный; основательно; являться основательным; сделать основательно;

 

гипонимы:

 

общее нога; ножка; ступня; стопа; подошва

 

 

1563 促

 

ПОНУЖДАТЬ; понуждён(ный); быть понуждённым;

 

контекстное значение:

 

торопить; торопливый; быть торопливым;

 

ситуативное контекстное значение от последнего:

 

срочный/быстрый; быть срочным/быстрым

 

1795 捉

 

(ЗА / У)ДЕРЖАТЬ; держаться; задерживать; удерживать(ся);

 

контекстное значение:

 

ловить; хватать

 

203足 ⻊

 

общее ОСНОВАНИЕ; основательный; основательно; быть основательным; сделать основательно;

 

гипонимы:

 

общее нога; ножка; ступня; стопа

 

 

примечание: данный иероглиф является сокращением от иероглифа, используясь только в составе других иероглифов, обычно в левой части

 

 

1068 I齒 齿

 

chǐ

 

общее, образно (ПЕРЕДНИЙ) ЗУБ; зубы; зубной; зубья; зубцы; зубчатый; (действовать) зубами; действия с зубами

 

ситуативный образный гипоним:

 

упоминать, касаться темы (в разговоре) (видимо, подразумевается, что зубы сдвинулись с мёртвой точки, когда завязался разговор)

 

 

0198 I 正

 

общее, образно СВОДЯЩИЙ(СЯ) ВОЕДИНО; сведённый воедино; сводить(ся) воедино; сводит(ся) воедино; сведение воедино; сведённость воедино; единство сводящегося/сводимого; сводя(сь) воедино

 

ситуативные образные гипонимы:

 

мат., физ. положительный; плюс (видимо, связано с объединением, в противовес разъединению, осуществляемому при вычитании)

 

кратчайшего пути, вне обходных путей; без чего-либо, кроме… (судя по всему, происходит оттого, что полностью сведённое воедино не имеет прорех)

 

ситуативные образные гипонимы от последнего:

 

прям., перен. ровный; прямой; ровно; прямо

 

общее правильный; делать правильным/правильней, приводить в порядок, поправлять, выправлять

 

первый (о месяце года, либо о первом новолунии) (т. е., в этом году не было никаких месяцев/новолуний, кроме упоминаемого)

 

непосредственный; непосредственно

 

ситуативные гипонимы от последнего:

 

прямо сейчас, в настоящее время

 

образно лицевой; передний

 

 

1265 怔

 

БЫТЬ В СМЯТЕНИИ; приходить в смятение;

 

контекстные значения:

 

быть растерянным; теряться

 

быть испуганным; пугаться;

 

0885 證 证

 

РАЗРЕШАТЬ (применительно к разрешению проблем); разрешение; разрешено; разрешимо;

 

синоним части случаев:

 

ВЫВОДИТЬ (применительно к выведению решения); выведение; выведено; выводимо; вывод;

 

контекстное значение:

 

удостоверять/свидетельствовать; удостоверение/свидетельство

 

2026 症

 

БОЛЕЗНЬ; заболевание; болезненность

 

1376 政

 

общее (У)ПРАВЛЕНИЕ; править; управлять; выправлять; исправлять; правитель(ство); правительственный; правящий; выправленно;

 

гипоним:

 

политика; политический

 

1445 歪

 

ИСКРИВЛЁННЫЙ; искривлять(ся); искривлённо; искривляя(сь); искривляющий(ся);

 

синоним:

 

искажённый; искажать(ся); искажённо; искажая(сь); искажающий(ся);

 

контекстное значение:

 

неправильный;

 

контекстные значения от значения [неправильный]:

 

неверный; заблуждающийся; ошибочный; и т. п.;

 

расширенное контекстное значение от значения [искривлённый]:

 

общеесмещённый; смещать(ся); сместить(ся)

 

 

1159 II徵 征

 

общееВЫЗЫВАТЬ(СЯ); взывать; воззвание; вызов;

 

ситуативные контекстные значения:

 

идти походом (военным); (военный) поход, (военная) экспедиция;

 

брать; собирать; набирать; (о сборе налогов, либо наборе на службу) (т. е. вызывать/взывать, либо, выражаясь иначе, обращаться, с тем, чтобы получить желаемое);

 

расширенное контекстное значение:

 

общееопределять; определение; (поскольку военный поход, набор на военную службу, либо сбор налогов являются вынесенными решениями/определениями)

 

2703 懲 惩

 

ПРОУЧАТЬ(СЯ); проучение

 

0084 II丐

 

ПРОСЯЩИЙ ПОДАЯНИЯ; просить подаяния; подавать просящему;

в контексте: попрошайка/нищий; просить; (по)давать

 

 

1525 鈣 钙

 

КАЛЬЦИЙ

 

132 疋

 

pǐ; yǎ; shǔ

 

общее, образно, прям., перен. РУЛОН ТКАНИ;

 

переносные значения:

 

нога; ноги (видимо по аналогии рулона ткани и штанины, оборачивающей ногу)

 

образно соответствовать, подходить (видимо, как-то связано с симметрией спирали рулона ткани, либо тем, что штанина соответствует ноге, на которую надета)

 

 

2477 蛋

 

общееЯЙЦО; яичко;

 

контекстное значение:

 

образноешарик; шаровидный; шаровидность;

 

ситуативное контекстное значение:

 

танка (название национальности)

 

II胥

 

ОБЩЕ; общий; общность; обобщать(ся); обобщение; обобщённость; общность;

 

ситуативное контекстное значение от значения [общий]:

 

мелкий служащий; мелкие служащие; (подразумевается, что они решают общие вопросы, т. е. занимаются формальностями, наподобие оформления документов)

 

2812 婿

 

ЖЕНИВШИЙСЯ; женённый;

 

контекстные значения:

 

муж;

 

зять (подчёркивается, что он женился недавно, что как правило подразумевает брак с какой-либо молодой девушкой, в частности, с девушкой, применительно к её семье)

 

1276 II 定

 

общее ОПРЕДЕЛЁННО(СТЬ); определять(ся); определённый; определившийся; создавать определённость;

 

ситуативный гипоним:

 

о разрешении проблемы: разрешать(ся); разрешить(ся); разрешив(шись)

 

2431 淀

 

ОСАДОК В ВОДЕ; вода с осадком; осаждаться (в жидкости); осадок (в жидкости);

 

контекстное значение от значения [вода с осадком]:

 

мелководье; мелководный водоём (со стоячей водой);

 

контекстное значение от последнего:

 

мелководное озеро

 

2497 綻 绽

 

РАЗОЙТИСЬ (о процессе в физическом теле); расхождение;

 

контекстные значения;

 

распуститься (о бутоне); распороться / разрезаться; распоротость / разрез(анность) / прореха / дыра

 

錠 锭

 

СКРУЧЕННОСТЬ; скручивалка;

 

контекстное значение от значения [скручивалка]:

 

веретено (поскольку с помощью него скручивается нить);

 

расширенное контекстное значение от значения [скрученность]:

 

кусок (т. е. отделённая часть, которой нередко придаётся какая-либо форма; от частного случая катыша: скрученного куска чего-либо)

 

1479 II 是

 

значение в любых его формах не подразумевает питания:

 

общее ЯВСТВЕННО(СТЬ); явленно(сть); явно(сть); явь; явствовать; явствует; явствую; явствуешь; явствующий; явствуя; являть(ся); явить(ся); является; явный; являешь(ся); являя(сь); (с)делать явственным, воплощать в явь

 

синоним части случаев:

 

общее есть; быть;

 

ситуативный гипоним от изначального:

 

или

 

2520 提

 

общее ОПЕРИРОВАТЬ (изначально только руками; про поднятие, либо держание/перемещение в поднятом состоянии);

 

расширенные контекстные значения:

 

значения в широких смыслах:

 

брать; поднимать; (вы)двигать; вытаскивать; (при)касаться; держать; держатель; нести; вносить; носимый, носильный

 

2519 堤

 

общееГРАНИЦА; границы; разграничение; отграничивать(ся);

 

контекстные значения от значения [разграничение]:

 

дамба; плотина; насыпь;

 

2259 匙

 

ПОДЦЕПЛЯЛКА;

 

контекстные значения:

 

ложка;

 

ключ

 

3233 題 题

 

ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ГЛАВНЫМ; выявление главного; выявленное главное; выявлять главное;

 

контекстные значения от значений [выявление главного] и [выявленное главное]:

 

тема;

 

критическая характеристика;

 

контекстные значения от значения [выявлять главное]:

 

описывать; писать;

 

надписывать

 

II疐

 

ЦЕПЛЯЮЩАЯСЯ НОГА/НОЖКА; зацеплять ножку; зацепляться ногой;

 

контекстное значение от значения [цепляющаяся ножка]:

 

стебель (поскольку уходит корнями в землю, вцепляясь в неё);

 

а также части стебля и его продолжение:

 

плодоножка; черенок;

 

контекстное значение от значения [зацеплять ножку]:

 

очищать от стебля/плодоножки/черенка

 

контекстное значение от значения [зацепляться ногой]:

 

спотыкыться (относительно / обусловленно); прихрамывать (относительно / обусловленно), припадать (относительно / обусловленно)

 

 

ЧИХАТЬ; чиханье;

 

II疌

 

ТРИУМФ; триумфальный; триумфировать; триумфирующий; триумфовать;

 

ситуативное контекстное значение от значения [триумфирующий]:

 

ловкий; успешный

 

2167 捷

 

ТРИУМФ; триумфальный; триумфировать; триумфирующий; триумфовать;

 

ситуативное контекстное значение от значения [триумфирующий]:

 

ловкий; успешный

 

2899 睫

 

ОТГОРАЖИВАНИЕ ГЛАЗ; отгораживающий глаза; отгораживать глаза;

 

контекстное значение от значений [отгораживание глаз] и [отгораживающий глаза]:

 

ресница; ресницы;

 

контекстное значение от значения [отгораживать глаза]:

 

мигать; мигание

 

 

3136 I疑

 

 

на конце может располагаться [относительно/обусловленно]:

 

о восприятии происходящего:

 

общее (ПО)КОЛЕБАТЬ(СЯ); колеблюсь; колебание; колеблющий;

 

гипоним:

 

(за)сомневаться; сомнение; сомнительный; сомнительно(сть); сомневаясь

 

 

3370 凝

 

СГУЩАТЬСЯ; сгустившийся, густой;

 

контекстное значение:

 

застывать; замерзать; застывший; замёрзший; морозить; морозный;

 

расширенное контекстное значение от изначального:

 

общеесосредотачивать(ся); сосредоточившийся; сосредоточенный; сосредоточенно

 

 

 

chuò

 

дословное метафорическое значение: БЫСТРО ХОДИТЬ, БЫСТРО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ (обычно в таком значении не используется);

 

смысл в составе других иероглифов:

выверенные быстрые действия; действовать выверенно и быстро

 

 

 

= 疋

 

общее, образно, прям., перен. РУЛОН ТКАНИ;

 

переносные значения:

 

нога; ноги (видимо по аналогии рулона ткани и штанины, оборачивающей ногу)

 

образно соответствовать, подходить (видимо, как-то связано с симметрией спирали рулона ткани, либо тем, что штанина соответствует ноге, на которую надета)

 

I丅

 

подразумевает направление/направленность вниз, ниже:

 

общее, образно, прям., перен. (В)НИЗ(У); низкий; нижний; низы; ниже(следующее); ниже(следующий), ниже следовать (о пространстве, времени, либо и том и другом вместе, в таком случае имеет значение (затем) направлять(ся)); низший; пониженный; понижение; приниженный; принижать(ся); снижаться; сниженный; донизу (также в переносном значении до конца; законченно; закончить(ся))

 

0030 I 下

 

подразумевает направление/направленность вниз, ниже:

 

общее, образно, прям., перен. (В)НИЗ(У); низкий; нижний; низы; ниже(следующее); ниже(следующий), ниже следовать (о пространстве, времени, либо и том и другом вместе, в таком случае имеет значение (затем) направлять(ся)); низший; пониженный; понижение; приниженный; принижать(ся); снижаться; сниженный; донизу (также в переносном значении до конца; законченно; закончить(ся))

 

 

0422 嚇 吓

 

БЕСПОКОИТЬ(СЯ); также междометие, выражающее обеспокоенность;

 

контекстные значения:

 

пугать(ся);

 

междометие, выражающее недовольство

 

1498 蝦 虾

 

РАК (животное); раковый, ракообразный;

 

контекстное значение от значения [раковый], [ракообразный]:

 

креветка; чилим (креветка из отряда десятиногих ракообразных)

 

0226 I卡

 

qiǎ; qiá; kǎ

 

общее, образно ЗАЖИМАТЬ(СЯ); зажал(ось); зажатое; зажимающее; зажим;

 

в качестве синонима может выступать значение:

сжимать(ся); сжалось; сжатое: сжимающее;

 

ситуативный образный гипоним:

(узкая) застава; (узкий) КПП;

 

иероглиф служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях

 

 

 

звукоподражание звуку удара при столкновении;

 

также используется в качестве фонетического озвучивания иностранного заимствования слова [хаки] (вид ткани)

 

0137 88

 

общее РУБЯЩИЙ; (от)рубить; (от)рубленное;

 

гипоним значения [рубящий]:

топор;

 

ситуативный образный гипоним от значения (от)рубленное:

вес(ом) (отрубаемое мясо при продаже сразу взвешивают);

 

под значением данного иероглифа [вес] распространилась мера веса:

цзинь (китайский фут, около 0, 6 кг);

позже его практически полностью заменило значение:

цзинь (как полкило, 0. 5 кг); полкило

 

 

0739 聽 听

 

общее, образно, прям., перен. ВНИМАТЬ; внять; внимаю; внемлю; внемли(те); внимающий; внемлющий;

 

гипонимы:

 

общее слушать(ся); при/в_слушиваться; за/под_слушивать; подслушивающий; слух; слуховой;

 

ситуативный общее соглашаться; давать волю, позволять; позволяю; пусть; пускай; пускать (на самотёк);

 

ситуативный гипоним от значения [слуховой]:

 

резонирующий (о сосудах с резонирующим звуком, особенно металлических и герметично закрытых, к примеру, о консервных банках и конистрах; также счётное слово для таких сосудов)

 

斵 斲 斫

 

общее, образно РУБИТЬ; срубать; отрубать; разрубать; прорубать

 

1295 祈

 

ВЗЫВАТЬ; воззвать;

 

контекстное значение:

 

молить(ся); умолять

 

0791 近

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее БЛИЗКИЙ; ближний; ближайший; приближённый; приближенный; близить(ся); приближать(ся); приближай(те(сь)); приблизительно; приблизительный; сближать(ся); сближай(те)(сь)); близко; вблизи;

 

ситуативный гипоним:

 

ближайшим временем; в ближайшее время

 

0394 匠

 

узкое МАСТЕР (своего дела); мастеровой (ремесла); мастерство (в своём деле); мастерить (в своём деле, своим делом);

 

гипонимы:

 

ремесленник;

 

специалист;

 

столяр; плотник

 

0666 芹

 

дословноРУБЛЕННАЯ ТРАВА;

 

переносные значения:

 

сельдерей; омежник; (оба растения относятся к одному семейству зонтичных и схожи по виду и запаху); (видимо, из-за как бы рубленной формы их листьев, а может ещё и потому, что сельдерей «рубят» перед тем, как положить в еду);

 

эпистолярное этикетноескромный (видимо, связано с тем, что сельдерей издревле был одной из самых распространённых, доступных приправ, но всё же придающей пище дополнительный приятный вкус и аромат)

 

0632 II折

 

общее, образно, прям., перен. ИЗЛАМЫВАТЬ(СЯ); излом; изломанный; изламывающийся

гипонимы:

сгибать(ся); изгибать(ся); изгиб

перемещаться изломами/изгибами; возвращаться

общее опрокидывать(ся); переворачивать(ся)

общее складывать(ся); складной

образно книжка (из листов сложена в стопку)

ситуативный образно поражаться; подвергаться трудностям

ситуативный образно сопоставлять; переводить в другие знаки исчисления (т. е.,

«приложить одно к другому, изломленное в гармошку и сравнить величины»)

 

РАСЩЕПЛЯТЬ(СЯ) (не о химических процессах);

расширенные контекстные значения:

(с)ломать(ся); разламывать; обламывать; переламывать; сламывать; изламываться; излом; ломаный;

разделять(ся); отделять(ся); разделение; отделение;

сгибать(ся); согнуть(ся); изогнуть(ся); изгибать(ся); изгиб; сгибаемый;

контекстные значения от значения [изогнуть(ся)]:

переменить позицию/направление, (раз)вернуться, перевернуться;

опрокинуть;

контекстное значение от значения [сгибаемый]:

книжка (изначально: сложенная гармошкой)

 

2066 浙

 

собств. сокр. провинция Чжэцзян; чжецзянский; а также собств. сокр. Цяньтанцзян (река в провинции Чжэцзян)

 

1803 逝

 

1802 哲

 

 

3060 誓

 

0268 I丘

 

qiū

 

общее, образно ВЗГРОМОЖДЕНИЕ; громоздиться; громоздящийся

 

гипонимы:

 

пригорок; холм; бугор; могильный холм; могильник; курган и т. п.

 

2278 蚯

 

 

1137 岳

 

общее, образно, прям., перен. ОКОНЕЧНОСТЬ ГОР(Ы)

переносные значения:

старший вассальный правитель

родители жены

 

0768 II 兵

 

как правило, относится только к чему-либо военному, в том числе переносно:

 

БЬЮЩИЙ(СЯ); бойня; (у)бить(ся); боец; бойцы; бойцовый; бойцовые; бойцовое;

 

гипонимы:

 

военный / воин; военные / воины; военное; война;

 

оружие; вооружение;

 

войска; армия

 

2102 II 賓 宾

 

общее, образно ОБОСОБЛЯТЬ(СЯ); обособленный; обособленность; обособление; обосабливаемый; обосабливающий(ся); относиться особо, проявлять особое отношение; тот, к кому проявляют особое отношение

 

ситуативный гипоним:

 

общее, образно, прям., перен. принимать в гости; принимать гостей; принимать, как гостя; быть гостем; останавливаться в качестве гостя; гостить; гость; гости

 

3018 濱 滨

 

檳 槟

 

3047 繽 缤

 

殯 殡

 

3473 鬢 鬓

 

0456 I乒

 

pī ng

 

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ УДАРУ, ТРЕСКУ;

можно озвучить как:

бац; хлоп; трах

 

 

0457 I乓

 

pā ng

 

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ УДАРУ;

можно озвучить как:

тук; хлоп

 

 

0288 I斥

 

chì; в сочет. также tuō

 

общее, образно ВЫДВИГАТЬ(СЯ) ЗА (СВОИ) РАМКИ; выдвинутый/находящийся за (своими) рамками; выдвинутый/выходящий/вышедший за (своими) рамки

 

гипонимы:

 

образно отторгать; изгонять

 

образно критиковать; порицать; осуждать; опровергать (т. е., либо характеризовать как неприемлемое, либо как не истинное)

 

 

0972 拆

 

0894 訴 诉

 

0035 I 萬 万

 

МНОЖЕСТВО; великое множество; множественный; множить(ся); множение; множественность; множественно;

 

ситуативные гипонимы:

 

образно, прям., перен. десять тысяч; десятки тысяч; десятками тысяч; десятитысячный; десятитысячно;

 

образно высокое значение; высоким значением; высочайшее значение; высочайшим значением; высоко обозначая

 

 

0408 邁 迈

 

 

общее, образно МНОЖЕСТВО БОЛИ; множить боль; множить(ся) болью;

 

ситуативные образные гипонимы:

 

лепра, проказа; прокажённый;

 

убивать;

 

совершенствовать, оттачивать (т. е., преодолевая болезненные трудности, обретать опыт)

 

0215 II厲 厉

 

ПИК; пиковый; делать(ся) пиковым; быть/являться пиковым;

 

дополняющий синоним:

 

край; крайне;

 

контекстное значение:

 

кардинальный

 

礪 砺

 

0702 勵 励

 

0163 89 方

 

общее, образно, прям., перен РАМКИ; рамочный; рамообразный; (действовать) в рамках; подвергать(ся) рамкам



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.