|
|||
ЧЕРЕЗ СТЕНУ— Сюрприз! — воскликнула Нэнси. — Что за сюрприз избавит меня от преследования этих типов? — Не догадываешься? — спросил отец с улыбкой. У Нэнси вдруг вспыхнули глаза. — О, кажется, догадываюсь! Папа, не может быть! Правда?! — Правда, — рассмеялся адвокат. — Твой новый автомобиль дожидается тебя в «Паклин Моторз». Я собирался преподнести тебе этот сюрприз на будущей неделе, но теперь попрошу мистера Френча пригнать машину, как только стемнеет. — О, папочка, какой восторг! — воскликнула Нэнси, обнимая и целуя его. — Ты самый щедрый отец на свете! — Помолчав, она добавила: — Эти люди будут следить за моей старой машиной, а я тем временем укачу в сверкающей новенькой! — Но тут ее лицо приняло озабоченное выражение и она сказала: — Мне нужно выскользнуть из дома так, чтобы они меня не заметили. Скажи мистеру Френчу, чтобы он поставил новый автомобиль за нашим домом. Я выйду через черный ход. — Я тоже об этом подумал, — сказал мистер Дру. Пока отец звонил в «Паклин Моторз», Нэнси поспешила наверх, пересказала Ханне все новости и собрала чемодан для поездки на озеро Силван. После обеда она позвонила Корнингам и сообщила, что приедет к ним сегодня вечером. Бабушку Хелен это очень обрадовало. В девять часов зазвонил телефон и одновременно раздался звонок в дверь. Мистер Дру пошел отпирать, а Нэнси сняла трубку. Звонила Бесс; она сказала, что завтра они с Джорджи встретятся с Нэнси прямо на озере. — Нас отвезет мама. Извини, что не приедем сегодня. — Ничего страшного. Вернувшись в гостиную, Нэнси увидела там коренастого молодого мужчину, беседующего с ее отцом. Она узнала его. Это был Деркин, охранник здания, в котором помещалась адвокатская контора мистера Дру. — Генри пришел помочь нам, Нэнси, — объяснил мистер Дру, когда Нэнси вошла в комнату. — Я позвонил ему, пока ты собиралась. В твое отсутствие Ханна сможет пожить у своей сестры. Генри отвезет к ней Ханну и Эффи, как только мы с тобой уедем. — Папа, ты едешь со мной? —удивленно спросила Нэнси. — Конечно! —твердо сказал он. — Было бы слишком рискованно отпускать тебя одну: а вдруг эти типы заметят тебя и пустятся за тобой в погоню? А после того как Генри отвезет в моей машине Ханну и Эффи, он заедет за мной к Корнингам и доставит в аэропорт. Завтра у меня совещание в Чикаго, и я лечу туда ночным рейсом. — Мистер Дру, — нахмурившись, сказал Генри Деркин, — на вашем месте я бы все-таки позвонил в полицию. — Я попрошу вас позвонить туда, как только мы с Нэнси выйдем из дома, — ответил адвокат. — Мне не хотелось бы вспугнуть тех субъектов раньше времени. Пока они дежурят в машине, мы знаем, где они. — Повернувшись к Нэнси, он добавил: — Из аэропорта я сразу же позвоню лейтенанту Маллигану и расскажу ему пре усадьбу Тукера. Ну, а теперь мы должны поторапливаться. Пока Генри Деркин относил вниз чемодан Нэнси, она, порывшись в глубине своего стенного шкафа, отыскала еще один чемодан и спустилась с ним в холл, где дожидался отец. — У меня идея, папа. Сейчас я выведу свою старую машину из гаража и поставлю у подъезда. А мистер Деркин вынесет этот пустой чемодан и положит его в багажник — и те типы в черном автомобиле подумают, что я собираюсь куда-то уехать в этой машине. — Отлично! —сказал мистер Дру и включил лампочку, освещающую подъезд. — Пусть им будет видно все как на ладони. — А тем временем мы ускользнем через черный ход, — с улыбкой подхватила Нэнси. Когда ее машина встала перед подъездом, Нэнси вручила Генри пустой чемодан. — Несите его так, будто он очень тяжелый, — подсказала она со смешком. Когда Генри выходил из дверей, Нэнси громко и отчетливо проговорила: — Большое спасибо, Генри! Положите его в багажник. Затем она прошла с отцом на неосвещенную кухню. Отец нес два чемодана, ее и свой. Выйдя во двор, они с минуту вглядывались в темноту — во мраке могли прятаться не замеченные ими соглядатаи. Стараясь не шуметь и двигаясь ощупью, они добрались до конца сада. Нэнси первой достигла высокой кирпичной стены. Цепляясь за вьющиеся по стене крепкие лозы винограда, она вскарабкалась наверх. — Давай чемоданы, — шепотом сказала она отцу. Мистер Дру подал ей чемоданы и тоже влез на стену. К этому времени глаза Нэнси попривыкли к темноте, и она вдруг заметила человеческую фигуру, отделившуюся от черной тени гаража и направившуюся по подъездной аллее в сторону улицы. — Папа! — прошептала она. — Кто-то следил за нами! — Тогда нам надо спешить, — сказал мистер Дру и сбросил чемоданы в соседский сад, калитка которого выходила на другую улицу. Нэнси легко спрыгнула на землю, следом за ней в сад спрыгнул ее отец. Мистер Дру подхватил чемоданы, и они торопливо прошли через сад на подъездную аллею и дальше на улицу. У края тротуара стоял красавец автомобиль с откидным верхом; его хромированные детали отражали свет далекого фонаря. Несмотря на отчаянную спешку, Нэнси почувствовала трепет восторга. — Мой новый автомобиль! —прошептала она. Она дотронулась до его полированной поверхности, и тут кто-то шагнул к ним из тьмы. Сердце у юной сыщицы бешено застучало. Но мгновение спустя она с облегчением вздохнула. — Вот ключи, мистер Дру, — услышала она. — Мистер Френч! — воскликнул адвокат, бросая оба чемодана на заднее сиденье. — Огромное вам спасибо! Простите нас, но мы очень торопимся. Старая машина Нэнси стоит перед нашим домом. Ключи внутри. Вы сможете забрать ее? |3автра Нэнси подъедет к вам чтобы поменять номерные знаки. — Какая прекрасная машина! – восхитилась Нэнси. Она села за руль и включила зажигание. Двигатель ровно и глухо заурчал, В тот же миг юная сыщица, взглянув в зеркало заднего вида, увидела свет фар выезжающего из-за угла автомобиля. — По-моему, это они едут, — сказала Нэнси. В следующее мгновение ее машина рванулась вперед. Нэнси свернула за угол и еще несколько раз повторила этот маневр. Затем она въехала на темную подъездную аллею и потушила фары. Чуть погодя мимо пронесся знакомый черный автомобиль и исчез вдали. Номер машины Нэнси не разглядела. Она облегченно вздохнула, а мистер Дру ласково похлопал ее по руке. — Умница, на этот раз ты их провела. — Спасибо, папа! Всю дорогу до озера она наслаждалась ездой, мощью новой машины. В конце концов она высказала отцу переполнявшие ее чувства: — Пап, я очень люблю мою старую машину. Она верой и правдой служила мне, но эта — настоящее чудо! — Я рад, что машина тебе понравилась, Нэнси. А ведешь ты ее как шофер-профессионал. В доме на озере отец и дочь были сердечно приняты Корнингами. Угощая гостей прохладительными напитками, супруги сообщили, что Морган до сих пор не вернулся и что синий огненный круг больше не появлялся. — Мы до сих пор места себе не находим от беспокойства, — сказала хозяйка дома. — Как это любезно с вашей стороны, мистер Дру, что вы согласились дать нам в защитницы Нэнси. Адвокат улыбнулся, дав знать, что оценил скрытый комплимент. Вскоре приехал Генри Деркин. Мистер Дру быстро попрощался с Корнингами, поцеловал Нэнси, предупредил ее, что она должна быть крайне осторожна, и уехал в аэропорт. Миссис Корнинг проводила Нэнси в комнату с двумя односпальными кроватями, в которой девушка ночевала накануне. — Вы бы хотели, Нэнси, чтобы ваши подруги жили здесь же? — Это было бы здорово. — Тогда завтра утром мы поставим сюда еще и диван. Вынимая вещи из чемодана, Нэнси размышляла об исчезновении слуги. Поскольку огненный круг больше не появлялся, можно предположить, что он был для Моргана сигналом скрыться. Только зачем ему было скрываться? И добровольно ли он сделал это? Девушка надеялась, что завтра Морган даст о себе знать. Но утром письма от него не было, как не было и телефонного звонка. Нэнси склонялась к мысли, что он ушел не по своей воле: его принудили уйти. Миссис Корнинг, просмотрев утреннюю почту, сказала: — Пришло письмо из универсального магазина Брента. Они пишут, что получили платье, которое я заказывала. Надо бы мне его забрать. Нэнси тотчас же вызвалась отвезти ее в Ривер-Хайтс. — Я должна съездить в город, чтобы отдать дилеру его номерной знак, который сейчас стоит на моей новой машине, и поставить свой собственный, — объяснила она. — И к тому же мне надо заглянуть в ювелирный магазин. Бабушка Хелен приняла ее приглашение. Пока она получала заказ в универмаге Брента, Нэнси пошла к мистеру Стоуну справиться, не разузнал ли он чего-нибудь о гербе на золотом браслете. — А я как раз собирался звонить вам, — сказал ювелир, провожая девушку в свой кабинет. — Сегодня пришло письмо от Абеляра де Гота. — Мистер Стоун подал Нэнси напечатанное на машинке письмо. — Вот, прочтите! — «Дорогой мистер Стоун, Композиция и девиз герба, описанного в Вашем письме, принадлежит роду Элдриджей; украшение в верхней части щита восходит ко времени английского короля Генриха IV, а разделение щита на четыре поля знаменует собой союз дома Элдриджей с Джерретами, заключенный в 1604 году. Во времена покупки Луизианы[2] нью-йоркской ветви этого рода, состоявшей из Айзаи Элдриджа, его супруги Пруденс и двоих детей, были пожалованы обширные земельные угодья на территории нынешнего штата Миссури. Думаю, что их потомки по сей день живут в Сент-Луисе или поблизости от этого города, хотя не могу подтвердить этого документально. Искренне Ваш, Абеляр де Гота». — Что-нибудь это вам даст? —спросил мистер Стоун. — Еще бы! — ответила Нэнси. — Я попытаюсь связаться со всеми Элдриджами, живущими в Сент-Луисе. Поблагодарив ювелира, Нэнси поспешила к машине. Через несколько минут к ней присоединилась миссис Корнинг. После того как на ее новом автомобиле поменяли номер, Нэнси и миссис Корнинг отправились в обратный путь. Когда они вернулись домой, Нэнси поднялась наверх, в свою комнату, чтобы положить сумку. Едва она открыла дверь, как раздались приветственные клики, и Бесс и Джорджи, бросившись навстречу, заключили ее в объятья. — О, Нэнси, как же я рада тебя видеть! — воскликнула Бесс. Джорджи, тепло улыбаясь, добавила: — Можно подумать, что мы не виделись пару лет, а не пару недель! Бесс была хорошенькая, несколько склонная к полноте блондинка. Ее двоюродная сестра Джорджи, брюнетка с коротко подстриженными волосами и классическими чертами лица, имела фигуру спортсменки. — Нэнси, я еле сдерживаюсь, чтобы не выболтать тебе одну тайну, — проговорила Бесс. — Не смей! —тут же запротестовала Джорджи. — Ты же обещала, что будешь свято хранить ее! — Не знаю, что трудней: соблюдать диету или хранить тайны, — с тяжким вздохом сказала Бесс. Нэнси рассмеялась. — И долго вы собираетесь томить меня неизвестностью? — До второй половины дня, — ответила Джорджи. — А тогда сама увидишь, что это за тайна. — Если только раньше не умру от любопытства, — сказала, улыбнувшись, Нэнси. После ленча миссис Корнинг настояла, чтобы девушки пошли на пляж позагорать, обменяться новостями и искупаться. Хотя Нэнси предпочла бы начать поиски Элдриджей, она отложила свои планы, чтобы сделать приятное хозяйке дома. Гостьи пошли и переоделись в купальники и пляжные халатики. Бирюзовый купальник Нэнси идеально оттенял ее ровный загар; Бесс выглядела прелестно в ярко-желтом купальном костюме, контрастировавшем с купальником цвета морской волны, надетом на Джорджи. — Какие же вы красавицы! — залюбовалась девушками хозяйка. Она проводила их вниз по лестнице черного хода и дальше к двери, выходящей на посыпанную гравием подъездную аллею. — Вот дорога на пляж, — показала она ка тропинку, ведущую через лес. Девушки пошли по этой тропинке, и Джорджи спросила у Нэнси: — Где ты видела синий огонь? — Неподалеку от вон того угла дома. — Надеюсь, я его никогда не увижу, — пробормотала Бесс. Вскоре они вышли на берег неподалеку от причала. У дальнего края причала резвилась девчушка лет пяти, а неподалеку, на пригорке, загорали в шезлонгах две женщины. — Мари! — окликнула девочку одна из них. — Будь осторожна! Нэнси с подругами, усевшись на причале, любовались дивным видом. Вдруг чуть ли не впритык к краю причала пронеслась с ревом быстроходная моторная лодка. Маленькая Мари вскочила, чтобы помахать ехавшим в моторке. — Мари Элдридж! — крикнула все та же женщина. — Пойди сюда! Нэнси была поражена, услышав эту фамилию, но прежде чем она успела о чем-нибудь спросить Мари, та потеряла равновесие и упала в озеро. Женщина на берегу вскрикнула от ужаса, а ее спутница закричала: — Лодка! Она наедет на нее! Нэнси стремглав подскочила к краю причала. Без колебаний она бросилась в воду вслед за ребенком, прямо перед носом стремительно летящей моторки
|
|||
|